<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.ica-atom.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BennieB</id>
	<title>ICA-AtoM - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ica-atom.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=BennieB"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/Special:Contributions/BennieB"/>
	<updated>2026-06-02T19:47:20Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.4</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Download_demo_CD/nl&amp;diff=5087</id>
		<title>Download demo CD/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Download_demo_CD/nl&amp;diff=5087"/>
		<updated>2008-08-06T08:44:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; Download DemoCD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ICA-AtoM 1.0 Beta -- DemoCD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download: [http://ica-atom.org/downloaddemocd/icaatom-200807160.iso icaatom-200807160.iso] (672.7 MB)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit is de meest recente versie van de ICA-AtoM beta 1.0 demoCD in een ISO bestandsindeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Over ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deze link geeft meer informatie over de iso bestandsindeling: [http://nl.wikipedia.org/wiki/ISO_(bestandsindeling) http://nl.wikipedia.org/wiki/ISO (bestandsindeling)]&lt;br /&gt;
* Deze link geeft meer informatie over het branden van een .iso bestand naar een CD: [http://pcsupport.about.com/od/toolsofthetrade/ht/burnisofile.htm http://pcsupport.about.com/od/toolsofthetrade/ht/burnisofile.htm]&lt;br /&gt;
* Dit is een [http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm gratis (Windows) toepassing] om een ISO bestand te branden op een CD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Een start maken ==&lt;br /&gt;
Indien je het .iso bestand op een CD hebt gebrand, moet je:&lt;br /&gt;
# de CD in je CD-ROM speler plaatsen.&lt;br /&gt;
# je computer uitschakelen.&lt;br /&gt;
# je computer weer inschakelen en gelijktijdig de F12 knop indrukken (de 'c' knop als je een Apple gebruikt).&lt;br /&gt;
# Dit zou je de optie moeten presenteren om de computer op te starten vanaf de CD-ROM speler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De CD bevat een [https://help.ubuntu.com/community/LiveCD Ubuntu LiveCD] welke zodanig is [https://help.ubuntu.com/community/LiveCDCustomization aangepast] dat alle noodzakelijke software voor de demo van de ICA-AtoM web applicatie wordt geladen. Geef Ubuntu enkele minuten de tijd om te laden en dan zal een Firefox browser met ICA-AtoM worden gestart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quickstart Tutorial ==&lt;br /&gt;
De gedrukte versie van de ICA-AtoM demoCD bevat een boekje met een Quickstart tutorial. Een [[Demo CD | online versie]] van dit boekje is beschikbaar in deze ICA-AtoM wiki. Volg de instructies in het boekje en begin de ICA-AtoM demo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Download_demo_CD/nl&amp;diff=5086</id>
		<title>Download demo CD/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Download_demo_CD/nl&amp;diff=5086"/>
		<updated>2008-08-06T08:44:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; Download DemoCD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ICA-AtoM 1.0 Beta -- DemoCD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download: [http://ica-atom.org/downloaddemocd/icaatom-200807160.iso icaatom-200807160.iso] (672.7 MB)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit is de meest recente versie van de ICA-AtoM beta 1.0 demoCD in een ISO bestandsindeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Over ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deze link geeft meer informatie over de iso bestandsindeling: [http://nl.wikipedia.org/wiki/ISO_(bestandsindeling) http://nl.wikipedia.org/wiki/ISO (bestandsindeling)]&lt;br /&gt;
* Deze link geeft meer informatie over het branden van een .iso bestand naar een CD: [http://pcsupport.about.com/od/toolsofthetrade/ht/burnisofile.htm http://pcsupport.about.com/od/toolsofthetrade/ht/burnisofile.htm]&lt;br /&gt;
* Dit is een [http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm gratis (Windows) toepassing] om een ISO bestand te branden op een CD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Een start maken ==&lt;br /&gt;
Indien je het .iso bestand op een CD hebt gebrand, moet je:&lt;br /&gt;
# de CD in je CD-ROM speler plaatsen.&lt;br /&gt;
# je computer uitschakelen.&lt;br /&gt;
# je computer weer inschakelen en gelijktijdig de F12 knop indrukken (de 'c' knop als je een Apple gebruikt).&lt;br /&gt;
# Dit zou je de optie moeten presenteren om de computer op te starten vanaf de CD-ROM speler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De CD bevat een [https://help.ubuntu.com/community/LiveCD Ubuntu LiveCD] welke zodanig is [https://help.ubuntu.com/community/LiveCDCustomization aangepast] dat alle noodzakelijke software voor de demo van de ICA-AtoM web applicatie wordt geladen. Geef Ubuntu enkele minuten de tijd om te laden en dan zal een Firefox browser met ICA_AtoM worden gestart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quickstart Tutorial ==&lt;br /&gt;
De gedrukte versie van de ICA-AtoM demoCD bevat een boekje met een Quickstart tutorial. Een [[Demo CD | online versie]] van dit boekje is beschikbaar in deze ICA-AtoM wiki. Volg de instructies in het boekje en begin de ICA-AtoM demo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Download_demo_CD/nl&amp;diff=5085</id>
		<title>Download demo CD/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Download_demo_CD/nl&amp;diff=5085"/>
		<updated>2008-08-06T08:43:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: New page: __NOTOC__ Hoofdpagina &amp;gt; Demo CD &amp;gt; Download DemoCD   === ICA-AtoM 1.0 Beta -- DemoCD ===  Download: [http://ica-atom.org/downloaddemocd/icaatom-200807160.iso...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; Download DemoCD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ICA-AtoM 1.0 Beta -- DemoCD ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download: [http://ica-atom.org/downloaddemocd/icaatom-200807160.iso icaatom-200807160.iso] (672.7 MB)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit is de meest recente versie van de ICA-AtoM beta 1.0 demoCD in een ISO bestandsindeling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Over ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deze link geeft meer informatie over de iso bestandsindeling: [http://nl.wikipedia.org/wiki/ISO_(bestandsindeling) http://nl.wikipedia.org/wiki/ISO (bestandsindeling)]&lt;br /&gt;
* Deze link geeft meer informatie over het branden van een .iso bestand naar een CD: [http://pcsupport.about.com/od/toolsofthetrade/ht/burnisofile.htm http://pcsupport.about.com/od/toolsofthetrade/ht/burnisofile.htm]&lt;br /&gt;
* Dit is een [http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm gratis (Windows) toepassing] om een ISO bestand te branden op een CD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Een start maken ==&lt;br /&gt;
Indien je het .iso bestand op een CD hebt gebrand, moet je:&lt;br /&gt;
# de CD in je CD-ROM speler plaatsen.&lt;br /&gt;
# je computer uitschakelen.&lt;br /&gt;
# je computer weer inschakelen en gelijktijdig de F12 knop indrukken (de 'c' knop als je een Apple gebruikt).&lt;br /&gt;
# Dit zou je de optie moeten presenteren om de computer op te starten vanaf de CD-ROM speler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De CD bevat een [https://help.ubuntu.com/community/LiveCD Ubuntu LiveCD] welke is [https://help.ubuntu.com/community/LiveCDCustomization aangepast] om alle noodzakelijke software voor de demo van de ICA-AtoM web applicatie. Geef Ubuntu enkele minuten de tijd om te laden en dan zal een Firefox browser met ICA_AtoM worden gestart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quickstart Tutorial ==&lt;br /&gt;
De gedrukte versie van de ICA-AtoM demoCD bevat een boekje met een Quickstart tutorial. Een [[Demo CD | online versie]] van dit boekje is beschikbaar in deze ICA-AtoM wiki. Volg de instructies in het boekje en begin de ICA-AtoM demo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Demo_CD/nl&amp;diff=5084</id>
		<title>Demo CD/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Demo_CD/nl&amp;diff=5084"/>
		<updated>2008-08-06T08:10:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;De documentatie die bij de ''ICA-AtoM Demo CD'' is gevoegd is beschikbaar in de volgende talen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The accompanying booklet to the ''ICA-AtoM Demo CD'' is available in the following languages:--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageEN.png]] [[CD-1.0|Engels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageES.png]] [[CD-1.0/es|Spaans]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageFR.png]] [[CD-1.0/fr|Frans]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageNL.png]] [[CD-1.0/nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguagePT.png]] [[CD-1.0/pt|Portugees]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Download de Demo CD ===&lt;br /&gt;
Je kunt je eigen kopie van ICA_AtoM Demo CD [[DownloadDemoCD/nl | downloaden]] en branden.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Demo_CD/nl&amp;diff=5083</id>
		<title>Demo CD/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Demo_CD/nl&amp;diff=5083"/>
		<updated>2008-08-06T08:10:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;De documentatie die bij de ''ICA-AtoM Demo CD'' is gevoegd is beschikbaar in de volgende talen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The accompanying booklet to the ''ICA-AtoM Demo CD'' is available in the following languages:--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageEN.png]] [[CD-1.0|Engels]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageES.png]] [[CD-1.0/es|Spaans]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageFR.png]] [[CD-1.0/fr|Frans]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguageNL.png]] [[CD-1.0/nl|Nederlands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LanguagePT.png]] [[CD-1.0/pt|Portugees]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Download de Demo CD ===&lt;br /&gt;
Je kunt je eigen kopie van ICA_AtoM Demo CD [[DownloadDemoCD | downloaden]] en branden.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Main_Page/nl&amp;diff=5082</id>
		<title>Main Page/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Main_Page/nl&amp;diff=5082"/>
		<updated>2008-08-06T07:18:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:500px; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[User Manual/nl|Gebruikershandleiding]]'''&lt;br /&gt;
*Gebruikershandleiding voor het maken, wijzigen, bekijken, importeren, exporteren en vertalen van de inhoud in ICA-AtoM, inclusief het beheer van het systeem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]'''&lt;br /&gt;
*Definities en verklaring van de in de documentatie gebruikte termen; termen die zijn vastgelegd in de woordenlijst hebben een hyperlink in de documentatie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Demo CD/nl|Demo CD]]'''&lt;br /&gt;
*Quickstart gids voor de Demo CD; beschikbaar in het Nederlands, Engels, Frans, Portugees en Spaans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 500px; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[System requirements/nl|Systeemvereisten]]'''&lt;br /&gt;
*Functionele eisen, eisen voor metadata, technische eisen, gebruikscasussen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]]'''&lt;br /&gt;
*Normen en andere documentatie waarop de systeemeisen gebaseerd zijn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[UM-5/nl|Vertalen ICA-AtoM applicatie]]'''&lt;br /&gt;
*Pagina voor deelnemers in het ICA-AtoM project die de gebruikersinterface en de standaardgegevens vertalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Translate this wiki/nl|Vertalen van deze wiki]]'''&lt;br /&gt;
*Pagina voor deelnemers in het ICA-AtoM project die de documentatie in deze wiki vertalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Vragen ? Plaats deze alstublieft in de [http://groups.google.ca/group/ica-atom-users ICA-AtoM discussie groep].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Main_Page/nl&amp;diff=5081</id>
		<title>Main Page/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Main_Page/nl&amp;diff=5081"/>
		<updated>2008-08-06T07:15:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:500px; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[User Manual/nl|Gebruikershandleiding]]'''&lt;br /&gt;
*Gebruikershandleiding voor het maken, wijzigen, bekijken, importeren, exporteren en vertalen van de inhoud in ICA-AtoM, inclusief het beheer van het systeem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]'''&lt;br /&gt;
*Definities en verklaring van de in de documentatie gebruikte termen; termen die zijn vastgelegd in de woordenlijst hebben een hyperlink in de documentatie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Demo CD/nl|Demo CD]]'''&lt;br /&gt;
*Quickstart gids voor de Demo CD; beschikbaar in het Nederlands, Engels, Frans, Portugees en Spaans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 500px; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[System requirements/nl|Systeemvereisten]]'''&lt;br /&gt;
*Functionele eisen, eisen voor metadata, technische eisen, gebruikscasussen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]]'''&lt;br /&gt;
*Normen en andere documentatie waarop de systeemeisen gebaseerd zijn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Translate ICA-AtoM application/nl|Vertalen ICA-AtoM applicatie]]'''&lt;br /&gt;
*Pagina voor deelnemers in het ICA-AtoM project die de gebruikersinterface en de standaardgegevens vertalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Translate this wiki/nl|Vertalen van deze wiki]]'''&lt;br /&gt;
*Pagina voor deelnemers in het ICA-AtoM project die de documentatie in deze wiki vertalen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Vragen ? Plaats deze alstublieft in de [http://groups.google.ca/group/ica-atom-users ICA-AtoM discussie groep].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=5041</id>
		<title>User manual/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=5041"/>
		<updated>2008-07-28T05:51:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:500px; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-1/nl|'''System overview''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.1/nl|Wat is ICA-AtoM?]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.2/nl|Technische eisen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.3/nl|Entiteit types]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-2/nl|'''Getting started''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.1/nl|Toegang tot het startscherm]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.2/nl|Inloggen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.3/nl|Gebruikersrollen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.4/nl|Scherm types]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.5/nl|Wijzigen taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-3/nl|'''Toevoegen / bewerken content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.1/nl|Toevoegen / bewerken archivistische beschrijvingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.2/nl|Toevoegen / bewerken geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.3/nl|Toevoegen / bewerken archiefinstellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.4/nl|Data entry: control area]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.5/nl|Bewerken termen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.6/nl|Exit edit mode]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-4/nl|'''Toegang tot de content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.1/nl|UM-4.1 Zoeken: basis]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.2/nl|UM-4.2 Zoeken: geavanceerd]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.3/nl|UM-4.3 Zoeken: veldnamen voor geavanceerd zoeken]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.4/nl|UM-4.4 Bladeren]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.5/nl|UM-4.5 Navigeren: algemeen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.6/nl|UM-4.6 Navigaren: context menu box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 500px; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-5/nl|'''Vertalen content / interface''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.1/nl|Ontwerp principes]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.2/nl|Vertalen van beschrijvingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.3/nl|Vertalen termen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.4/nl|Vertalen statische pagina's]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.5/nl|Vertalen interface]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.6/nl|Verwijderen / herstellen van een taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-6/nl|'''Import / export content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.1/nl|Inlezen van digitale objecten]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.2/nl|Import content]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.3/nl|Export content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7/nl|'''Beheer ICA-AtoM''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|Installeren ICA-Atom]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|Setup en beheer gebruikersaccounts]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|Backup ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Begrippenlijst'''&lt;br /&gt;
*[[Glossary/nl | Begrippenlijst van termen gebruikt in de documentatie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Vragen? Stel ze in de [http://www.ica.org/groups/en/node/26 ICA-AtoM discussie groep].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=5040</id>
		<title>User manual/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=5040"/>
		<updated>2008-07-28T05:50:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:500px; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-1/nl|'''System overview''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.1/nl|Wat is ICA-AtoM?]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.2/nl|Technische eisen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.3/nl|Entiteit types]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-2/nl|'''Getting started''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.1/nl|Toegang tot het startscherm]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.2/nl|Inloggen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.3/nl|Gebruikersrollen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.4/nl|Scherm types]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.5/nl|Wijzigen taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-3/nl|'''Toevoegen / bewerken content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.1/nl|Toevoegen / bewerken archivistische beschrijvingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.2/nl|Toevoegen / bewerken geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.3/nl|Toevoegen / bewerken archiefinstellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.4/nl|Data entry: control area]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.5/nl|Bewerken termen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.6/nl|Exit edit mode]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-4/nl|'''Toegang tot de content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.1/nl|UM-4.1 Zoeken: basis]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.2/nl|UM-4.2 Zoeken: geavanceerd]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.3/nl|UM-4.3 Zoeken: veldnamen voor geavanceerd zoeken]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.4/nl|UM-4.4 Bladeren]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.5/nl|UM-4.5 Navigeren: algemeen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.6/nl|UM-4.6 Navigaren: context menu box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 500px; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-5/nl|'''Vertalen content / interface''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.1/nl|Ontwerp principes]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.2/nl|Vertalen van beschrijvingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.3/nl|Vertalen termen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.4/nl|Vertalen statische pagina's]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.5/nl|Vertalen interface]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.6/nl|Verwijderen / herstellen van een taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-6/nl|'''Import / export content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.1/nl|Inlezen van digitale objecten]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.2/nl|Import content]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.3/nl|Export content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7/nl|'''Beheer ICA-AtoM''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|Installeren ICA-Atom]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|Setup en beheer gebruikersaccounts]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|Backup ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Begrippenlijst'''&lt;br /&gt;
*[[Glossary/nl | Begrippenlijst van termen gebruikt in de documentatie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Vragen? Stel ze op de [http://www.ica.org/groups/en/node/26 ICA-AtoM discussie groep].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=5039</id>
		<title>User manual/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=5039"/>
		<updated>2008-07-28T05:49:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:500px; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-1/nl|'''System overview''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.1/nl|Wat is ICA-AtoM?]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.2/nl|Technische eisen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.3/nl|Entiteit types]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-2/nl|'''Getting started''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.1/nl|Toegang tot het startscherm]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.2/nl|Inloggen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.3/nl|Gebruikersrollen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.4/nl|Scherm types]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.5/nl|Wijzigen taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-3/nl|'''Toevoegen / bewerken content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.1/nl|Toevoegen / bewerken archivistische beschrijvingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.2/nl|Toevoegen / bewerken geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.3/nl|Toevoegen / bewerken archiefinstellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.4/nl|Data entry: control area]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.5/nl|Bewerken termen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.6/nl|Exit edit mode]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-4|'''Toegang tot de content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.1/nl|UM-4.1 Zoeken: basis]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.2/nl|UM-4.2 Zoeken: geavanceerd]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.3/nl|UM-4.3 Zoeken: veldnamen voor geavanceerd zoeken]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.4/nl|UM-4.4 Bladeren]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.5/nl|UM-4.5 Navigeren: algemeen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.6/nl|UM-4.6 Navigaren: context menu box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 500px; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-5|'''Vertalen content / interface''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.1/nl|Ontwerp principes]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.2/nl|Vertalen van beschrijvingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.3/nl|Vertalen termen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.4/nl|Vertalen statische pagina's]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.5/nl|Vertalen interface]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.6/nl|Verwijderen / herstellen van een taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-6/nl|'''Import / export content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.1/nl|Inlezen van digitale objecten]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.2/nl|Import content]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.3/nl|Export content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7/nl|'''Beheer ICA-AtoM''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|Installeren ICA-Atom]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|Setup en beheer gebruikersaccounts]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|Backup ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Begrippenlijst'''&lt;br /&gt;
*[[Glossary/nl | Begrippenlijst van termen gebruikt in de documentatie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Vragen? Stel ze op de [http://www.ica.org/groups/en/node/26 ICA-AtoM discussie groep].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4970</id>
		<title>Manage user accounts/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4970"/>
		<updated>2008-07-25T06:24:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; [[UM-7/nl|UM-7 Beheer ICA-AtoM]] &amp;gt; UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccounts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:um7-2User.png|500px|right|thumb|Log in to work in ICA-AtoM under a user account]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit gedeelte beschrijft hoe je nieuwe gebruikers kunt toevoegen, een gebruikersprofiel kunt bewerken en gebruikersaccounts kunt verwijderen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.1/nl|UM-7.2.1 Toevoegen nieuwe gebruiker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.2/nl|UM-7.2.2 Wijzig je paswoord]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.3/nl|UM-7.2.3 Bewerken van een bestaand gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.4/nl|UM-7.2.4 Verwijderen van een bestaand gebruikersaccount]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4969</id>
		<title>Manage user accounts/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4969"/>
		<updated>2008-07-25T06:22:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; [[UM-7/nl|UM-7 Beheer ICA-AtoM]] &amp;gt; UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccounts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:um7-2User.png|500px|right|thumb|Log in to work in ICA-AtoM under a user account]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit gedeelte beschrijft hoe je nieuwe gebruikers kunt toevoegen, een gebruikersprofiel kunt bewerken en gebruikersaccounts kunt verwijderen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.1/nl|UM-7.2.1 Toevoegen nieuwe gebruiker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.2/nl|UM-7.2.2 Wijzigen paswoord]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.3/nl|UM-7.2.3 Bewerken van een bestaand gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.4/nl|UM-7.2.4 Verwijderen van een bestaand gebruikersaccount]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4968</id>
		<title>Manage user accounts/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4968"/>
		<updated>2008-07-25T06:21:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; [[UM-7/nl|UM-7 Beheer ICA-AtoM]] &amp;gt; UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccounts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:um7-2User.png|500px|right|thumb|Log in to work in ICA-AtoM under a user account]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit gedeelte beschrijft hoe je nieuwe gebruikers kunt toevoegen, een gebruikersprofiel kunt bewerken en gebruikersaccounts kunt verwijderen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.1/nl|UM-7.2.1 Toevoegen nieuwe gebruiker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.2/nl|UM-7.2.2 Bewerken van een bestaand gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.3/nl|UM-7.2.3 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.4/nl|UM-7.2.4 Verwijderen van een bestaand gebruikersaccount]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4966</id>
		<title>Manage user accounts/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=4966"/>
		<updated>2008-07-25T05:59:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; [[UM-7/nl|UM-7 Beheer ICA-AtoM]] &amp;gt; UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccounts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:um7-2User.png|500px|right|thumb|Log in to work in ICA-AtoM under a user account]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit gedeelte beschrijft hoe je nieuwe gebruikers kunt toevoegen, een gebruikersprofiel kunt bewerken en gebruikersaccounts kunt verwijderen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.1/nl|UM-7.2.1 Toevoegen nieuwe gebruiker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.2/nl|UM-7.2.2 Bewerken van een bestaand gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.3/nl|UM-7.2.3 Verwijderen van een bestaand gebruikersaccount]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=4964</id>
		<title>Administer/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=4964"/>
		<updated>2008-07-25T05:58:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Beheer ICA-AtoM&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; UM-7 Beheer ICA-AtoM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze sectie beschrijft geautomatiseerde methoden voor het importeren en exporteren van gegevens in of uit de ICA-AtoM applicatie&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|UM-7.1 Installeren ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|UM-7.3 Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|UM-7.4 Backup ICA-AtoM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-2/nl&amp;diff=3798</id>
		<title>CD-1.0-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-2/nl&amp;diff=3798"/>
		<updated>2008-07-02T06:55:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;2. Zoeken / bladeren&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; [[CD-1.0/nl|Nederlands]] &amp;gt; 2. Zoeken / bladeren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:CD-1.0_EN2.png|500px|right|thumb|Browse by media type]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zoeken'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Om te zoeken binnen ICA-AtoM, vul een term of zin in in de zoekbox (bv. &amp;quot;stad&amp;quot;) en klik op de [[Search button/nl|zoek knop]]. De [[Search Box/nl|Zoekbox]] is beschikbaar op elk scherm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--1. To search ICA-AtoM, enter a term or phrase in the Search box (e.g. &amp;quot;city&amp;quot;) and click the [[Search button]]. The [[Search box]] is available from any screen.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. ICA-AtoM retourneert elke beschrijving die het zoekargument bevat en laat deze zien in de [[Result list/nl|Resultatenlijst]]. Daarbij worden getoont de titel van de beschrijving en de eerste paar regels van het veld bereik en inhoud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--2. ICA-AtoM retrieves any descriptions that contain the search text and displays them on a [[Results list]] screen, showing the description ''Title'' and the first several lines of the ''Scope and content'' field.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Klik op de titel om het volledige record te bekijken (zie sectie 3, [[CD-1.0-3/nl|Bekijken, navigeren / bewerken]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--3. Click a title to view the full record (see section 3, [[CD-1.0-3|View / navigate / edit]]).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bladeren'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Om door ICA-AtoM te bladeren, kies een filter van de drop-down lijst in de [[Browse box/nl|zoekbox]] (onderwerp, mediatype, naam, archivistische beschrijving, plaats, archiefinstelling) en klik op de [[Browse button/nl|blader knop]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--4. To browse ICA-AtoM, select a filter from the drop-down list in the [[Browse box]] (subject, media type, name, archival description, place, archival institution) and click the [[Browse button]].--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. ICA-AtoM zal alle records van het geselecteerde type laten zien in een [[List screen/nl|resultaatscherm]]. Klik op een resultaat in de lijst om het volledige record te bekijken (see section 3, [[CD-1.0-3/nl|Bekijken, navigeren / bewerken]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--5. ICA-AtoM will display all records of the selected type on a [[List screen]]. Click an entry on the list to view its full record (see section 3, [[CD-1.0-3|View / navigate / edit]]).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Indien je bladeren hebt geselecteerd bij bijvoorbeeld &amp;quot;mediatype&amp;quot;, dan laat ICA-AtoM een lijst van mediatypes zien met daarbij het aantal objecten van elk type die zijn opgeslagen in het systeem; druk bijvorbeeld op &amp;quot;Video&amp;quot; om alle video's te bekijken; klik op ten slotte op de video afzonderlijk om hem af te spelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--6. If you select browse by, e.g. &amp;quot;Media type,&amp;quot; ICA-AtoM shows a list of all media types and the number of objects of each type that are stored in the system; click e.g. &amp;quot;Video&amp;quot; to view all videos; click an individual video to play it.--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-2/nl&amp;diff=3797</id>
		<title>CD-1.0-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-2/nl&amp;diff=3797"/>
		<updated>2008-07-02T06:54:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;2. Zoeken / bladeren&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; [[CD-1.0/nl|Nederlands]] &amp;gt; 2. Zoeken / bladeren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:CD-1.0_EN2.png|500px|right|thumb|Browse by media type]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zoeken'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Om te zoeken binnen ICA-AtoM, vul een term of zin in in de zoekbox (bv. &amp;quot;stad&amp;quot;) en klik op de [[Search button/nl|zoek knop]]. De [[Search Box/nl|Zoekbox]] is beschikbaar op elk scherm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--1. To search ICA-AtoM, enter a term or phrase in the Search box (e.g. &amp;quot;city&amp;quot;) and click the [[Search button]]. The [[Search box]] is available from any screen.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. ICA-AtoM retourneert elke beschrijving die het zoekargument bevat en laat deze zien in de [[Result list/nl|Resultatenlijst]]. Getoont worden daarbij de titel van de beschrijving en de eerste paar regels van het veld bereik en inhoud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--2. ICA-AtoM retrieves any descriptions that contain the search text and displays them on a [[Results list]] screen, showing the description ''Title'' and the first several lines of the ''Scope and content'' field.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Klik op de titel om het volledige record te bekijken (zie sectie 3, [[CD-1.0-3/nl|Bekijken, navigeren / bewerken]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--3. Click a title to view the full record (see section 3, [[CD-1.0-3|View / navigate / edit]]).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bladeren'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Om door ICA-AtoM te bladeren, kies een filter van de drop-down lijst in de [[Browse box/nl|zoekbox]] (onderwerp, mediatype, naam, archivistische beschrijving, plaats, archiefinstelling) en klik op de [[Browse button/nl|blader knop]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--4. To browse ICA-AtoM, select a filter from the drop-down list in the [[Browse box]] (subject, media type, name, archival description, place, archival institution) and click the [[Browse button]].--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. ICA-AtoM zal alle records van het geselecteerde type laten zien in een [[List screen/nl|resultaatscherm]]. Klik op een resultaat in de lijst om het volledige record te bekijken (see section 3, [[CD-1.0-3/nl|Bekijken, navigeren / bewerken]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--5. ICA-AtoM will display all records of the selected type on a [[List screen]]. Click an entry on the list to view its full record (see section 3, [[CD-1.0-3|View / navigate / edit]]).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Indien je bladeren hebt geselecteerd bij bijvoorbeeld &amp;quot;mediatype&amp;quot;, dan laat ICA-AtoM een lijst van mediatypes zien met daarbij het aantal objecten van elk type die zijn opgeslagen in het systeem; druk bijvorbeeld op &amp;quot;Video&amp;quot; om alle video's te bekijken; klik op ten slotte op de video afzonderlijk om hem af te spelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--6. If you select browse by, e.g. &amp;quot;Media type,&amp;quot; ICA-AtoM shows a list of all media types and the number of objects of each type that are stored in the system; click e.g. &amp;quot;Video&amp;quot; to view all videos; click an individual video to play it.--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-2/nl&amp;diff=3796</id>
		<title>CD-1.0-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-2/nl&amp;diff=3796"/>
		<updated>2008-07-02T06:53:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;2. Zoeken / bladeren&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; [[CD-1.0/nl|Nederlands]] &amp;gt; 2. Zoeken / bladeren&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:CD-1.0_EN2.png|500px|right|thumb|Browse by media type]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zoeken'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Om te zoeken binnen ICA-AtoM, vul een term of zin in in de zoekbox (bv. &amp;quot;stad&amp;quot;) en klik op de [[Search button/nl|zoek knop]]. De [[Search Box/nl|Zoekbox]] is beschikbaar op elk scherm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--1. To search ICA-AtoM, enter a term or phrase in the Search box (e.g. &amp;quot;city&amp;quot;) and click the [[Search button]]. The [[Search box]] is available from any screen.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. ICA-AtoM retourneert elke beschrijving die het zoekargument bevat en laat deze zien in de [[Result list/nl|Resultatenlijst]] scherm. Getoont worden daarbij de titel van de beschrijving en de eerste paar regels van het veld bereik en inhoud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--2. ICA-AtoM retrieves any descriptions that contain the search text and displays them on a [[Results list]] screen, showing the description ''Title'' and the first several lines of the ''Scope and content'' field.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Klik op de titel om het volledige record te bekijken (zie sectie 3, [[CD-1.0-3/nl|Bekijken, navigeren / bewerken]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--3. Click a title to view the full record (see section 3, [[CD-1.0-3|View / navigate / edit]]).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Bladeren'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Om door ICA-AtoM te bladeren, kies een filter van de drop-down lijst in de [[Browse box/nl|zoekbox]] (onderwerp, mediatype, naam, archivistische beschrijving, plaats, archiefinstelling) en klik op de [[Browse button/nl|blader knop]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--4. To browse ICA-AtoM, select a filter from the drop-down list in the [[Browse box]] (subject, media type, name, archival description, place, archival institution) and click the [[Browse button]].--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. ICA-AtoM zal alle records van het geselecteerde type laten zien in een [[List screen/nl|resultaatscherm]]. Klik op een resultaat in de lijst om het volledige record te bekijken (see section 3, [[CD-1.0-3/nl|Bekijken, navigeren / bewerken]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--5. ICA-AtoM will display all records of the selected type on a [[List screen]]. Click an entry on the list to view its full record (see section 3, [[CD-1.0-3|View / navigate / edit]]).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Indien je bladeren hebt geselecteerd bij bijvoorbeeld &amp;quot;mediatype&amp;quot;, dan laat ICA-AtoM een lijst van mediatypes zien met daarbij het aantal objecten van elk type die zijn opgeslagen in het systeem; druk bijvorbeeld op &amp;quot;Video&amp;quot; om alle video's te bekijken; klik op ten slotte op de video afzonderlijk om hem af te spelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--6. If you select browse by, e.g. &amp;quot;Media type,&amp;quot; ICA-AtoM shows a list of all media types and the number of objects of each type that are stored in the system; click e.g. &amp;quot;Video&amp;quot; to view all videos; click an individual video to play it.--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-1/nl&amp;diff=3795</id>
		<title>CD-1.0-1/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-1/nl&amp;diff=3795"/>
		<updated>2008-07-01T07:15:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;1. Beginnen&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; [[CD-1.0/nl|Nederlands]] &amp;gt; 1. Beginnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:CD-1.0_EN1.png|500px|right|thumb|Get Started]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Plaats de ICA-AtoM Demo CD in je computer. Herstart de computer. De Demo CD is zo gemaakt dat het automatisch het besturingssysteem en de serversoftware worden opgestart die nodig zijn voor de ICA-AtoM toepassing. Een firefox webbrowser zal de ICA-AtoM pagina openen op de demo startpagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 1. Insert the ICA-AtoM Demo CD into your computer. Re-start the computer. The Demo CD is designed to boot all the required operating and server software from CD to launch the ICA-AtoM application. A Firefox web browser will open to the ICA-AtoM demo Home page.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Indien de Demo CD '''niet''' automatisch opstart, herstart dan je computer opnieuw en durk op de F12 toets bij het herstarten (&amp;quot;c&amp;quot; toets als je een Mac gebruikt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 2. If the Demo CD does '''not''' start up automatically, re-start your computer again and hold down the F12 key while it re-loads (&amp;quot;c&amp;quot; key if you are using a Mac).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. De Demo CD is uitgerust met voorbeeldgegevens die je kan verwijderen, aanpassen of toevoegen naar eigen inzicht. Let op dat deze Demo CD geheel in het geheugen draait, Eventuele aanpassingen zullen niet worden opgeslagen. Bij de volgende keer dat je de Demo CD start zijn deze gegevens dus verloren. Bezoek de [http://www.ica-atom.org website] om de volledig operationele versie van de applicatie te downloaden en installeren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--3. The Demo CD ships with sample data which you can delete, modify or add to as you see fit. Please note the Demo CD only runs in memory. None of the changes you make will be saved the next time you run the CD. Visit the [ica-atom.org website] to download and install a fully operational version of the software.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. ICA-AtoM opent altijd in de [[Default language/nl|standaard taal]]. Om van taal te veranderen, klik op de optie [[Language Menu/nl|Taalmenu]]. De huidige taal is altijd onderstreept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--4. ICA-AtoM always opens in the [[Default language|default language]] for your application (for demo purposes this has been set to English). To switch languages, click one of the options in the [[Language menu]]. The current language is always underlined.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Merk op dat niet alle onderdelen in de [[User interface/nl|gebruikersinterface]] in de 1.0 beta versie vertaald zijn. De voorbeeldgegevens zijn alleen in het Engels. Om je eigen vertalingen toe te voegen, zie sectie 5, [[CD-1.0-5/nl|vertalen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--5. Please note that not all of the [[User interface|user interface]] translations are complete in the 1.0 beta version and that the sample data is in English only. To add your own translations, see section 5, [[CD-1.0-1|Translate]].--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Bij de start voorziet ICA-AtoM in alleen-bekijken toegang zodat iedere gebruiker meteen kan zoeken of door de inhoud van de applicatie kan bladeren, middels gebruik van de [[Search / browse box/nl|zoek en blader functie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--6. On opening, ICA-AtoM provides view-only access, so that any user can immediately begin searching or browsing the contents of the application, using the [[Search / browse box]].--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-1/nl&amp;diff=3794</id>
		<title>CD-1.0-1/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=CD-1.0-1/nl&amp;diff=3794"/>
		<updated>2008-07-01T07:14:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;1. Beginnen&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Demo CD/nl|Demo CD]] &amp;gt; [[CD-1.0/nl|Nederlands]] &amp;gt; 1. Beginnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:CD-1.0_EN1.png|500px|right|thumb|Get Started]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Plaats de ICA-AtoM Demo CD in je computer. Herstart de computer. De Demo CD is zo gemaakt dat het automatisch het besturingssysteem en de serversoftware worden opgestart die nodig zijn voor de ICA-AtoM toepassing. Een firefox webbrowser zal de ICA-AtoM pagina openen op de demo startpagina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 1. Insert the ICA-AtoM Demo CD into your computer. Re-start the computer. The Demo CD is designed to boot all the required operating and server software from CD to launch the ICA-AtoM application. A Firefox web browser will open to the ICA-AtoM demo Home page.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Indien de Demo CD '''niet''' automatisch opstart, herstart dan je computer opnieuw en durk op de F12 toets bij het herstarten (&amp;quot;c&amp;quot; toets als je een Mac gebruikt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 2. If the Demo CD does '''not''' start up automatically, re-start your computer again and hold down the F12 key while it re-loads (&amp;quot;c&amp;quot; key if you are using a Mac).--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. De Demo CD is uitgerust met voorbeeldgegevens die je kan verwijderen, aanpassen of toevoegen naar eigen inzicht. Let op dat deze Demo CD geheel in het geheugen draait, Eventuele aanpassingen zullen niet worden opgeslagen. Bij de volgende keer dat je de Demo CD start zijn deze gegevens dus verloren. Bezoek de [http://www.ica-atom.org website] om de volledig operationele versie van de applicatie te downloaden en installeren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--3. The Demo CD ships with sample data which you can delete, modify or add to as you see fit. Please note the Demo CD only runs in memory. None of the changes you make will be saved the next time you run the CD. Visit the [ica-atom.org website] to download and install a fully operational version of the software.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. ICA-AtoM opent altijd in de [[Default language/nl|standaard taal]]. Om van taal te veranderen, klik op de optie [[Language Menu/nl|Taalmenu]]. De huidige taal is altijd onderstreept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--4. ICA-AtoM always opens in the [[Default language|default language]] for your application (for demo purposes this has been set to English). To switch languages, click one of the options in the [[Language menu]]. The current language is always underlined.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Merk op dat niet alle [[User interface/nl|toepassingsonderdelen]] in de 1.0 beta versie vertaald zijn. De voorbeeldgegevens zijn alleen in het Engels. Om je eigen vertalingen toe te voegen, zie sectie 5, [[CD-1.0-5/nl|vertalen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--5. Please note that not all of the [[User interface|user interface]] translations are complete in the 1.0 beta version and that the sample data is in English only. To add your own translations, see section 5, [[CD-1.0-1|Translate]].--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Bij de start voorziet ICA-AtoM in alleen-bekijken toegang zodat iedere gebruiker meteen kan zoeken of door de inhoud van de applicatie kan bladeren, middels gebruik van de [[Search / browse box/nl|zoek en blader functie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--6. On opening, ICA-AtoM provides view-only access, so that any user can immediately begin searching or browsing the contents of the application, using the [[Search / browse box]].--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=3784</id>
		<title>Manage user accounts/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=3784"/>
		<updated>2008-06-29T12:47:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: Bezig met bewerken van UM-7.2/nl moved to UM-7.2/nl&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|(UM) Gebruikershandleiding]] &amp;gt; [[UM-7/nl|UM-7 Beheer ICA-AtoM]] &amp;gt; UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccounts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:um7-2User.png|500px|right|thumb|Log in to work in ICA-AtoM under a user account]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit gedeelte beschrijft hoe je nieuwe gebruikers kunt toevoegen, een gebruikersprofiel kunt bewerken en gebruikersaccounts kunt verwijderen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.1/nl|UM-7.2.1 Toevoegen nieuwe gebruiker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.2/nl|UM-7.2.2 Bewerken van een bestaand gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.3/nl|UM-7.2.3 Verwijderen van een bestaand gebruikersaccount]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=3782</id>
		<title>Administer/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=3782"/>
		<updated>2008-06-29T12:46:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: Bezig met bewerken van UM-7/nl moved to UM-7/nl&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Beheer ICA-AtoM&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; UM-7 Beheer ICA-AtoM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This section describes automated methods for getting data in and out of an ICA-AtoM application.&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|UM-7.1 Installeren ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|UM-7.3 Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|UM-7.4 Backup ICA-AtoM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=3781</id>
		<title>User manual/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=User_manual/nl&amp;diff=3781"/>
		<updated>2008-06-29T12:45:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:500px; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-1/nl|'''System overview''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.1/nl|Wat is ICA-AtoM?]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.2/nl|Technische eisen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-1.3/nl|Entiteit types]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-2/nl|'''Getting started''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.1/nl|Toegang tot het startscherm]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.2/nl|Inloggen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.3/nl|Gebruikersrollen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.4/nl|Scherm types]]&lt;br /&gt;
*[[UM-2.5/nl|Wijzigen taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-3/nl|'''Toevoegen / bewerken content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.1/nl|Toevoegen / bewerken archivistische beschrijvingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.2/nl|Toevoegen / bewerken authority records]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.3/nl|Toevoegen / bewerken archiefinstellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.4/nl|Data entry: control area]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.5/nl|Bewerken termen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-3.6/nl|Exit edit mode]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-4|'''Access content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.1/nl|UM-4.1 Zoeken: basis]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.2/nl|UM-4.2 Zoeken: geavanceerd]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.3/nl|UM-4.3 Zoeken: veldnamen voor geavanceerd zoeken]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.4/nl|UM-4.4 Bladeren]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.5/nl|UM-4.5 Navigeren: algemeen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-4.6/nl|UM-4.6 Navigaren: context menu box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width: 500px; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-5|'''Translate content / interface''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.1|Design principles]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.2|Translate descriptions]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.3|Translate terms]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.4|Translate static pages]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.5|Translate interface]]&lt;br /&gt;
*[[UM-5.6|Remove / restore a language]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-6|'''Import / export content''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.1|Upload digital objects]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.2|Import content]]&lt;br /&gt;
*[[UM-6.3|Export content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7/nl|'''Beheer ICA-AtoM''']]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|Installeren ICA-Atom]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|Setup en beheer gebruikersaccounts]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|Backup ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Glossary'''&lt;br /&gt;
*[[Glossary | Glossary of terms used throughout documentation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Questions? Please post them to the [http://www.ica.org/groups/en/node/26 ICA-AtoM discussion group].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=3780</id>
		<title>Administer/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=3780"/>
		<updated>2008-06-29T12:44:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Beheer ICA-AtoM&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; UM-7 Beheer ICA-AtoM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This section describes automated methods for getting data in and out of an ICA-AtoM application.&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|UM-7.1 Installeren ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|UM-7.3 Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|UM-7.4 Backup ICA-AtoM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=3779</id>
		<title>Administer/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Administer/nl&amp;diff=3779"/>
		<updated>2008-06-29T12:43:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: New page: &amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Administer ICA-AtoM&amp;lt;/span&amp;gt;  Hoofdpagina &amp;gt; Gebruikershandleiding &amp;gt; UM-7 Beheer ICA-AtoM   This section describes automated method...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Administer ICA-AtoM&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|Gebruikershandleiding]] &amp;gt; UM-7 Beheer ICA-AtoM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This section describes automated methods for getting data in and out of an ICA-AtoM application.&lt;br /&gt;
*[[UM-7.1/nl|UM-7.1 Installeren ICA-AtoM]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.2/nl|UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.3/nl|UM-7.3 Aanpassen instellingen]]&lt;br /&gt;
*[[UM-7.4/nl|UM-7.4 Backup ICA-AtoM]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=3778</id>
		<title>Manage user accounts/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=3778"/>
		<updated>2008-06-29T12:21:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|(UM) Gebruikershandleiding]] &amp;gt; [[UM-7/nl|UM-7 Beheer ICA-AtoM]] &amp;gt; UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccounts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:um7-2User.png|500px|right|thumb|Log in to work in ICA-AtoM under a user account]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit gedeelte beschrijft hoe je nieuwe gebruikers kunt toevoegen, een gebruikersprofiel kunt bewerken en gebruikersaccounts kunt verwijderen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.1/nl|UM-7.2.1 Toevoegen nieuwe gebruiker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.2/nl|UM-7.2.2 Bewerken van een bestaand gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.3/nl|UM-7.2.3 Verwijderen van een bestaand gebruikersaccount]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=3777</id>
		<title>Manage user accounts/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Manage_user_accounts/nl&amp;diff=3777"/>
		<updated>2008-06-29T12:21:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: New page: &amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;  Hoofdpagina &amp;gt; (UM) Gebruikershandleiding &amp;gt; UM-7 Beheer ICA-AtoM &amp;gt; UM-7.2 ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;Setup en beheer gebruikersaccounts&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[User manual/nl|(UM) Gebruikershandleiding]] &amp;gt; [[UM-7/nl|UM-7 Beheer ICA-AtoM]] &amp;gt; UM-7.2 Setup en beheer gebruikersaccounts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:um7-2User.png|500px|right|thumb|Log in to work in ICA-AtoM under a user account]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dit gedeelte beschrijft hoe je nieuwe gebruikers kunt toevoegen, een gebruikersprofiel kunt bewerken en gebruikersaccounts kunt verwijderen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.1/nl|UM-7.2.1 Toevoegen nieuwe gebruiker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.2/nl|UM-7.2.2 Bewerken van een bestaand gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[UM-7.2.3/nl|UM-7.2.3 Verwijderen van een bestaande gebruikersaccount]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3776</id>
		<title>Glossary/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3776"/>
		<updated>2008-06-29T09:51:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Begrippenlijst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze pagina geeft een overzicht van definities van termen die gebruikt worden binnen het ICA-AtoM systeem en in de gebruikersdocumentatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This page provides links to definitions of terms used throughout ICA-AtoM's systems and user documentation.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''A - C'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Cancel button/nl|Annuleer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival institution/nl|Archiefinstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival description/nl|Archivistische beschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival unit/nl|Archivistische eenheid]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Admin tab/nl|Beheer tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Administrator/nl|Beheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View mode/nl|Bekijkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View screen/nl|Bekijk scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Save button/nl|Bewaar knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit button/nl|Bewerk knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Editor/nl|Bewerker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit mode/nl|Bewerkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit screen/nl|Bewerkscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse box/nl|Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button/nl|Blader knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button (upload)/nl|Blader knop (inlezen)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Context menu box/nl|Context menubox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contributor//nl|Contribuant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Create button/nl|Creëer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Custodian/nl|Custiodian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''D - L'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Data element/nl|Data element]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Database content/nl|Database inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Repository/nl|Depot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dialog box/nl|Dialoogbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Digital object/nl|Digitaal object]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Entity/nl|Entiteit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Filter/nl|Filter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Error message/nl|Foutmelding]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Authority record/nl|Geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Event/nl|Gebeurtenis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User account/nl|Gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface/nl|Gebruikersinterface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface translation screen/nl|Gebruikersinterface vertaal scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User name/nl|Gebruikersnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User profile/nl|Gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User role/nl|Gebruikersrol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main menu bar/nl|Hoofdmenu balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Information area/nl|Informatiegbied]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Settings/nl|Instellingen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in button/nl|Inlog knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in link/nl|Inlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in screen/nl|Inlog scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''M - S'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Button/nl|Knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button block/nl|Knop blok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Column header/nl|Kolomkop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List screen/nl|Lijst scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Creator/nl|Maker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-repository system/nl|Multi-depot systeem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-value field/nl|Multi-value veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Network/nl|Netwerk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add new button/nl|Nieuw toevoegen knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Supported language/nl|Ondersteunde taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Researcher/nl|Onderzoeker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subject/nl|Onderwerp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[About page/nl|Over pagina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Password/nl|Paswoord]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Place/nl|Plaats]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Reference display copy/nl|Referentie tonen kopie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Screen title/nl|Schermtitel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Static page/nl|Statische pagina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default content/nl|Standaard inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default source language/nl|Standaard brontaal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System administrator/nl|Systeembeheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System menu/nl|Systeemmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''T - Z'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Language menu/nl|Taalmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language view/nl|Taal view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taxonomy/nl|Taxonomie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Term/nl|Term]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Text field/nl|Tekstveld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home link/nl|Thuis link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home screen/nl|Thuisscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Thumbnail/nl|Thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Title bar/nl|Titel balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Application logo/nl|Toepassing logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access point/nl|Toegangspunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access privilege/nl|Toegangsrechten]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add / edit tab/nl|Toevoegen / bewerken tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log out link/nl|Uitlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field/nl|Veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field label/nl|Veldnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation bar/nl|Vertaal balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translate user interface button/nl|Vertaal gebruikersinterface knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation panel/nl|Vertaal panel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translator/nl|Vertaler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Delete button/nl|Verwijder knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Value list/nl|Waardelijst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Welcome message/nl|Welkomst boodschap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search / browse box/nl|Zoek / Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search box/nl|Zoekbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search results screen/nl|Zoekresultaten scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3775</id>
		<title>Glossary/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3775"/>
		<updated>2008-06-29T09:50:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Begrippenlijst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze pagina geeft een overzicht van definities van termen die gebruikt worden binnen het ICA-AtoM systeem en in de gebruikersdocumentatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This page provides links to definitions of terms used throughout ICA-AtoM's systems and user documentation.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''A - C'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Cancel button/nl|Annuleer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival institution/nl|Archiefinstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival description/nl|Archivistische beschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival unit/nl|Archivistische eenheid]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Admin tab/nl|Beheer tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Administrator/nl|Beheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View mode/nl|Bekijkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View screen/nl|Bekijk scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Save button/nl|Bewaar knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit button/nl|Bewerk knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Editor/nl|Bewerker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit mode/nl|Bewerkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit screen/nl|Bewerkscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse box/nl|Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button/nl|Blader knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button (upload)/nl|Blader knop (inlezen)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Context menu box/nl|Context menubox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contributor//nl|Contribuant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Create button/nl|Creëer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Custodian/nl|Custiodian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''D - L'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Data element/nl|Data element]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Database content/nl|Database inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Repository/nl|Depot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dialog box/nl|Dialoogbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Digital object/nl|Digitaal object]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Entity/nl|Entiteit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Filter/nl|Filter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Error message/nl|Foutmelding]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Authority record/nl|Geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Event/nl|Gebeurtenis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User account/nl|Gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface/nl|Gebruikersinterface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface translation screen/nl|Gebruikersinterface vertaal scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User name/nl|Gebruikersnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User profile/nl|Gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User role/nl|Gebruikersrol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main menu bar/nl|Hoofdmenu balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Information area/nl|Informatiegbied]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Settings/nl|Instellingen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in button/nl|Inlog knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in link/nl|Inlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in screen/nl|Inlog scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''M - S'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Button/nl|Knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button block/nl|Knop blok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Column header/nl|Kolomkop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List screen/nl|Lijst scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Creator/nl|Maker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-repository system/nl|Multi-depot systeem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-value field/nl|Multi-value veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Network/nl|Netwerk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add new button/nl|Nieuw toevoegen knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Supported language/nl|Ondersteunde taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Researcher/nl|Onderzoeker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subject/nl|Onderwerp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[About page/nl|Over pagina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Password/nl|Paswoord]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Place/nl|Plaats]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Reference display copy/nl|Referentie tonen kopie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Screen title/nl|Schermtitel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Static page/nl|Statische pagina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default content/nl|Standaard inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default source language/nl|Standaard brontaal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System administrator/nl|Systeembeheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System menu/nl|Systeemmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''T - Z'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Language menu/nl|Taalmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language view/nl|Taal view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taxonomy/nl|Taxonomie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Term/nl|Term]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Text field/nl|Tekstveld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home link/nl|Thuis link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home screen/nl|Thuisscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Thumbnail/nl|Thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Title bar/Titel balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Application logo/nl|Toepassing logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access point/nl|Toegangspunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access privilege/nl|Toegangsrechten]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add / edit tab/nl|Toevoegen / bewerken tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log out link/nl|Uitlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field/nl|Veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field label/nl|Veldnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation bar/nl|Vertaal balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translate user interface button/nl|Vertaal gebruikersinterface knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation panel/nl|Vertaal panel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translator/nl|Vertaler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Delete button/nl|Verwijder knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Value list/nl|Waardelijst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Welcome message/nl|Welkomst boodschap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search / browse box/nl|Zoek / Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search box/nl|Zoekbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search results screen/nl|Zoekresultaten scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3774</id>
		<title>Glossary/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3774"/>
		<updated>2008-06-29T09:41:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Begrippenlijst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze pagina geeft een overzicht van definities van termen die gebruikt worden binnen het ICA-AtoM systeem en in de gebruikersdocumentatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This page provides links to definitions of terms used throughout ICA-AtoM's systems and user documentation.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''A - C'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Cancel button/nl|Annuleer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival institution/nl|Archiefinstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival description/nl|Archivistische beschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival unit/nl|Archivistische eenheid]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Admin tab/nl|Beheer tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Administrator/nl|Beheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit button/nl|Bewerk knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Editor/nl|Bewerker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit mode/nl|Bewerkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit screen/nl|Bewerkscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse box/nl|Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button/nl|Blader knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button (upload)/nl|Blader knop (inlezen)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Context menu box/nl|Context menubox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contributor//nl|Contribuant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Create button/nl|Creëer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Custodian/nl|Custiodian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''D - L'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Data element/nl|Data element]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Database content/nl|Database inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default content/nl|Standaard inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default source language/nl|Standaard brontaal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Delete button/nl|Verwijder knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dialog box/nl|Dialoogbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Digital object/nl|Digitaal object]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Entity/nl|Entiteit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Error message/nl|Foutmelding]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Event/nl|Gebeurtenis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field/nl|Veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field label/nl|Veldnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Filter/nl|Filter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home link/nl|Thuis link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home screen/nl|Thuisscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Information area/nl|Informatiegbied]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language menu/nl|Taalmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language view/nl|Taal view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List screen/nl|Lijst scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in button/nl|Inlog knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in link/nl|Inlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in screen/nl|Inlog scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log out link/nl|Uitlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[About page/nl|Over...]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access point/nl|Toegangspunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access privilege/nl|Toegangsrechten]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add / edit tab/nl|Toevoegen / bewerken tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add new button/nl|Nieuw toevoegen knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''M - S'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Authority record/nl|Geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button/nl|Knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button block/nl|Knop blok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Column header/nl|Kolomkop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Creator/nl|Maker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main menu bar/nl|Hoofdmenu balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-repository system/nl|Multi-depot systeem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-value field/nl|Multi-value veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Network/nl|Netwerk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Password/nl|Paswoord]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Place/nl|Plaats]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Reference display copy/nl|Referentie tonen kopie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Repository/nl|Depot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Researcher/nl|Onderzoeker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Save button/nl|Bewaar knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Screen title/nl|Schermtitel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search / browse box/nl|Zoek / Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search box/nl|zoekbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search results screen/nl|Zoekresultaten scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Settings/nl|Instellingen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Static page/nl|Statische pagina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subject/nl|Onderwerp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Supported language/nl|Ondersteunde taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System administrator/nl|Systeembeheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System menu/nl|Systeemmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''T - Z'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Application logo/nl|Toepassing logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taxonomy/nl|Taxonomie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Term/nl|Term]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Text field/nl|Tekstveld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Thumbnail/nl|Thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Title bar/Titel balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translate user interface button/nl|Vertaal gebruikersinterface knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation bar/nl|Vertaal balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation panel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translator/nl|Vertaler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User account/nl|gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface/nl|Gebruikersinterface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface translation screen/nl|Gebruikersinterface vertaal scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User name/nl|Gebruikersnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User profile/nl|Gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User role/nl|Gebruikersrol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Value list/nl|Waardelijst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View mode/nl|Bekijkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View screen/nl|Bekijk scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Welcome message/nl|Welkomst boodschap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3773</id>
		<title>Glossary/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3773"/>
		<updated>2008-06-29T09:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Begrippenlijst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze pagina geeft een overzicht van definities van termen die gebruikt worden binnen het ICA-AtoM systeem en in de gebruikersdocumentatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This page provides links to definitions of terms used throughout ICA-AtoM's systems and user documentation.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''A - C'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[About page/nl|Over...]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access point/nl|Toegangspunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access privilege/nl|Toegangsrechten]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add / edit tab/nl|Toevoegen / bewerken tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add new button/nl|Nieuw toevoegen knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Admin tab/nl|Beheer tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Administrator/nl|Beheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Application logo/nl|Toepassing logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival description/nl|Archivistische beschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival institution/nl|Archiefinstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival unit/nl|Archivistische eenheid]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Authority record/nl|Geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse box/nl|Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button/nl|Blader knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button (upload)/nl|Blader knop (inlezen)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button/nl|Knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button block/nl|Knop blok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cancel button/nl|Annuleer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Column header/nl|kolomkop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Context menu box/nl|Context menubox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contributor//nl|Contribuant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Create button/nl|Creëer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Creator/nl|Maker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Custodian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''D - L'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Data element/nl|Data element]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Database content/nl|Database inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default content/nl|Standaard inhoud]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default source language/nl|Standaard brontaal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Delete button/nl|Verwijder knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dialog box/nl|Dialoogbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Digital object/nl|Digitaal object]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit button/nl|Bewerk knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit mode/nl|Bewerkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit screen/nl|Bewerkscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Editor/nl|Bewerker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Entity/nl|Entiteit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Error message/nl|Foutmelding]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Event/nl|Gebeurtenis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field/nl|Veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field label/nl|Veldnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Filter/nl|Filter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home link/nl|Thuis link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home screen/nl|Thuisscherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Information area/nl|Informatiegbied]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language menu/nl|Taalmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language view/nl|Taal view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List screen/nl|Lijst scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in button/nl|Inlog knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in link/nl|Inlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in screen/nl|Inlog scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log out link/nl|Uitlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''M - S'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Main menu bar/nl|Hoofdmenu balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-repository system/nl|Multi-depot systeem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-value field/nl|Multi-value veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Network/nl|Netwerk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Password/nl|Paswoord]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Place/nl|Plaats]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Reference display copy/nl|Referentie tonen kopie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Repository/nl|Depot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Researcher/nl|Onderzoeker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Save button/nl|Bewaar knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Screen title/nl|Schermtitel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search / browse box/nl|Zoek / Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search box/nl|zoekbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search results screen/nl|Zoekresultaten scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Settings/nl|Instellingen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Static page/nl|Statische pagina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subject/nl|Onderwerp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Supported language/nl|Ondersteunde taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System administrator/nl|Systeembeheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System menu/nl|Systeemmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''T - Z'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Taxonomy/nl|Taxonomie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Term/nl|Term]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Text field/nl|Tekstveld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Thumbnail/nl|Thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Title bar/Titel balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translate user interface button/nl|Vertaal gebruikersinterface knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation bar/nl|Vertaal balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation panel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translator/nl|Vertaler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User account/nl|gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface/nl|Gebruikersinterface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface translation screen/nl|Gebruikersinterface vertaal scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User name/nl|Gebruikersnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User profile/nl|Gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User role/nl|Gebruikersrol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Value list/nl|Waardelijst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View mode/nl|Bekijkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View screen/nl|Bekijk scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Welcome message/nl|Welkomst boodschap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3772</id>
		<title>Glossary/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Glossary/nl&amp;diff=3772"/>
		<updated>2008-06-28T22:11:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Begrippenlijst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze pagina geeft een overzicht van definities van termen die gebruikt worden binnen het ICA-AtoM systeem en in de gebruikersdocumentatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This page provides links to definitions of terms used throughout ICA-AtoM's systems and user documentation.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:95%; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''A - C'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[About page/nl|Over...]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access point/nl|Toegangspunt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Access privilege/nl|Toegangsrechten]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add / edit tab/nl|Toevoegen / bewerken tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Add new button/nl|Nieuw toevoegen knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Admin tab/nl|Beheer tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Administrator/nl|Beheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Application logo/nl|Toepassing logo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival description/nl|Archivistische beschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival institution/nl|Archiefinstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archival unit/nl|Archivistische eenheid]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Authority record/nl|Geautoriseerd bestand]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse box/nl|Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button/nl|Blader knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Browse button (upload)/nl|Blader knop (inlezen)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button/nl|Knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Button block/nl|Knop blok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Cancel button/nl|Annuleer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Column header/nl|kolomkop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Context menu box/nl|Context menubox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Contributor//nl|Contribuant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Create button/nl|Creëer knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Creator/nl|Maker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Custodian]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''D - L'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Data element]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Database content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Default source language]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Delete button]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Dialog box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Digital object]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit button]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit mode]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Edit screen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Editor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Entity]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Error message]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Event]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Field label]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Filter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Home screen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Information area]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language menu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Language view/nl|Taal view]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[List screen/nl|Lijst scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in button/nl|Inlog knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in link/nl|Inlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log in screen/nl|Inlog scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Log out link/nl|Uitlog link]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(255, 201, 201); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 243, 243);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''M - S'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Main menu bar/nl|Hoofdmenu balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-repository system/nl|Multi-depot systeem]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Multi-value field/nl|Multi-value veld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Network/nl|Netwerk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Password/nl|Paswoord]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Place/nl|Plaats]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Reference display copy/nl|Referentie tonen kopie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Repository/nl|Depot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Researcher/nl|Onderzoeker]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Save button/nl|Bewaar knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Screen title/nl|Schermtitel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search / browse box/nl|Zoek / Blader box]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search box/nl|zoekbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Search results screen/nl|Zoekresultaten scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Settings/nl|Instellingen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Static page/nl|Statische pagina]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Subject/nl|Onderwerp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Supported language/nl|Ondersteunde taal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System administrator/nl|Systeembeheerder]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[System menu/nl|Systeemmenu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:25%; border: 1px solid rgb(198, 201, 255); padding: 0.5em 1em 1em; color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(240, 240, 255);&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''T - Z'''&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Taxonomy/nl|Taxonomie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Term/nl|Term]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Text field/nl|Tekstveld]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Thumbnail/nl|Thumbnail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Title bar/Titel balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translate user interface button/nl|Vertaal gebruikersinterface knop]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation bar/nl|Vertaal balk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translation panel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Translator/nl|Vertaler]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User account/nl|gebruikersaccount]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface/nl|Gebruikersinterface]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User interface translation screen/nl|Gebruikersinterface vertaal scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User name/nl|Gebruikersnaam]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User profile/nl|Gebruikersprofiel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User role/nl|Gebruikersrol]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Value list/nl|Waardelijst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View mode/nl|Bekijkmodus]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[View screen/nl|Bekijk scherm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Welcome message/nl|Welkomst boodschap]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1/nl&amp;diff=3771</id>
		<title>RS-1/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1/nl&amp;diff=3771"/>
		<updated>2008-06-28T22:06:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isadCover.png|500px|right|thumb|General International Standard Archival Description (ISAD(G)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAD(G)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30000 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#I|I Inleiding]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1.0|1.0 Meer-niveaubeschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#2.0|2.0 Regels voor meer-niveaubeschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#3.0|3.0 Beschrijvingselementen]]&lt;br /&gt;
*[[#3.1|3.1 Identificatie]]&lt;br /&gt;
*[[#3.2|3.2 Context]]&lt;br /&gt;
*[[#3.3|3.3 Inhoud en structuur]]&lt;br /&gt;
*[[#3.4|3.4 Voorwaarden voor raadpleging en gebruik]]&lt;br /&gt;
*[[#3.5|3.5 Verwant materiaal]]&lt;br /&gt;
*[[#3.6|3.6 Aantekeningen]]&lt;br /&gt;
*[[#3.7|3.7 Beschrijvingsbeheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== I Inleiding ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft algemene richtlijnen voor het maken van archivistische beschrijvingen. Hij dient te worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale standaarden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.2'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Het doel van archivistisch beschrijven is het vaststellen en verklaren van de context en inhoud van archiefmateriaal ten einde de raadpleegbaarheid ervan te bevorderen. Dit wordt bereikt door nauwkeurige en adequate representaties te maken en deze te rangschikken volgens vooraf bepaalde modellen. Beschrijvingsprocessen kunnen tijdens of voorafgaande aan de archiefvorming beginnen en zich voortzetten gedurende de levensloop van de archiefstukken. Deze processen maken het inrichten mogelijk van het intellectueel beheer dat noodzakelijk is om betrouwbare, authentieke, betekenisvolle en raadpleegbare archiefbeschrijvingen te laten voortbestaan doorheen de tijd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.3'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Om het materiaal enerzijds veilig te bewaren en te beheren en anderzijds vanaf het juiste moment raadpleegbaar te maken voor iedereen die het recht heeft het te raadplegen, moet men in elke beheersfase (zoals vorming, waardering, verwerving, conservering, ordening) specifieke gegevenselementen over archiefmateriaal vastleggen. Archivistisch beschrijven, in de meest ruime betekenis van het woord, omvat elk gegevenselement ongeacht in welke beheersfase het wordt geïdentificeerd of vastgelegd. In elke fase blijven de gegevens veranderlijk en kunnen ze worden aangepast in het licht van nieuwe kennis over de inhoud of de ontstaanscontext van het materiaal. In het bijzonder kan men geautomatiseerde informatiesystemen gebruiken om de nodige gegevenselementen te integreren of te selecteren, en deze bij te werken of te wijzigen. Hoewel deze regels zich vooral richten op het beschrijven van archiefmateriaal dat al voor bewaring is geselecteerd, kunnen ze ook tijdens eerdere fasen worden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bevat algemene regels voor archivistisch beschrijven die kunnen worden toegepast ongeacht vorm of medium van het archiefmateriaal. De regels in deze norm geven geen richtlijnen voor het beschrijven van bijzondere materialen zoals zegels, geluidsopnamen of kaarten. Handleidingen met beschrijvingsregels voor dergelijke materialen bestaan al. Deze norm dient te worden gebruikt in combinatie met deze handleidingen om zo bijzondere materialen adequaat te kunnen beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze set algemene regels voor archivistisch beschrijven hoort bij een werkwijze die:&lt;br /&gt;
*a. de creatie van consistente, geschikte, en voor zich sprekende beschrijvingen moet garanderen;&lt;br /&gt;
*b. het terugvinden en uitwisselen van informatie over archiefmateriaal moet vergemakkelijken;&lt;br /&gt;
*c. het delen van authority data mogelijk moet maken; en&lt;br /&gt;
*d. de integratie van beschrijvingen uit verschillende plaatsen in een gemeenschappelijk informatiesysteem moet mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De regels bereiken deze doelstellingen door het vaststellen en definiëren van zesentwintig (26) elementen die gecombineerd kunnen worden om de beschrijving van een archiefbestanddeel te vormen. De structuur en inhoud van de gegevens in elk van deze elementen dienen te worden geformuleerd overeenkomstig de geldende nationale regels.&lt;br /&gt;
Als algemene regels zijn ze bedoeld om breed toepasbaar te zijn voor het beschrijven van archief, ongeacht de aard of omvang van de beschrijvingseenheid. De norm definieert evenwel geen uitvoerformaten, noch de wijze waarop de elementen worden gepresenteerd, bijvoorbeeld in  inventarissen, catalogi, lijsten enzovoort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normen voor archivistisch beschrijven zijn gebaseerd op algemeen aanvaarde theoretische beginselen. Bijvoorbeeld, het beginsel dat archivistisch beschrijven verloopt van het algemene naar het bijzondere, is het praktische gevolg van het respect des fonds. Men moet dit beginsel duidelijk uitdrukken wanneer men een algemeen toepasbare structuur en systeem voor archivistisch beschrijven wil ontwikkelen, die niet afhankelijk zijn van de toegangen van eender welke archiefbewaarplaats, los van het feit of dat in een handmatige of in een geautomatiseerde omgeving gebeurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Appendix A-1 treft men een hiërarchisch model aan van de ordeningsniveaus voor het archief en zijn samenstellende delen. Bij elk ordeningsniveau past een beschrijvingsniveau, dat in verschillende mate van detail kan worden uitgewerkt. Zo kan een archief als geheel worden beschreven in één enkele beschrijving, maar ook worden gerepresenteerd als een geheel met zijn onderdelen op verschillende beschrijvingsniveaus.&lt;br /&gt;
Het archief vormt het hoogste beschrijvingsniveau; de onderdelen vormen de onderliggende niveaus, waarvan de beschrijving vaak alleen betekenis heeft binnen de context van de beschrijving van het geheel van het archief. Op die manier kan er een beschrijving op archiefniveau zijn, een beschrijving op reeksniveau, een beschrijving op niveau van het bestanddeel en/of een beschrijving op stukniveau. Tussenliggende niveaus, zoals deelarchief of deelreeks, kunnen voorkomen. Elk van deze niveaus kan weer verder worden onderverdeeld overeenkomstig de complexiteit van de administratieve structuur en/of de functies van de archiefvormende organisatie en overeenkomstig de structuur van het materiaal zelf. Het model in Appendix A-2 geeft een voorstelling van de complexe verbanden tussen archiefvormer(s) en beschrijvingseenheden, ongeacht het niveau, zoals wordt uitgedrukt in de relaties tussen de vakken die authority records conform ISAAR(CPF) voorstellen, en de vakken die de beschrijvingseenheden van het archief en zijn onderdelen voorstellen. Appendix B2 geeft uitgewerkte voorbeelden van archivistische beschrijvingen en enkele van hun onderdelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elke regel bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement waarop de regel betrekking heeft;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel waartoe het element in een beschrijving wordt opgenomen;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de algemene regel (of regels) die voor het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel(s) illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.11'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
De regels zijn ingedeeld in zeven velden met beschrijvingsgegevens:&lt;br /&gt;
#Identificatie: met de essentiële gegevens om de beschrijvingseenheid te kunnen identificeren.&lt;br /&gt;
#Context: met gegevens over oorsprong en beheer van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Inhoud en structuur: met gegevens over onderwerp en ordening van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Voorwaarden voor raadpleging en gebruik: met gegevens over de beschikbaarheid van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Verwant materiaal: met gegevens over materialen die een belangrijke verwantschap met de beschrijvingseenheid hebben.&lt;br /&gt;
#Aantekeningen: met bijzondere gegevens en gegevens die niet in een van de andere velden kunnen worden ondergebracht.&lt;br /&gt;
#Beschrijvingsbeheer: met gegevens over hoe, wanneer en door wie de archivistische beschrijving werd gemaakt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle 26 elementen waarop deze algemene regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar slechts een bepaald deel moet in elke beschrijving worden gebruikt. Een paar elementen worden als essentieel beschouwd voor de internationale uitwisseling van beschrijvingsgegevens:&lt;br /&gt;
*a. referentie(s);&lt;br /&gt;
*b. titel;&lt;br /&gt;
*c. archiefvormer;&lt;br /&gt;
*d. datering;&lt;br /&gt;
*e. omvang van de beschrijvingseenheid; en&lt;br /&gt;
*f. beschrijvingsniveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden doorheen de tekst van ISAD(G) zijn illustratief en hebben geen voorschrijvend karakter. Ze verhelderen de bepalingen van de regels waarbij ze horen, eerder dan dat ze deze bepalingen uitbreiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden voorgesteld, als voorschriften. Om de context van de beschrijvingen duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een aanduiding van het betreffende beschrijvingsniveau, in cursief en tussen haakjes. Op de volgende regel wordt de naam vermeld van de instelling die het als voorbeeld gebruikte materiaal beheert en/of het voorbeeld geleverd heeft, eveneens in cursief. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:. Verwar de aanduiding van het beschrijvingsniveau, de herkomst van het voorbeeld en eventuele aantekeningen niet met het voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De mate waarin een bepaalde archivistische beschrijving meer dan de essentiële gegevenselementen bevat, hangt af van de aard van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.14&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.14'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ontsluitingstermen zijn gebaseerd op de beschrijvingselementen. De waarde van ontsluitingstermen neemt toe door gebruik van authority control. Omdat ontsluitingstermen belangrijk zijn voor het vinden van gegevens, is daarvoor een afzonderlijke ICA standaard ontwikkeld: International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families: ISAAR(CPF). ISAAR(CPF) geeft algemene regels voor het opstellen van archivistische authority records voor het beschrijven van organisaties, personen en families, die als archiefvormers in beschrijvingen van archiefstukken kunnen worden genoemd. (Zie Appendix A-2 voor een schematische weergave van het verband tussen&lt;br /&gt;
beschrijvingen en authority records.). Voor andere ontsluitingstermen dienen woordenlijsten en afspraken nationaal of per taalgebied ontwikkeld te worden. De volgende ISO standaarden zijn nuttig voor de ontwikkeling en het beheer van gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation — Methods for examining documents, determining their subject, and selecting indexing terms; &lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation — Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri en &lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and documentation — Guidelines for the content, organization and presentation of indexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.15'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volg, bij het citeren van een gepubliceerde bron in een beschrijvingselement, de meest&lt;br /&gt;
recente versie van ISO 690 Documentation — Bibliographic references — Content, form and&lt;br /&gt;
structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 1.0 Meer-niveaubeschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1 Inleiding'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Als het archief als geheel wordt beschreven, dient het te worden gerepresenteerd in één beschrijving, gebruik makend van de beschrijvingselementen zoals verder uiteengezet in [[#3|hoofdstuk 3]] van dit document. Indien de beschrijving van de onderdelen wordt vereist, kunnen deze afzonderlijk worden beschreven, eveneens gebruikmakend van de gepaste elementen uit [[#3|hoofdstuk 3]]. De som van alle zo verkregen beschrijvingen, in een hiërarchisch verband geplaatst zoals uiteengezet in het model in Appendix A-1, representeert het archief en die onderdelen waarvoor beschrijvingen werden gemaakt. In het kader van deze regels wordt deze beschrijvingstechniek meer-niveaubeschrijving genoemd.&lt;br /&gt;
Vier fundamentele regels zijn van toepassing bij het opzetten van een hiërarchie van&lt;br /&gt;
beschrijvingen. Deze worden uiteengezet in de regels 2.1 tot en met 2.4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 2.0 Regels voor meer-niveaubeschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.1 Beschrijven van algemeen naar bijzonder'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het representeren van de context en de hiërarchische structuur van het archief en zijn&lt;br /&gt;
onderdelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef op het niveau van het archief informatie over het archief als een geheel. Geef op&lt;br /&gt;
het volgende en de daaronder volgende niveaus informatie over de onderdelen die&lt;br /&gt;
worden beschreven. Presenteer de zo verkregen beschrijvingen in een hiërarchische éénop-&lt;br /&gt;
veel-relatie, beginnend bij het meest algemene (archief) en afdalend naar het&lt;br /&gt;
bijzondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.2 Gegevens relevant voor het beschrijvingsniveau'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het nauwkeurig representeren van context en inhoud van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verschaf enkel die gegevens die passen bij het te beschrijven niveau. Bij voorbeeld, verschaf geen gedetailleerde gegevens over de inhoud van een bestanddeel als de beschrijvingseenheid een archief is; verschaf geen administratieve geschiedenis voor een hele organistie als de archiefvormer van de beschrijvingseenheid een afdeling of filiaal is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.3 Koppelen van beschrijvingen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het duidelijk maken van de plaats van de beschrijvingseenheid in de hiërarchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koppel elke beschrijving aan haar bovenliggende beschrijvingseenheid, indien van&lt;br /&gt;
toepassing, en stel het beschrijvingsniveau vast. (Zie [[#3.1.4|3.1.4]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.4 Niet herhalen van informatie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vermijden van overbodige herhalingen in hiërarchisch gerelateerde beschrijvingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef op het hoogst mogelijke niveau de gegevens die gemeenschappelijk zijn voor alle samenstellende delen. Herhaal geen gegevens op een lager beschrijvingsniveau wanneer ze al op een hoger niveau zijn gegeven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 3.0 Beschrijvingselementen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.1 Identificatie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.1 Referentie(s) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingseenheid eenduidig identificeren en koppelen met haar beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg, in zoverre nodig voor een eenduidige identificatie, de volgende elementen vast:&lt;br /&gt;
* de landcode in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 Codes for the representation of names of countries;&lt;br /&gt;
* de code voor de bewaarplaats in overeenstemming met de nationale standaard voor codes van bewaarplaatsen of een andere unieke plaatsaanduiding;&lt;br /&gt;
* een specifieke lokale referentie, nummer, of andere unieke aanduiding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elk van deze drie elementen moet aanwezig zijn met het oog op de uitwisseling van&lt;br /&gt;
gegevens op internationaal niveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.2 Titel'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het benoemen van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef een formele titel of ken een beknopte titel toe in overeenstemming met de regels voor meer-niveaubeschrijving en de nationale beschrijvingsregels. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verkort, indien van toepassing, een lange formele titel, maar enkel indien dit kan zonder&lt;br /&gt;
verlies van essentiële informatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vermeld in de toegekende titels op het hogere niveau de naam van de archiefvormer. Op de lagere niveaus kan men bijvoorbeeld de naam van de auteur van het document geven en een term die de vorm van de beschrijvingseenheid aangeeft en, indien van toepassing, een aanduiding van functie, handeling, onderwerp, plaats of thema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maak een onderscheid tussen formele titels en toegekende titels in overeenstemming met&lt;br /&gt;
de nationale afspraken of afspraken binnen het taalgebied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.3 Datering'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren en vastleggen van de datering van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg minstens een van de volgende types van datering voor de beschrijvingseenheid vast, zoals van toepassing voor het materiaal en het beschrijvingsniveau.&lt;br /&gt;
* Datum of periode van het bijeenbrengen van de archiefstukken in het kader van de bedrijfsvoering of de behandeling van bepaalde zaken;&lt;br /&gt;
* Datum of periode van vervaardiging van de documenten. Dit impliceert de datering van afschriften, uitgaven, versies van, bijlagen bij, of originelen van stukken ontstaan voorafgaand aan hun samenbrenging als archiefstukken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duid aan wat voor soort datum of periode wordt gegeven. Andere dateringen kunnen worden vermeld en uitgedrukt in overeenstemming met de nationale gebruiken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef een enkele datum of een periode zoals van toepassing. Een periode dient altijd een einddatum te hebben, tenzij de beschrijvingseenheid deel uitmaakt van een actief archiveringssysteem (of een deel daarvan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.4 Beschrijvingsniveau'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van het ordeningsniveau van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg het niveau van deze beschrijvingseenheid vast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.5 Omvang en medium van de beschrijvingseenheid (hoeveelheid, volume of afmeting)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren en beschrijven van&lt;br /&gt;
*a. de fysieke of logische omvang en&lt;br /&gt;
*b. het medium van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de omvang van de beschrijvingseenheid vast aan de hand van het aantal fysieke of logische eenheden in arabische cijfers en vermeld de maateenheid. Geef informatie over het medium van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Alternatief'', geef de lengte van de bezette plankruimte of de kubieke opslagruimte van de&lt;br /&gt;
beschrijvingseenheid. Wanneer de omvang van de beschrijvingseenheid in lengtematen is&lt;br /&gt;
uitgedrukt en aanvullende informatie wenselijk is, voeg de aanvullende informatie dan toe&lt;br /&gt;
tussen haakjes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.2 Context ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Een deel van de informatie in dit veld, zoals de naam van de archiefvormer(s) en de administratieve&lt;br /&gt;
geschiedenis / biografie kan, in bepaalde toepassingen, ondergebracht zijn in gerelateerde authority files. Zie [[[#I.14|I.14]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.1 Naam van de archiefvormer(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van de archiefvormer (of archiefvormers) van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de naam vast van de organisatie(s) of de individuele persoon (personen) verantwoordelijk voor het vormen, bijeenbrengen en beheren van de archiefstukken waaruit de beschrijvingseenheid bestaat. De naam dient in de gestandaardiseerde vorm vermeld te worden, zoals voorgeschreven door internationale of nationale afspraken en in overeenstemming met de beginselen van ISAAR(CPF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.2 Institutionele geschiedenis / Biografie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van een institutionele geschiedenis van, of biografische bijzonderheden over de archiefvormer (of archiefvormers) van de beschrijvingseenheid, om het materiaal in zijn context te plaatsen en begrijpelijker te maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg beknopt relevante informatie vast over ontstaan, voortgang, ontwikkeling en functioneren van de organisatie (of organisaties), of over het leven en werk van de persoon (of personen), verantwoordelijk voor de vorming van de beschrijvingseenheid. Indien aanvullende informatie beschikbaar is in een gepubliceerde bron, dient aan deze gerefereerd te worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ISAAR(CPF) stelt specifieke gegevenselementen voor die in dit element opgenomen&lt;br /&gt;
kunnen worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg over personen of families gegevens vast zoals volledige naam en titels, geboorte- en overlijdensdata, geboorteplaats, achtereenvolgende woonplaatsen, activiteiten, beroep of functies, oorspronkelijke en eventuele andere namen, belangrijke prestaties, en plaats van overlijden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.3 Geschiedenis van het archief'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van informatie over de geschiedenis van de beschrijvingseenheid, voor zover deze informatie van betekenis is voor haar authenticiteit, integriteit en interpretatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de achtereenvolgende overgangen van eigendom, verantwoordelijkheid en/of beheer van de beschrijvingseenheid vast. Vermeld de activiteiten die hebben geleid tot haar huidige structuur en ordening, zoals geschiedenis van de ordening, samenstelling van eigentijdse toegangen, hergebruik van de archiefstukken voor andere doeleinden, of migraties van programmatuur. &lt;br /&gt;
Vermeld de data van deze activiteiten, voor zover deze kunnen worden vastgesteld.&lt;br /&gt;
Indien de archiefgeschiedenis onbekend is, leg dan dat gegeven vast.&lt;br /&gt;
''Optioneel'', indien de beschrijvingseenheid direct van de archiefvormer is verworven, leg dan de geschiedenis van het archief niet hier vast, maar leg de informatie dan bij voorkeur vast als gegevens over Verwerving (Zie [[#3.2.4|3.2.4]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.4 Verwerving'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vaststellen van de directe bron van verwerving of overdracht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg vast van wie de beschrijvingseenheid werd verworven en de datum en/of wijze van verwerving, voor zover deze gegevens niet vertrouwelijk zijn. Indien de bron onbekend is, leg dan dat gegeven vast. Optioneel, voeg aanwinstnummers of codes toe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.3 Inhoud en structuur ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.1 Bereik en inhoud'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De gebruikers in staat stellen de mogelijke relevantie van de beschrijvingseenheid te beoordelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Geef een samenvatting van het bereik (zoals periode, geografisch gebied) en inhoud (zoals redactionele vormen, onderwerp en administratieve processen) van de beschrijvingseenheid, passend bij het beschrijvingsniveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.2 Selectie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van informatie over elke vorm van waardering, vernietiging en planning van de vernietiging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg alle uitgevoerde of geplande handelingen vast met betrekking tot waardering, vernietiging en planning van de vernietiging van de beschrijvingseenheid, in het bijzonder wanneer deze handelingen de interpretatie van het materiaal kunnen beïnvloeden. Leg, indien van toepassing, vast op wiens gezag de betreffende handeling is uitgevoerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.3 Aanvullingen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het informeren van gebruikers over te verwachten toevoegingen aan de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef aan of er aanvullingen worden verwacht. Indien van toepassing, geef een schatting van omvang en frequentie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.4 Ordening'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van gegevens over de interne structuur, de rangschikking en/of het classificatiesysteem van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specificeer de interne structuur, de rangschikking en/of het classificatiesysteem van de beschrijvingseenheid. Noteer hoe de archivaris hiermee is omgegaan. Leg voor digitale archiefstukken gegevens over systeemontwerp vast of verwijs ernaar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Alternatief'': neem dit soort gegevens op in het veld Bereik en inhoud ([[#3.3.1|3.3.1]]), in overeenstemming met nationale afspraken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.4 Voorwaarden voor raadpleging en gebruik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.1 Voorwaarden voor raadpleging'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van gegevens over wettelijke of andere bepalingen die de raadpleging van de beschrijvingseenheid beperken of beïnvloeden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specificeer de wet of de juridische status, het contract, de regeling of het beleid die de raadpleging van de beschrijvingseenheid beïnvloeden. Geef aan over welke periode het materiaal gesloten is, en indien van toepassing de datum van openbaarheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.2 Voorwaarden voor reproductie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vaststellen van eventuele reproductiebeperkingen die op de beschrijvingseenheid van toepassing zijn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef informatie over voorwaarden voor reproductie (zoals copyright) die op de beschrijvingseenheid van toepassing zijn, zodra raadpleging is toegestaan. Wanneer zulke voorwaarden niet bekend zijn, moet dat worden vastgelegd. Indien er geen voorwaarden zijn, is vermelding niet noodzakelijk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.3 Taal en schrift'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vaststellen van taal (talen), schrift(en) en tekensysteem (-systemen) die in de beschrijvingseenheid zijn toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg taal (talen) en/of schrift(en) vast van het materiaal waaruit de beschrijvingseenheid bestaat. Noteer de afwijkende alfabetten, schriften, tekensystemen of afkortingen die zijn gebruikt.&lt;br /&gt;
''Optioneel'', neem ook de betreffende ISO codes op voor taal (talen) (ISO 639-1 en ISO 639-2: International Standards for Language Codes) of schrift(en) (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.4 Fysieke kenmerken en technische vereisten'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van informatie over fysieke kenmerken of technische vereisten die bepalend zijn voor het gebruik van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef alle fysieke voorwaarden, zoals bewaringsvereisten, die het gebruik van de beschrijvingseenheid beïnvloeden. Noteer eventuele programmatuur en/of apparatuur die noodzakelijk is voor raadpleging van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.5 Toegangen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van eventuele toegangen op de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef informatie over eventuele toegangen die de archiefbewaarplaats of de archiefvormer ter beschikking heeft en die informatie kunnen verschaffen over de context en inhoud van de beschrijvingseenheid. Vermeld, indien van toepassing, waar een kopie verkrijgbaar is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.5 Verwant materiaal ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.1 Bestaan en bewaarplaats van originelen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het wijzen op het bestaan, de bewaarplaats, de beschikbaarheid en/of de vernietiging van de originelen, indien de beschrijvingseenheid uit kopieën bestaat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Als het origineel van de beschrijvingseenheid beschikbaar is (in de eigen instelling of elders), leg dan zijn bewaarplaats vast, samen met de relevante nummers. Wanneer de originelen niet meer bestaan, of hun bewaarplaats onbekend is, vermeld dan dat gegeven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.2 Bestaan en bewaarplaats van kopieën'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven van het bestaan, de bewaarplaats en de beschikbaarheid van kopieën van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als een kopie van een beschrijvingseenheid beschikbaar is (hetzij in de eigen instelling, hetzij elders) leg daarvan dan de bewaarplaats vast, samen met de relevante nummers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.3 Verwante beschrijvingseenheden'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van verwante beschrijvingseenheden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg informatie vast over beschrijvingseenheden in dezelfde archiefbewaarplaats of elders, indien die beschrijvingseenheden door herkomst of anderszins gerelateerd zijn. Voeg passende inleidende informatie toe en verklaar de aard van de verwantschap. Als de verwante beschrijvingseenheid een toegang is, gebruik dan het beschrijvingselement Toegangen ([[#3.4.5|3.4.5]]) om er aan te refereren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.4 Publicaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van publicaties over of gebaseerd op gebruik, bestudering of analyse van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Geef een verwijzing naar en/of informatie aangaande publicaties die zijn gebaseerd op gebruik, bestudering of analyse van de beschrijvingseenheid. Neem verwijzingen op naar gepubliceerde facsimile’s of transcripties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.6 Aantekeningen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.6.1 Aantekening'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van gegevens die niet in één van de andere velden kunnen worden ondergebracht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg specifieke of andere belangrijke gegevens vast die niet in één van de andere gedefinieerde beschrijvingselementen kunnen worden ondergebracht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.7 Beschrijvingsbeheer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.1 Verantwoording'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het geven van een toelichting over hoe de beschrijving werd gemaakt en door wie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maak aantekeningen over bronnen geraadpleegd bij het maken van de beschrijving en leg vast wie de beschrijving gemaakt heeft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.2 Regels of afspraken'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van de conventies waarop de beschrijving is gebaseerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de internationale, nationale en/of lokale regels of afspraken vast die bij het maken van de beschrijving zijn gevolgd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.3 Datering van de beschrijvingen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven wanneer deze beschrijving werd gemaakt en/of herzien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de datum(s) vast waarop de beschrijving gemaakt en/of herzien werd.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1/nl&amp;diff=3770</id>
		<title>RS-1/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1/nl&amp;diff=3770"/>
		<updated>2008-06-28T21:45:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isadCover.png|500px|right|thumb|General International Standard Archival Description (ISAD(G)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAD(G)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30000 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#I|I Inleiding]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1.0|1.0 Meer-niveaubeschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#2.0|2.0 Regels voor meer-niveaubeschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#3.0|3.0 Beschrijvingselementen]]&lt;br /&gt;
*[[#3.1|3.1 Identificatie]]&lt;br /&gt;
*[[#3.2|3.2 Context]]&lt;br /&gt;
*[[#3.3|3.3 Inhoud en structuur]]&lt;br /&gt;
*[[#3.4|3.4 Voorwaarden voor raadpleging en gebruik]]&lt;br /&gt;
*[[#3.5|3.5 Verwant materiaal]]&lt;br /&gt;
*[[#3.6|3.6 Aantekeningen]]&lt;br /&gt;
*[[#3.7|3.7 Beschrijvingsbeheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== I Inleiding ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft algemene richtlijnen voor het maken van archivistische beschrijvingen. Hij dient te worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale standaarden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.2'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Het doel van archivistisch beschrijven is het vaststellen en verklaren van de context en inhoud van archiefmateriaal ten einde de raadpleegbaarheid ervan te bevorderen. Dit wordt bereikt door nauwkeurige en adequate representaties te maken en deze te rangschikken volgens vooraf bepaalde modellen. Beschrijvingsprocessen kunnen tijdens of voorafgaande aan de archiefvorming beginnen en zich voortzetten gedurende de levensloop van de archiefstukken. Deze processen maken het inrichten mogelijk van het intellectueel beheer dat noodzakelijk is om betrouwbare, authentieke, betekenisvolle en raadpleegbare archiefbeschrijvingen te laten voortbestaan doorheen de tijd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.3'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Om het materiaal enerzijds veilig te bewaren en te beheren en anderzijds vanaf het juiste moment raadpleegbaar te maken voor iedereen die het recht heeft het te raadplegen, moet men in elke beheersfase (zoals vorming, waardering, verwerving, conservering, ordening) specifieke gegevenselementen over archiefmateriaal vastleggen. Archivistisch beschrijven, in de meest ruime betekenis van het woord, omvat elk gegevenselement ongeacht in welke beheersfase het wordt geïdentificeerd of vastgelegd. In elke fase blijven de gegevens veranderlijk en kunnen ze worden aangepast in het licht van nieuwe kennis over de inhoud of de ontstaanscontext van het materiaal. In het bijzonder kan men geautomatiseerde informatiesystemen gebruiken om de nodige gegevenselementen te integreren of te selecteren, en deze bij te werken of te wijzigen. Hoewel deze regels zich vooral richten op het beschrijven van archiefmateriaal dat al voor bewaring is geselecteerd, kunnen ze ook tijdens eerdere fasen worden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bevat algemene regels voor archivistisch beschrijven die kunnen worden toegepast ongeacht vorm of medium van het archiefmateriaal. De regels in deze norm geven geen richtlijnen voor het beschrijven van bijzondere materialen zoals zegels, geluidsopnamen of kaarten. Handleidingen met beschrijvingsregels voor dergelijke materialen bestaan al. Deze norm dient te worden gebruikt in combinatie met deze handleidingen om zo bijzondere materialen adequaat te kunnen beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze set algemene regels voor archivistisch beschrijven hoort bij een werkwijze die:&lt;br /&gt;
*a. de creatie van consistente, geschikte, en voor zich sprekende beschrijvingen moet garanderen;&lt;br /&gt;
*b. het terugvinden en uitwisselen van informatie over archiefmateriaal moet vergemakkelijken;&lt;br /&gt;
*c. het delen van authority data mogelijk moet maken; en&lt;br /&gt;
*d. de integratie van beschrijvingen uit verschillende plaatsen in een gemeenschappelijk informatiesysteem moet mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De regels bereiken deze doelstellingen door het vaststellen en definiëren van zesentwintig (26) elementen die gecombineerd kunnen worden om de beschrijving van een archiefbestanddeel te vormen. De structuur en inhoud van de gegevens in elk van deze elementen dienen te worden geformuleerd overeenkomstig de geldende nationale regels.&lt;br /&gt;
Als algemene regels zijn ze bedoeld om breed toepasbaar te zijn voor het beschrijven van archief, ongeacht de aard of omvang van de beschrijvingseenheid. De norm definieert evenwel geen uitvoerformaten, noch de wijze waarop de elementen worden gepresenteerd, bijvoorbeeld in  inventarissen, catalogi, lijsten enzovoort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normen voor archivistisch beschrijven zijn gebaseerd op algemeen aanvaarde theoretische beginselen. Bijvoorbeeld, het beginsel dat archivistisch beschrijven verloopt van het algemene naar het bijzondere, is het praktische gevolg van het respect des fonds. Men moet dit beginsel duidelijk uitdrukken wanneer men een algemeen toepasbare structuur en systeem voor archivistisch beschrijven wil ontwikkelen, die niet afhankelijk zijn van de toegangen van eender welke archiefbewaarplaats, los van het feit of dat in een handmatige of in een geautomatiseerde omgeving gebeurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Appendix A-1 treft men een hiërarchisch model aan van de ordeningsniveaus voor het archief en zijn samenstellende delen. Bij elk ordeningsniveau past een beschrijvingsniveau, dat in verschillende mate van detail kan worden uitgewerkt. Zo kan een archief als geheel worden beschreven in één enkele beschrijving, maar ook worden gerepresenteerd als een geheel met zijn onderdelen op verschillende beschrijvingsniveaus.&lt;br /&gt;
Het archief vormt het hoogste beschrijvingsniveau; de onderdelen vormen de onderliggende niveaus, waarvan de beschrijving vaak alleen betekenis heeft binnen de context van de beschrijving van het geheel van het archief. Op die manier kan er een beschrijving op archiefniveau zijn, een beschrijving op reeksniveau, een beschrijving op niveau van het bestanddeel en/of een beschrijving op stukniveau. Tussenliggende niveaus, zoals deelarchief of deelreeks, kunnen voorkomen. Elk van deze niveaus kan weer verder worden onderverdeeld overeenkomstig de complexiteit van de administratieve structuur en/of de functies van de archiefvormende organisatie en overeenkomstig de structuur van het materiaal zelf. Het model in Appendix A-2 geeft een voorstelling van de complexe verbanden tussen archiefvormer(s) en beschrijvingseenheden, ongeacht het niveau, zoals wordt uitgedrukt in de relaties tussen de vakken die authority records conform ISAAR(CPF) voorstellen, en de vakken die de beschrijvingseenheden van het archief en zijn onderdelen voorstellen. Appendix B2 geeft uitgewerkte voorbeelden van archivistische beschrijvingen en enkele van hun onderdelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elke regel bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement waarop de regel betrekking heeft;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel waartoe het element in een beschrijving wordt opgenomen;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de algemene regel (of regels) die voor het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel(s) illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.11'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
De regels zijn ingedeeld in zeven velden met beschrijvingsgegevens:&lt;br /&gt;
#Identificatie: met de essentiële gegevens om de beschrijvingseenheid te kunnen identificeren.&lt;br /&gt;
#Context: met gegevens over oorsprong en beheer van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Inhoud en structuur: met gegevens over onderwerp en ordening van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Voorwaarden voor raadpleging en gebruik: met gegevens over de beschikbaarheid van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Verwant materiaal: met gegevens over materialen die een belangrijke verwantschap met de beschrijvingseenheid hebben.&lt;br /&gt;
#Aantekeningen: met bijzondere gegevens en gegevens die niet in een van de andere velden kunnen worden ondergebracht.&lt;br /&gt;
#Beschrijvingsbeheer: met gegevens over hoe, wanneer en door wie de archivistische beschrijving&lt;br /&gt;
werd gemaakt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle 26 elementen waarop deze algemene regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar slechts een bepaald deel moet in elke beschrijving worden gebruikt. Een paar elementen worden als essentieel beschouwd voor de internationale uitwisseling van beschrijvingsgegevens:&lt;br /&gt;
*a. referentie(s);&lt;br /&gt;
*b. titel;&lt;br /&gt;
*c. archiefvormer;&lt;br /&gt;
*d. datering;&lt;br /&gt;
*e. omvang van de beschrijvingseenheid; en&lt;br /&gt;
*f. beschrijvingsniveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden doorheen de tekst van ISAD(G) zijn illustratief en hebben geen voorschrijvend karakter. Ze verhelderen de bepalingen van de regels waarbij ze horen, eerder dan dat ze deze bepalingen uitbreiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden voorgesteld, als voorschriften. Om de context van de beschrijvingen duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een aanduiding van het betreffende beschrijvingsniveau, in cursief en tussen haakjes. Op de volgende regel wordt de naam vermeld van de instelling die het als voorbeeld gebruikte materiaal beheert en/of het voorbeeld geleverd heeft, eveneens in cursief. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:. Verwar de aanduiding van het beschrijvingsniveau, de herkomst van het voorbeeld en eventuele aantekeningen niet met het voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De mate waarin een bepaalde archivistische beschrijving meer dan de essentiële gegevenselementen bevat, hangt af van de aard van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.14&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.14'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ontsluitingstermen zijn gebaseerd op de beschrijvingselementen. De waarde van ontsluitingstermen neemt toe door gebruik van authority control. Omdat ontsluitingstermen belangrijk zijn voor het vinden van gegevens, is daarvoor een afzonderlijke ICA standaard ontwikkeld: International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families: ISAAR(CPF). ISAAR(CPF) geeft algemene regels voor het opstellen van archivistische authority records voor het beschrijven van organisaties, personen en families, die als archiefvormers in beschrijvingen van archiefstukken kunnen worden genoemd. (Zie Appendix A-2 voor een schematische weergave van het verband tussen&lt;br /&gt;
beschrijvingen en authority records.). Voor andere ontsluitingstermen dienen woordenlijsten en afspraken nationaal of per taalgebied ontwikkeld te worden. De volgende ISO standaarden zijn nuttig voor de ontwikkeling en het beheer van gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation — Methods for examining documents, determining their&lt;br /&gt;
subject, and selecting indexing terms; &lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation — Guidelines for the establishment&lt;br /&gt;
and development of monolingual thesauri en &lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and documentation — Guidelines&lt;br /&gt;
for the content, organization and presentation of indexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.15'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volg, bij het citeren van een gepubliceerde bron in een beschrijvingselement, de meest&lt;br /&gt;
recente versie van ISO 690 Documentation — Bibliographic references — Content, form and&lt;br /&gt;
structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 1.0 Meer-niveaubeschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1 Inleiding'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Als het archief als geheel wordt beschreven, dient het te worden gerepresenteerd in één beschrijving, gebruik makend van de beschrijvingselementen zoals verder uiteengezet in [[#3|hoofdstuk 3]] van dit document. Indien de beschrijving van de onderdelen wordt vereist, kunnen deze afzonderlijk worden beschreven, eveneens gebruikmakend van de gepaste elementen uit [[#3|hoofdstuk 3]]. De som van alle zo verkregen beschrijvingen, in een hiërarchisch verband geplaatst zoals uiteengezet in het model in Appendix A-1, representeert het archief en die onderdelen waarvoor beschrijvingen werden gemaakt. In het kader van deze regels wordt deze beschrijvingstechniek meer-niveaubeschrijving genoemd.&lt;br /&gt;
Vier fundamentele regels zijn van toepassing bij het opzetten van een hiërarchie van&lt;br /&gt;
beschrijvingen. Deze worden uiteengezet in de regels 2.1 tot en met 2.4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 2.0 Regels voor meer-niveaubeschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.1 Beschrijven van algemeen naar bijzonder'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het representeren van de context en de hiërarchische structuur van het archief en zijn&lt;br /&gt;
onderdelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef op het niveau van het archief informatie over het archief als een geheel. Geef op&lt;br /&gt;
het volgende en de daaronder volgende niveaus informatie over de onderdelen die&lt;br /&gt;
worden beschreven. Presenteer de zo verkregen beschrijvingen in een hiërarchische éénop-&lt;br /&gt;
veel-relatie, beginnend bij het meest algemene (archief) en afdalend naar het&lt;br /&gt;
bijzondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.2 Gegevens relevant voor het beschrijvingsniveau'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het nauwkeurig representeren van context en inhoud van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verschaf enkel die gegevens die passen bij het te beschrijven niveau. Bij voorbeeld, verschaf geen gedetailleerde gegevens over de inhoud van een bestanddeel als de beschrijvingseenheid een archief is; verschaf geen administratieve geschiedenis voor een hele organistie als de archiefvormer van de beschrijvingseenheid een afdeling of filiaal is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.3 Koppelen van beschrijvingen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het duidelijk maken van de plaats van de beschrijvingseenheid in de hiërarchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koppel elke beschrijving aan haar bovenliggende beschrijvingseenheid, indien van&lt;br /&gt;
toepassing, en stel het beschrijvingsniveau vast. (Zie [[#3.1.4|3.1.4]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.4 Niet herhalen van informatie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vermijden van overbodige herhalingen in hiërarchisch gerelateerde beschrijvingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef op het hoogst mogelijke niveau de gegevens die gemeenschappelijk zijn voor alle samenstellende delen. Herhaal geen gegevens op een lager beschrijvingsniveau wanneer ze al op een hoger niveau zijn gegeven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 3.0 Beschrijvingselementen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.1 Identificatie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.1 Referentie(s) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingseenheid eenduidig identificeren en koppelen met haar beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg, in zoverre nodig voor een eenduidige identificatie, de volgende elementen vast:&lt;br /&gt;
* de landcode in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 Codes for the representation of names of countries;&lt;br /&gt;
* de code voor de bewaarplaats in overeenstemming met de nationale standaard voor codes van bewaarplaatsen of een andere unieke plaatsaanduiding;&lt;br /&gt;
* een specifieke lokale referentie, nummer, of andere unieke aanduiding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elk van deze drie elementen moet aanwezig zijn met het oog op de uitwisseling van&lt;br /&gt;
gegevens op internationaal niveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.2 Titel'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het benoemen van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef een formele titel of ken een beknopte titel toe in overeenstemming met de regels voor meer-niveaubeschrijving en de nationale beschrijvingsregels. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verkort, indien van toepassing, een lange formele titel, maar enkel indien dit kan zonder&lt;br /&gt;
verlies van essentiële informatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vermeld in de toegekende titels op het hogere niveau de naam van de archiefvormer. Op de lagere niveaus kan men bijvoorbeeld de naam van de auteur van het document geven en een term die de vorm van de beschrijvingseenheid aangeeft en, indien van toepassing, een aanduiding van functie, handeling, onderwerp, plaats of thema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maak een onderscheid tussen formele titels en toegekende titels in overeenstemming met&lt;br /&gt;
de nationale afspraken of afspraken binnen het taalgebied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.3 Datering'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren en vastleggen van de datering van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg minstens een van de volgende types van datering voor de beschrijvingseenheid vast, zoals van toepassing voor het materiaal en het beschrijvingsniveau.&lt;br /&gt;
* Datum of periode van het bijeenbrengen van de archiefstukken in het kader van de bedrijfsvoering of de behandeling van bepaalde zaken;&lt;br /&gt;
* Datum of periode van vervaardiging van de documenten. Dit impliceert de datering van afschriften, uitgaven, versies van, bijlagen bij, of originelen van stukken ontstaan voorafgaand aan hun samenbrenging als archiefstukken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duid aan wat voor soort datum of periode wordt gegeven. Andere dateringen kunnen worden vermeld en uitgedrukt in overeenstemming met de nationale gebruiken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef een enkele datum of een periode zoals van toepassing. Een periode dient altijd een einddatum te hebben, tenzij de beschrijvingseenheid deel uitmaakt van een actief archiveringssysteem (of een deel daarvan).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.4 Beschrijvingsniveau'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van het ordeningsniveau van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg het niveau van deze beschrijvingseenheid vast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.5 Omvang en medium van de beschrijvingseenheid (hoeveelheid, volume of afmeting)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren en beschrijven van&lt;br /&gt;
*a. de fysieke of logische omvang en&lt;br /&gt;
*b. het medium van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de omvang van de beschrijvingseenheid vast aan de hand van het aantal fysieke of logische eenheden in arabische cijfers en vermeld de maateenheid. Geef informatie over het medium van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Alternatief'', geef de lengte van de bezette plankruimte of de kubieke opslagruimte van de&lt;br /&gt;
beschrijvingseenheid. Wanneer de omvang van de beschrijvingseenheid in lengtematen is&lt;br /&gt;
uitgedrukt en aanvullende informatie wenselijk is, voeg de aanvullende informatie dan toe&lt;br /&gt;
tussen haakjes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.2 Context ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Een deel van de informatie in dit veld, zoals de naam van de archiefvormer(s) en de administratieve&lt;br /&gt;
geschiedenis / biografie kan, in bepaalde toepassingen, ondergebracht zijn in gerelateerde authority files. Zie [[[#I.14|I.14]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.1 Naam van de archiefvormer(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van de archiefvormer (of archiefvormers) van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de naam vast van de organisatie(s) of de individuele persoon (personen) verantwoordelijk voor het vormen, bijeenbrengen en beheren van de archiefstukken waaruit de beschrijvingseenheid bestaat. De naam dient in de gestandaardiseerde vorm vermeld te worden, zoals voorgeschreven door internationale of nationale afspraken en in overeenstemming met de beginselen van ISAAR(CPF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.2 Institutionele geschiedenis / Biografie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van een institutionele geschiedenis van, of biografische bijzonderheden over de archiefvormer (of archiefvormers) van de beschrijvingseenheid, om het materiaal in zijn context te plaatsen en begrijpelijker te maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg beknopt relevante informatie vast over ontstaan, voortgang, ontwikkeling en functioneren van de organisatie (of organisaties), of over het leven en werk van de persoon (of personen), verantwoordelijk voor de vorming van de beschrijvingseenheid. Indien aanvullende informatie beschikbaar is in een gepubliceerde bron, dient aan deze gerefereerd te worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ISAAR(CPF) stelt specifieke gegevenselementen voor die in dit element opgenomen&lt;br /&gt;
kunnen worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg over personen of families gegevens vast zoals volledige naam en titels, geboorte- en overlijdensdata, geboorteplaats, achtereenvolgende woonplaatsen, activiteiten, beroep of functies, oorspronkelijke en eventuele andere namen, belangrijke prestaties, en plaats van overlijden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.3 Geschiedenis van het archief'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van informatie over de geschiedenis van de beschrijvingseenheid, voor zover deze informatie van betekenis is voor haar authenticiteit, integriteit en interpretatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regels:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de achtereenvolgende overgangen van eigendom, verantwoordelijkheid en/of beheer van de beschrijvingseenheid vast. Vermeld de activiteiten die hebben geleid tot haar huidige structuur en ordening, zoals geschiedenis van de ordening, samenstelling van eigentijdse toegangen, hergebruik van de archiefstukken voor andere doeleinden, of migraties van programmatuur. &lt;br /&gt;
Vermeld de data van deze activiteiten, voor zover deze kunnen worden vastgesteld.&lt;br /&gt;
Indien de archiefgeschiedenis onbekend is, leg dan dat gegeven vast.&lt;br /&gt;
''Optioneel'', indien de beschrijvingseenheid direct van de archiefvormer is verworven, leg dan de geschiedenis van het archief niet hier vast, maar leg de informatie dan bij voorkeur vast als gegevens over Verwerving (Zie [[#3.2.4|3.2.4]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.4 Verwerving'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vaststellen van de directe bron van verwerving of overdracht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg vast van wie de beschrijvingseenheid werd verworven en de datum en/of wijze van verwerving, voor zover deze gegevens niet vertrouwelijk zijn. Indien de bron onbekend is, leg dan dat gegeven vast. Optioneel, voeg aanwinstnummers of codes toe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.3 Content and structure area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.1 Scope and content'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'To enable users to judge the potential relevance of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content, (such as documentary forms, subject matter, administrative processes) of the unit of description, appropriate to the level of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.2 Appraisal, destruction and scheduling information'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on any appraisal, destruction and scheduling action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record appraisal, destruction and scheduling actions taken on or planned for the unit of description, especially if they may affect the interpretation of the material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where appropriate, record the authority for the action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.3 Accruals'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To inform the user of foreseen additions to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate if accruals are expected. Where appropriate, give an estimate of their quantity and frequency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.4 System of arrangement'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the internal structure, the order and/or the system of&lt;br /&gt;
classification of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the internal structure, order and/or the system of classification of the unit of description. Note how these have been treated by the archivist. For electronic records, record or reference information on system design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, include any of this information in the ''Scope and Content'' element (3.3.1) according to national conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.4 Conditions of access and use area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.1 Conditions governing access'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the legal status or other regulations that restrict or affect access to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the law or legal status, contract, regulation or policy that affects access to the unit of description. Indicate the extent of the period of closure and the date at which the material will open when appropriate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.2 Conditions governing reproduction'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any restrictions on reproduction of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give information about conditions, such as copyright, governing the reproduction of the unit of description after access has been provided. If the existence of such conditions is unknown, record this. If there are no conditions, no statement is necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.3 Language/scripts of material'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the language(s), script(s) and symbol systems employed in the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the materials comprising the unit of description. Note any distinctive alphabets, scripts, symbol systems or abbreviations employed. Optionally, also include the appropriate ISO codes for language(s) (ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes) or script(s), (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.4 Physical characteristics and technical requirements'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information about any important physical characteristics or technical requirements that affect use of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate any important physical conditions, such as preservation requirements, that affect the use of the unit of description. Note any software and/or hardware required to access the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.5 Finding aids'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any finding aids to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give information about any finding aids that the repository or records creator may have that provide information relating to the context and contents of the unit of description. If appropriate, include information on where to obtain a copy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.5 Allied materials area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.1 Existence and location of originals'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the existence, location, availability and/or destruction of originals where the unit of description consists of copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the original of the unit of description is available (either in the institution or elsewhere) record its location, together with any significant control numbers. If the originals no longer exist, or their location is unknown, give that information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.2 Existence and location of copies'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the existence, location and availability of copies of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the copy of the unit of description is available (either in the institution or elsewhere) record its location, together with any significant control numbers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.3 Related units of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify related units of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record information about units of description in the same repository or elsewhere that are related by provenance or other association(s). Use appropriate introductory wording and explain the nature of the relationship . If the related unit of description is a finding aid, use the finding aids element of description ([[#3.4.5|3.4.5]]) to make the reference to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.4 Publication note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any publications that are about or are based on the use, study, or analysis of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a citation to, and/or information about a publication that is about or based on the use, study, or analysis of the unit of description. Include references to published facsimiles or transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.6 Notes area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.6.1 Note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information that cannot be accommodated in any of the other areas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record specialized or other important information not accommodated by any of the defined elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.7 Description control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.1 Archivist's Note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To explain how the description was prepared and by whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes on sources consulted in preparing the description and who prepared it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.2 Rules or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the protocols on which the description is based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the international, national and/or local rules or conventions followed in preparing the description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.3 Date(s) of descriptions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate when this description was prepared and/or revised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date(s) the entry was prepared and/or revised.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1&amp;diff=3769</id>
		<title>RS-1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1&amp;diff=3769"/>
		<updated>2008-06-28T21:45:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isadCover.png|500px|right|thumb|General International Standard Archival Description (ISAD(G)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ISAD(G): General International Standard Archival Description&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page]] &amp;gt; [[Requirement sources]] &amp;gt; ISAD(G)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30000 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#I|I Introduction]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1.0|1.0 Multilevel description]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#2.0|2.0 Multilevel description rules]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#3.0|3.0 Elements of description]]&lt;br /&gt;
*[[#3.1|3.1 Identity area]]&lt;br /&gt;
*[[#3.2|3.2 Context area]]&lt;br /&gt;
*[[#3.3|3.3 Content and structure area]]&lt;br /&gt;
*[[#3.4|3.4 Conditions of access and use area]]&lt;br /&gt;
*[[#3.5|3.5 Allied materials area]]&lt;br /&gt;
*[[#3.6|3.6 Notes area]]&lt;br /&gt;
*[[#3.7|3.7 Description control area]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== I Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard provides general guidance for the preparation of archival descriptions. It is to be used in conjunction with existing national standards or as the basis for the development of national standards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.2'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The purpose of archival description is to identify and explain the context and content of archival material in order to promote its accessibility. This is achieved by creating accurate and appropriate representations and by organizing them in accordance with predetermined models. Description-related processes may begin at or before records creation and continue throughout the life of the records. These processes make it possible to institute the intellectual controls necessary for reliable, authentic, meaningful and accessible descriptive records to be carried forward through time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.3'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Specific elements of information about archival materials are recorded at every phase of their management (e.g., creation, appraisal, accessioning, conservation, arrangement) if the material is to be on the one hand securely preserved and controlled, and on the other hand made accessible at the proper time to all who have a right to consult it. Archival description in the widest sense of the term covers every element of information no matter at what stage of management it is identified or established. At every stage the information about the material remains dynamic and may be subject to amendment in the light of further knowledge of its content or the context of its creation. Computerized information systems in particular may serve to integrate or select elements of information as required, and to update or amend them. While the focus of these rules is the description of archival materials after the point at which they have been selected for preservation, they may also be applied at earlier phases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard contains general rules for archival description that may be applied irrespective of the form or medium of the archival material. The rules contained in this standard do not give guidance on the description of special materials such as seals, sound recordings, or maps. Manuals setting out descriptive rules for such materials already exist. This standard should be used in conjunction with these manuals to enable appropriate description of special materials.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This set of general rules for archival description is part of a process that will&lt;br /&gt;
*a. ensure the creation of consistent, appropriate, and self explanatory descriptions;&lt;br /&gt;
*b. facilitate the retrieval and exchange of information about archival material; &lt;br /&gt;
*c. enable the sharing of authority data; and &lt;br /&gt;
*d. make possible the integration of descriptions from different locations into a unified information system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rules accomplish these purposes by identifying and defining twenty-six (26) elements that may be combined to constitute the description of an archival entity. The structure and content of the information in each of these elements should be formulated in accordance with applicable national rules. As general rules, these are intended to be broadly applicable to descriptions of archives regardless of the nature or extent of the unit of description. However, the standard does not define output formats, or the ways in which these elements are presented, for example, in inventories, catalogues, lists, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival descriptive standards are based on accepted theoretical principles. For example, the principle that archival description proceeds from the general to the specific is the practical consequence of the principle of respect des fonds.1 This principle must be articulated if a generally applicable structure and system of archival description is to be built which is not dependent on the finding aids of any given repository, whether in a manual or automated environment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Appendix A-1 one may find a hierarchical model of the levels of arrangement for the fonds and its constituent parts. There are levels of description, with differing degrees of detail, appropriate to each level of arrangement. For example, a fonds may be described as a whole in a single description or represented as a whole and in its parts at various levels of description. The fonds forms the broadest level of description; the parts form subsequent levels, whose description is often only meaningful when seen in the context of the description of the whole of the fonds. Thus, there may be a fonds-level description, a series-level description, a file-level description and/or an item-level description. Intermediate levels, such as a sub-fonds or sub-series, may be expected. Each of these levels may be further subdivided according to the complexity of the administrative structure and/or functions of the organization which generated the archival material and the organization of the material. In Appendix A-2 the model represents the complex relationships between creator(s) and the units of description, regardless of level, as expressed in the boxes representing authority records according to ISAAR(CPF) and the links between them and the boxes representing the units of description of the fonds and its parts. Appendix B shows full examples of archival descriptions and some of its parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each rule consists of: a. the name of the element of description governed by the rule; b. a statement of the purpose of incorporating the element in a description; c. a statement of the general rule (or rules) applicable to the element; and d. where applicable, examples illustrating implementation of the rule(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paragraphs are numbered and are given for citation purposes only. These numbers should not be used to designate elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.11'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The rules are organized into seven areas of descriptive information:&lt;br /&gt;
#Identity Statement Area (where essential information is conveyed to identify the unit of description)&lt;br /&gt;
#Context Area (where information is conveyed about the origin and custody of the unit of description)&lt;br /&gt;
#Content and Structure Area (where information is conveyed about the subject matter and arrangement of the unit of description)&lt;br /&gt;
#Condition of Access and Use Area (where information is conveyed about the availability of the unit of description)&lt;br /&gt;
#Allied Materials Area (where information is conveyed about materials having an important relationship to the unit of description)&lt;br /&gt;
#Note Area (where specialized information and information that cannot be accommodated in any of the other areas may be conveyed).&lt;br /&gt;
#Description Control Area (where information is conveyed on how, when and by whom the archival description was prepared).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All 26 elements covered by these general rules are available for use, but only a subset need be used in any given description. A very few elements are considered essential for international exchange of descriptive information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*a. reference code;&lt;br /&gt;
*b. title;&lt;br /&gt;
*c. creator;&lt;br /&gt;
*d. date(s);&lt;br /&gt;
*e. extent of the unit of description; and&lt;br /&gt;
*f. level of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples throughout the text of ISAD(G) are illustrative and not prescriptive. They illuminate the provisions of the rules to which they are attached, rather than extend those provisions. Do not take the examples, or the form in which they are presented as instructions. To clarify the context, each example is followed by an indication of the level of description to which it pertains in italic and in parentheses. On the next line, the name of the institution that holds the material which the example illustrates and/or supplied the example is indicated, also in italic. Further explanatory note(s) may follow, also in italic, preceded by the word Note:. Do not confuse the indication of the level of description, the source of the example, and any notes with the example itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The extent to which a given archival description will incorporate more than the essential elements of information will vary depending on the nature of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.14&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.14'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Access points are based upon the elements of description. The value of access points is enhanced through authority control. Because of the importance of access points for retrieval, a separate ICA standard, International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families: ISAAR(CPF), has been developed. ISAAR(CPF) gives general rules for the establishment of archival authority records that describe the corporate bodies, persons, and families that may be named as creators in descriptions of archival documents. (See Appendix A-2 for a schematic illustration of the relationship between descriptive and authority records.) Vocabularies and conventions to be used with other access points should be developed nationally, or separately for each language. The following ISO standards are useful when developing and maintaining controlled vocabularies:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation — Methods for examining documents, determining their subject, and selecting indexing terms,&lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation — Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri and&lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and documentation — Guidelines for the content, organization and presentation of indexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.15'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In citing a published source in any element of description, follow the latest version of ISO 690 Documentation — Bibliographic references — Content, form and structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 1.0 Multilevel description ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1 Introduction'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
If the fonds as a whole is being described, it should be represented in one description, using the elements of description as outlined below in section 3 of this document. If description of the parts is required, they may be described separately also using the appropriate elements from section 3. The sum total of all descriptions thus obtained, linked in a hierarchy, as outlined in the model in the Appendix A-1, represents the fonds and those parts for which descriptions were made. For the purposes of these rules, this technique of description is called multilevel description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 2.0 Multilevel description rules ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.1 Description from the general to the specific'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To represent the context and the hierarchical structure of the fonds and its parts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the fonds level give information for the fonds as a whole. At the next and subsequent levels give information for the parts being described. Present the resulting descriptions in a hierarchical part-to-whole relationship proceeding from the broadest (fonds) to the more specific.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.2 Information relevant to the level of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To represent accurately the context and content of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide only such information as is appropriate to the level being described. For example, do not provide detailed file content information if the unit of description is a fonds; do not provide an administrative history for an entire department if the creator of a unit of description is a division or a branch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.3 Linking of descriptions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To make explicit the position of the unit of description in the hierarchy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link each description to its next higher unit of description, if applicable, and identify the level of description. (See 3.1.4.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.4 Non-repetition of information'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To avoid redundancy of information in hierarchically related archival descriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the highest appropriate level, give information that is common to the component parts. Do not repeat information at a lower level of description that has already been given at a higher level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 3.0 Elements of description ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.1 Identity statement area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.1 Reference code(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify uniquely the unit of description and to provide a link to the description that represents it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Record, as necessary for unique identification, the following elements:&lt;br /&gt;
*the country code in accordance with the latest version of ISO 3166 Codes for the representation of names of countries;&lt;br /&gt;
*the repository code in accordance with the national repository code standard or other unique location identifier;&lt;br /&gt;
*a specific local reference code, control number, or other unique identifier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All three elements must be present for the purpose of information exchange at the international level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.2 Title'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To name the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide either a formal title or a concise supplied title in accordance with the rules of multilevel description and national conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If appropriate, abridge a long formal title, but only if this can be done without loss of essential information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For supplied titles, at the higher level, include the name of the creator of the records. At lower levels one may include, for example, the name of the author of the document and a term indicating the form of the material comprising the unit of description and, where appropriate, a phrase reflecting function, activity, subject, location, or theme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguish between formal and supplied titles according to national or language conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.3 Date(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify and record the date(s) of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record at least one of the following types of dates for the unit of description, as appropriate to the materials and the level of description. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Date(s) when records were accumulated in the transaction of business or the conduct of affairs;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Date(s) when documents were created. This includes the dates of copies, editions, or versions of, attachments to, or originals of items generated prior to their accumulation as records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identify the type of date(s) given. Other dates may be supplied and identified in accordance with national conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record as a single date or a range of dates as appropriate. A range of dates should always be inclusive unless the unit of description is a record-keeping system (or part thereof) in active use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.4 Level of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the level of arrangement of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the level of this unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.5 Extent and medium of the unit of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify and describe&lt;br /&gt;
*a. the physical or logical extent and&lt;br /&gt;
*b. the medium of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the extent of the unit of description by giving the number of physical or logical units in arabic numerals and the unit of measurement. Give the specific medium (media) of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, give the linear shelf space or cubic storage space of the unit of description. If the statement of extent for a unit of description is given in linear terms and additional information is desirable, add the additional information in parentheses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Optionally, where the unit of description is a record-keeping system (or part thereof) in active use, show the known extent at a given date and/or the extent in custody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.2 Context area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Some of the information in this area, i.e., the name of the creator(s) and the administrative/biographical history may, in certain applications, be accommodated in linked authority files. See I.14.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.1 Name of creator(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the creator (or creators) of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the organization(s) or the individual(s) responsible for the creation, accumulation and maintenance of the records in the unit of description. The name should given in the standardized form as prescribed by international or national conventions in accordance with the principles of ISAAR(CPF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.2 Administrative / Biographical history'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide an administrative history of, or biographical details on, the creator (or creators) of the unit of description to place the material in context and make it better understood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record concisely any significant information on the origin, progress, development and work of the organization (or organizations) or on the life and work of the individual (or individuals) responsible for the creation of the unit of description. If additional information is available in a published source, cite the source.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Areas of ISAAR(CPF) suggest specific informational elements that may be included in this element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For persons or families record information such as full names and titles, dates of birth and death, place of birth, successive places of domicile, activities, occupation or offices, original and any other names, significant accomplishments, and place of death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.3 Archival history'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the history of the unit of description that is significant for its authenticity, integrity and interpretation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the successive transfers of ownership, responsibility and/or custody of the unit of description and indicate those actions, such as history of the arrangement, production of contemporary finding aids, re-use of the records for other purposes or software migrations, that have contributed to its present structure and arrangement. Give the dates of these actions, insofar as they can be ascertained. If the archival history is unknown, record that information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Optionally, when the unit of description is acquired directly from the creator, do not record an archival history but rather, record this information as the Immediate source of acquisition. (See [[#3.2.4|3.2.4]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.4 Immediate source of acquisition or transfer'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the immediate source of acquisition or transfer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the source from which the unit of description was acquired and the date and/or method of acquisition if any or all of this information is not confidential. If the source is unknown, record that information. Optionally, add accession numbers or codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.3 Content and structure area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.1 Scope and content'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'To enable users to judge the potential relevance of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content, (such as documentary forms, subject matter, administrative processes) of the unit of description, appropriate to the level of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.2 Appraisal, destruction and scheduling information'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on any appraisal, destruction and scheduling action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record appraisal, destruction and scheduling actions taken on or planned for the unit of description, especially if they may affect the interpretation of the material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where appropriate, record the authority for the action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.3 Accruals'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To inform the user of foreseen additions to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate if accruals are expected. Where appropriate, give an estimate of their quantity and frequency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.4 System of arrangement'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the internal structure, the order and/or the system of&lt;br /&gt;
classification of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the internal structure, order and/or the system of classification of the unit of description. Note how these have been treated by the archivist. For electronic records, record or reference information on system design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, include any of this information in the ''Scope and Content'' element (3.3.1) according to national conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.4 Conditions of access and use area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.1 Conditions governing access'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the legal status or other regulations that restrict or affect access to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the law or legal status, contract, regulation or policy that affects access to the unit of description. Indicate the extent of the period of closure and the date at which the material will open when appropriate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.2 Conditions governing reproduction'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any restrictions on reproduction of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give information about conditions, such as copyright, governing the reproduction of the unit of description after access has been provided. If the existence of such conditions is unknown, record this. If there are no conditions, no statement is necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.3 Language/scripts of material'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the language(s), script(s) and symbol systems employed in the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the materials comprising the unit of description. Note any distinctive alphabets, scripts, symbol systems or abbreviations employed. Optionally, also include the appropriate ISO codes for language(s) (ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes) or script(s), (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.4 Physical characteristics and technical requirements'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information about any important physical characteristics or technical requirements that affect use of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate any important physical conditions, such as preservation requirements, that affect the use of the unit of description. Note any software and/or hardware required to access the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.5 Finding aids'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any finding aids to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give information about any finding aids that the repository or records creator may have that provide information relating to the context and contents of the unit of description. If appropriate, include information on where to obtain a copy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.5 Allied materials area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.1 Existence and location of originals'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the existence, location, availability and/or destruction of originals where the unit of description consists of copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the original of the unit of description is available (either in the institution or elsewhere) record its location, together with any significant control numbers. If the originals no longer exist, or their location is unknown, give that information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.2 Existence and location of copies'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the existence, location and availability of copies of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the copy of the unit of description is available (either in the institution or elsewhere) record its location, together with any significant control numbers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.3 Related units of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify related units of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record information about units of description in the same repository or elsewhere that are related by provenance or other association(s). Use appropriate introductory wording and explain the nature of the relationship . If the related unit of description is a finding aid, use the finding aids element of description ([[#3.4.5|3.4.5]]) to make the reference to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.4 Publication note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any publications that are about or are based on the use, study, or analysis of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a citation to, and/or information about a publication that is about or based on the use, study, or analysis of the unit of description. Include references to published facsimiles or transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.6 Notes area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.6.1 Note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information that cannot be accommodated in any of the other areas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record specialized or other important information not accommodated by any of the defined elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.7 Description control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.1 Archivist's Note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To explain how the description was prepared and by whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes on sources consulted in preparing the description and who prepared it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.2 Rules or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the protocols on which the description is based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the international, national and/or local rules or conventions followed in preparing the description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.3 Date(s) of descriptions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate when this description was prepared and/or revised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date(s) the entry was prepared and/or revised.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1/nl&amp;diff=3768</id>
		<title>RS-1/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=RS-1/nl&amp;diff=3768"/>
		<updated>2008-06-28T21:33:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: New page: __NOTOC__ General International Standard Archival Description (ISAD(G)  &amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt; ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archiv...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isadCover.png|500px|right|thumb|General International Standard Archival Description (ISAD(G)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAD(G)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30000 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#I|I Inleiding]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1.0|1.0 Meer-niveaubeschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#2.0|2.0 Regels voor meer-niveaubeschrijving]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#3.0|3.0 Beschrijvingselementen]]&lt;br /&gt;
*[[#3.1|3.1 Identificatie]]&lt;br /&gt;
*[[#3.2|3.2 Context]]&lt;br /&gt;
*[[#3.3|3.3 Inhoud en structuur]]&lt;br /&gt;
*[[#3.4|3.4 Voorwaarden voor raadpleging en gebruik]]&lt;br /&gt;
*[[#3.5|3.5 Verwant materiaal]]&lt;br /&gt;
*[[#3.6|3.6 Aantekeningen]]&lt;br /&gt;
*[[#3.7|3.7 Beschrijvingsbeheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== I Inleiding ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft algemene richtlijnen voor het maken van archivistische beschrijvingen. Hij dient te worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale standaarden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.2'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Het doel van archivistisch beschrijven is het vaststellen en verklaren van de context en inhoud van archiefmateriaal ten einde de raadpleegbaarheid ervan te bevorderen. Dit wordt bereikt door nauwkeurige en adequate representaties te maken en deze te rangschikken volgens vooraf bepaalde modellen. Beschrijvingsprocessen kunnen tijdens of voorafgaande aan de archiefvorming beginnen en zich voortzetten gedurende de levensloop van de archiefstukken. Deze processen maken het inrichten mogelijk van het intellectueel beheer dat noodzakelijk is om betrouwbare, authentieke, betekenisvolle en raadpleegbare archiefbeschrijvingen te laten voortbestaan doorheen de tijd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.3'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Om het materiaal enerzijds veilig te bewaren en te beheren en anderzijds vanaf het juiste moment raadpleegbaar te maken voor iedereen die het recht heeft het te raadplegen, moet men in elke beheersfase (zoals vorming, waardering, verwerving, conservering, ordening) specifieke gegevenselementen over archiefmateriaal vastleggen. Archivistisch beschrijven, in de meest ruime betekenis van het woord, omvat elk gegevenselement ongeacht in welke beheersfase het wordt geïdentificeerd of vastgelegd. In elke fase blijven de gegevens veranderlijk en kunnen ze worden aangepast in het licht van nieuwe kennis over de inhoud of de ontstaanscontext van het materiaal. In het bijzonder kan men geautomatiseerde informatiesystemen gebruiken om de nodige gegevenselementen te integreren of te selecteren, en deze bij te werken of te wijzigen. Hoewel deze regels zich vooral richten op het beschrijven van archiefmateriaal dat al voor bewaring is geselecteerd, kunnen ze ook tijdens eerdere fasen worden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bevat algemene regels voor archivistisch beschrijven die kunnen worden toegepast ongeacht vorm of medium van het archiefmateriaal. De regels in deze norm geven geen richtlijnen voor het beschrijven van bijzondere materialen zoals zegels, geluidsopnamen of kaarten. Handleidingen met beschrijvingsregels voor dergelijke materialen bestaan al. Deze norm dient te worden gebruikt in combinatie met deze handleidingen om zo bijzondere materialen adequaat te kunnen beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze set algemene regels voor archivistisch beschrijven hoort bij een werkwijze die:&lt;br /&gt;
*a. de creatie van consistente, geschikte, en voor zich sprekende beschrijvingen moet garanderen;&lt;br /&gt;
*b. het terugvinden en uitwisselen van informatie over archiefmateriaal moet vergemakkelijken;&lt;br /&gt;
*c. het delen van authority data mogelijk moet maken; en&lt;br /&gt;
*d. de integratie van beschrijvingen uit verschillende plaatsen in een gemeenschappelijk informatiesysteem moet mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De regels bereiken deze doelstellingen door het vaststellen en definiëren van zesentwintig (26) elementen die gecombineerd kunnen worden om de beschrijving van een archiefbestanddeel te vormen. De structuur en inhoud van de gegevens in elk van deze elementen dienen te worden geformuleerd overeenkomstig de geldende nationale regels.&lt;br /&gt;
Als algemene regels zijn ze bedoeld om breed toepasbaar te zijn voor het beschrijven van archief, ongeacht de aard of omvang van de beschrijvingseenheid. De norm definieert evenwel geen uitvoerformaten, noch de wijze waarop de elementen worden gepresenteerd, bijvoorbeeld in  inventarissen, catalogi, lijsten enzovoort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normen voor archivistisch beschrijven zijn gebaseerd op algemeen aanvaarde theoretische beginselen. Bijvoorbeeld, het beginsel dat archivistisch beschrijven verloopt van het algemene naar het bijzondere, is het praktische gevolg van het respect des fonds. Men moet dit beginsel duidelijk uitdrukken wanneer men een algemeen toepasbare structuur en systeem voor archivistisch beschrijven wil ontwikkelen, die niet afhankelijk zijn van de toegangen van eender welke archiefbewaarplaats, los van het feit of dat in een handmatige of in een geautomatiseerde omgeving gebeurt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Appendix A-1 treft men een hiërarchisch model aan van de ordeningsniveaus voor het archief en zijn samenstellende delen. Bij elk ordeningsniveau past een beschrijvingsniveau, dat in verschillende mate van detail kan worden uitgewerkt. Zo kan een archief als geheel worden beschreven in één enkele beschrijving, maar ook worden gerepresenteerd als een geheel met zijn onderdelen op verschillende beschrijvingsniveaus.&lt;br /&gt;
Het archief vormt het hoogste beschrijvingsniveau; de onderdelen vormen de onderliggende niveaus, waarvan de beschrijving vaak alleen betekenis heeft binnen de context van de beschrijving van het geheel van het archief. Op die manier kan er een beschrijving op archiefniveau zijn, een beschrijving op reeksniveau, een beschrijving op niveau van het bestanddeel en/of een beschrijving op stukniveau. Tussenliggende niveaus, zoals deelarchief of deelreeks, kunnen voorkomen. Elk van deze niveaus kan weer verder worden onderverdeeld overeenkomstig de complexiteit van de administratieve structuur en/of de functies van de archiefvormende organisatie en overeenkomstig de structuur van het materiaal zelf. Het model in Appendix A-2 geeft een voorstelling van de complexe verbanden tussen archiefvormer(s) en beschrijvingseenheden, ongeacht het niveau, zoals wordt uitgedrukt in de relaties tussen de vakken die authority records conform ISAAR(CPF) voorstellen, en de vakken die de beschrijvingseenheden van het archief en zijn onderdelen voorstellen. Appendix B2 geeft uitgewerkte voorbeelden van archivistische beschrijvingen en enkele van hun onderdelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elke regel bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement waarop de regel betrekking heeft;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel waartoe het element in een beschrijving wordt opgenomen;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de algemene regel (of regels) die voor het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel(s) illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.11'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
De regels zijn ingedeeld in zeven velden met beschrijvingsgegevens:&lt;br /&gt;
#Identificatie: met de essentiële gegevens om de beschrijvingseenheid te kunnen&lt;br /&gt;
identificeren.&lt;br /&gt;
#Context: met gegevens over oorsprong en beheer van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Inhoud en structuur: met gegevens over onderwerp en ordening van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Voorwaarden voor raadpleging en gebruik: met gegevens over de beschikbaarheid van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
#Verwant materiaal: met gegevens over materialen die een belangrijke verwantschap met de&lt;br /&gt;
beschrijvingseenheid hebben.&lt;br /&gt;
#Aantekeningen: met bijzondere gegevens en gegevens die niet in een van de andere velden kunnen worden ondergebracht.&lt;br /&gt;
#Beschrijvingsbeheer: met gegevens over hoe, wanneer en door wie de archivistische beschrijving&lt;br /&gt;
werd gemaakt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle 26 elementen waarop deze algemene regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar slechts een bepaald deel moet in elke beschrijving worden gebruikt. Een paar elementen worden als essentieel beschouwd voor de internationale uitwisseling van beschrijvingsgegevens:&lt;br /&gt;
*a. referentie(s);&lt;br /&gt;
*b. titel;&lt;br /&gt;
*c. archiefvormer;&lt;br /&gt;
*d. datering;&lt;br /&gt;
*e. omvang van de beschrijvingseenheid; en&lt;br /&gt;
*f. beschrijvingsniveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden doorheen de tekst van ISAD(G) zijn illustratief en hebben geen voorschrijvend karakter. Ze verhelderen de bepalingen van de regels waarbij ze horen, eerder dan dat ze deze bepalingen uitbreiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden voorgesteld, als voorschriften. Om de context van de beschrijvingen duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een aanduiding van het betreffende beschrijvingsniveau, in cursief en tussen haakjes. Op de volgende regel wordt de naam vermeld van de instelling die het als voorbeeld gebruikte materiaal beheert en/of het voorbeeld geleverd heeft, eveneens in cursief. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:. Verwar de aanduiding van het beschrijvingsniveau, de herkomst van het voorbeeld en eventuele aantekeningen niet met het voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De mate waarin een bepaalde archivistische beschrijving meer dan de essentiële gegevenselementen bevat, hangt af van de aard van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.14&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.14'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ontsluitingstermen zijn gebaseerd op de beschrijvingselementen. De waarde van ontsluitingstermen neemt toe door gebruik van authority control. Omdat ontsluitingstermen belangrijk zijn voor het vinden van gegevens, is daarvoor een afzonderlijke ICA standaard ontwikkeld: International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families: ISAAR(CPF). ISAAR(CPF) geeft algemene regels voor het opstellen van archivistische authority records voor het beschrijven van organisaties, personen en families, die als archiefvormers in beschrijvingen van archiefstukken kunnen worden genoemd. (Zie Appendix A-2 voor een schematische weergave van het verband tussen&lt;br /&gt;
beschrijvingen en authority records.). Voor andere ontsluitingstermen dienen woordenlijsten en afspraken nationaal of per taalgebied ontwikkeld te worden. De volgende ISO standaarden zijn nuttig voor de ontwikkeling en het beheer van gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation — Methods for examining documents, determining their&lt;br /&gt;
subject, and selecting indexing terms; &lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation — Guidelines for the establishment&lt;br /&gt;
and development of monolingual thesauri en &lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and documentation — Guidelines&lt;br /&gt;
for the content, organization and presentation of indexes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;I.15&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''I.15'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volg, bij het citeren van een gepubliceerde bron in een beschrijvingselement, de meest&lt;br /&gt;
recente versie van ISO 690 Documentation — Bibliographic references — Content, form and&lt;br /&gt;
structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 1.0 Meer-niveaubeschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1 Inleiding'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Als het archief als geheel wordt beschreven, dient het te worden gerepresenteerd in één beschrijving, gebruik makend van de beschrijvingselementen zoals verder uiteengezet in [[#3|hoofdstuk 3]] van dit document. Indien de beschrijving van de onderdelen wordt vereist, kunnen deze afzonderlijk worden beschreven, eveneens gebruikmakend van de gepaste elementen uit [[#3|hoofdstuk 3]]. De som van alle zo verkregen beschrijvingen, in een hiërarchisch verband geplaatst zoals uiteengezet in het model in Appendix A-1, representeert het archief en die onderdelen waarvoor beschrijvingen werden gemaakt. In het kader van deze regels wordt deze beschrijvingstechniek meer-niveaubeschrijving genoemd.&lt;br /&gt;
Vier fundamentele regels zijn van toepassing bij het opzetten van een hiërarchie van&lt;br /&gt;
beschrijvingen. Deze worden uiteengezet in de regels 2.1 tot en met 2.4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 2.0 Regels voor meer-niveaubeschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.1 Beschrijven van algemeen naar bijzonder'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het representeren van de context en de hiërarchische structuur van het archief en zijn&lt;br /&gt;
onderdelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef op het niveau van het archief informatie over het archief als een geheel. Geef op&lt;br /&gt;
het volgende en de daaronder volgende niveaus informatie over de onderdelen die&lt;br /&gt;
worden beschreven. Presenteer de zo verkregen beschrijvingen in een hiërarchische éénop-&lt;br /&gt;
veel-relatie, beginnend bij het meest algemene (archief) en afdalend naar het&lt;br /&gt;
bijzondere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.2 Gegevens relevant voor het beschrijvingsniveau'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het nauwkeurig representeren van context en inhoud van de beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verschaf enkel die gegevens die passen bij het te beschrijven niveau. Bij voorbeeld, verschaf geen gedetailleerde gegevens over de inhoud van een bestanddeel als de beschrijvingseenheid een archief is; verschaf geen administratieve geschiedenis voor een hele organistie als de archiefvormer van de beschrijvingseenheid een afdeling of filiaal is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.3 Koppelen van beschrijvingen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het duidelijk maken van de plaats van de beschrijvingseenheid in de hiërarchie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Koppel elke beschrijving aan haar bovenliggende beschrijvingseenheid, indien van&lt;br /&gt;
toepassing, en stel het beschrijvingsniveau vast. (Zie [[#3.1.4|3.1.4]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2.4 Niet herhalen van informatie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vermijden van overbodige herhalingen in hiërarchisch gerelateerde beschrijvingen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef op het hoogst mogelijke niveau de gegevens die gemeenschappelijk zijn voor alle samenstellende delen. Herhaal geen gegevens op een lager beschrijvingsniveau wanneer ze al op een hoger niveau zijn gegeven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.0&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 3.0 Beschrijvingselementen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.1 Identificatie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.1 Referentie(s) '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingseenheid eenduidig identificeren en koppelen met haar beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg, in zoverre nodig voor een eenduidige identificatie, de volgende elementen vast:&lt;br /&gt;
* de landcode in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 Codes for the representation of names of countries;&lt;br /&gt;
* de code voor de bewaarplaats in overeenstemming met de nationale standaard voor codes van bewaarplaatsen of een andere unieke plaatsaanduiding;&lt;br /&gt;
* een specifieke lokale referentie, nummer, of andere unieke aanduiding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elk van deze drie elementen moet aanwezig zijn met het oog op de uitwisseling van&lt;br /&gt;
gegevens op internationaal niveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.2 Title'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To name the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide either a formal title or a concise supplied title in accordance with the rules of multilevel description and national conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If appropriate, abridge a long formal title, but only if this can be done without loss of essential information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For supplied titles, at the higher level, include the name of the creator of the records. At lower levels one may include, for example, the name of the author of the document and a term indicating the form of the material comprising the unit of description and, where appropriate, a phrase reflecting function, activity, subject, location, or theme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Distinguish between formal and supplied titles according to national or language conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.3 Date(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify and record the date(s) of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record at least one of the following types of dates for the unit of description, as appropriate to the materials and the level of description. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Date(s) when records were accumulated in the transaction of business or the conduct of affairs;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Date(s) when documents were created. This includes the dates of copies, editions, or versions of, attachments to, or originals of items generated prior to their accumulation as records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identify the type of date(s) given. Other dates may be supplied and identified in accordance with national conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record as a single date or a range of dates as appropriate. A range of dates should always be inclusive unless the unit of description is a record-keeping system (or part thereof) in active use.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.4 Level of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the level of arrangement of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the level of this unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.1.5 Extent and medium of the unit of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify and describe&lt;br /&gt;
*a. the physical or logical extent and&lt;br /&gt;
*b. the medium of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the extent of the unit of description by giving the number of physical or logical units in arabic numerals and the unit of measurement. Give the specific medium (media) of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, give the linear shelf space or cubic storage space of the unit of description. If the statement of extent for a unit of description is given in linear terms and additional information is desirable, add the additional information in parentheses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Optionally, where the unit of description is a record-keeping system (or part thereof) in active use, show the known extent at a given date and/or the extent in custody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.2 Context area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Some of the information in this area, i.e., the name of the creator(s) and the administrative/biographical history may, in certain applications, be accommodated in linked authority files. See I.14.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.1 Name of creator(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the creator (or creators) of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the organization(s) or the individual(s) responsible for the creation, accumulation and maintenance of the records in the unit of description. The name should given in the standardized form as prescribed by international or national conventions in accordance with the principles of ISAAR(CPF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.2 Administrative / Biographical history'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide an administrative history of, or biographical details on, the creator (or creators) of the unit of description to place the material in context and make it better understood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record concisely any significant information on the origin, progress, development and work of the organization (or organizations) or on the life and work of the individual (or individuals) responsible for the creation of the unit of description. If additional information is available in a published source, cite the source.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Information Areas of ISAAR(CPF) suggest specific informational elements that may be included in this element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For persons or families record information such as full names and titles, dates of birth and death, place of birth, successive places of domicile, activities, occupation or offices, original and any other names, significant accomplishments, and place of death.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.3 Archival history'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the history of the unit of description that is significant for its authenticity, integrity and interpretation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the successive transfers of ownership, responsibility and/or custody of the unit of description and indicate those actions, such as history of the arrangement, production of contemporary finding aids, re-use of the records for other purposes or software migrations, that have contributed to its present structure and arrangement. Give the dates of these actions, insofar as they can be ascertained. If the archival history is unknown, record that information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Optionally, when the unit of description is acquired directly from the creator, do not record an archival history but rather, record this information as the Immediate source of acquisition. (See [[#3.2.4|3.2.4]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.2.4 Immediate source of acquisition or transfer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the immediate source of acquisition or transfer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the source from which the unit of description was acquired and the date and/or method of acquisition if any or all of this information is not confidential. If the source is unknown, record that information. Optionally, add accession numbers or codes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.3 Content and structure area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.1 Scope and content'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'To enable users to judge the potential relevance of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give a summary of the scope (such as, time periods, geography) and content, (such as documentary forms, subject matter, administrative processes) of the unit of description, appropriate to the level of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.2 Appraisal, destruction and scheduling information'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on any appraisal, destruction and scheduling action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record appraisal, destruction and scheduling actions taken on or planned for the unit of description, especially if they may affect the interpretation of the material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where appropriate, record the authority for the action.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.3 Accruals'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To inform the user of foreseen additions to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate if accruals are expected. Where appropriate, give an estimate of their quantity and frequency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.3.4 System of arrangement'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the internal structure, the order and/or the system of&lt;br /&gt;
classification of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the internal structure, order and/or the system of classification of the unit of description. Note how these have been treated by the archivist. For electronic records, record or reference information on system design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alternatively, include any of this information in the ''Scope and Content'' element (3.3.1) according to national conventions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.4 Conditions of access and use area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.1 Conditions governing access'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information on the legal status or other regulations that restrict or affect access to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the law or legal status, contract, regulation or policy that affects access to the unit of description. Indicate the extent of the period of closure and the date at which the material will open when appropriate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.2 Conditions governing reproduction'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any restrictions on reproduction of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give information about conditions, such as copyright, governing the reproduction of the unit of description after access has been provided. If the existence of such conditions is unknown, record this. If there are no conditions, no statement is necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.3 Language/scripts of material'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the language(s), script(s) and symbol systems employed in the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the materials comprising the unit of description. Note any distinctive alphabets, scripts, symbol systems or abbreviations employed. Optionally, also include the appropriate ISO codes for language(s) (ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes) or script(s), (ISO 15924: International Standard for Names of Scripts).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.4 Physical characteristics and technical requirements'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information about any important physical characteristics or technical requirements that affect use of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate any important physical conditions, such as preservation requirements, that affect the use of the unit of description. Note any software and/or hardware required to access the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.4.5 Finding aids'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any finding aids to the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give information about any finding aids that the repository or records creator may have that provide information relating to the context and contents of the unit of description. If appropriate, include information on where to obtain a copy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.5 Allied materials area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.1 Existence and location of originals'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the existence, location, availability and/or destruction of originals where the unit of description consists of copies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the original of the unit of description is available (either in the institution or elsewhere) record its location, together with any significant control numbers. If the originals no longer exist, or their location is unknown, give that information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.2 Existence and location of copies'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the existence, location and availability of copies of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the copy of the unit of description is available (either in the institution or elsewhere) record its location, together with any significant control numbers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.3 Related units of description'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify related units of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record information about units of description in the same repository or elsewhere that are related by provenance or other association(s). Use appropriate introductory wording and explain the nature of the relationship . If the related unit of description is a finding aid, use the finding aids element of description ([[#3.4.5|3.4.5]]) to make the reference to it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.5.4 Publication note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify any publications that are about or are based on the use, study, or analysis of the unit of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a citation to, and/or information about a publication that is about or based on the use, study, or analysis of the unit of description. Include references to published facsimiles or transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.6 Notes area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.6.1 Note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide information that cannot be accommodated in any of the other areas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record specialized or other important information not accommodated by any of the defined elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 3.7 Description control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.1 Archivist's Note'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To explain how the description was prepared and by whom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes on sources consulted in preparing the description and who prepared it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.2 Rules or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the protocols on which the description is based.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the international, national and/or local rules or conventions followed in preparing the description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;3.7.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3.7.3 Date(s) of descriptions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate when this description was prepared and/or revised.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date(s) the entry was prepared and/or revised.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3767</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3767"/>
		<updated>2008-06-28T21:29:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): Internationale Norm voor Archivistische&lt;br /&gt;
Geautoriseerde Beschrijvingen van Organisaties, Personen en Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1|1. Bereik en Doelstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Verwante normen en richtlijnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Verklarende lijst van termen en definities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Opbouw en gebruik van de norm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identiteit]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relaties]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Beheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, [[RS-1/nl|ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven]], voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Opbouw en gebruik van de norm ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bepaalt welke soort gegevens kunnen worden opgenomen in een archivistische geautoriseerde beschrijving. Hij verschaft richtlijnen voor het opnemen van dergelijke beschrijvingen in een archivistisch beschrijvingssysteem. De inhoud van de gegevenselementen in een geautoriseerde beschrijving zal worden vastgesteld volgens de afspraken en regels van de instantie die haar opstelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bestaat uit gegevenselementen, ieder element bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de regel (of regels) die op het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden of om de volgorde of structuur van de beschrijvingen voor te schrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingselementen voor een archivistische geautoriseerde beschrijving zijn ingedeeld in vier velden:&lt;br /&gt;
1. Identiteit&lt;br /&gt;
*(met de gegevens die de beschreven entiteit op een unieke wijze identificeren en de gestandaardiseerde ontsluitingstermen voor de geautoriseerde beschrijving definiëren)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Beschrijving&lt;br /&gt;
*(met relevante gegevens over aard, context en activiteiten van de beschreven entiteit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relaties&lt;br /&gt;
*(met gegevens over relaties met andere organisaties, personen en/of families)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Beheer&lt;br /&gt;
* (met gegevens die de geautoriseerde beschrijving op een unieke wijze identificeren en met gegevens die aangeven hoe, wanneer en door welke instantie de geautoriseerde beschrijving werd gecreëerd en onderhouden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De norm geeft vervolgens in [[#6|hoofdstuk 6]] richtlijnen voor het verbinden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen met de beschrijvingen van archiefstukken gevormd door die entiteit en/of met andere gegevensbronnen over of van die entiteit. [[#6|Hoofdstuk 6]] bevat ook datamodellen die de relaties weergeven tussen geautoriseerde beschrijvingen van archiefvormers en beschrijvingen van de archieven gevormd door die entiteiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A verschaft een concordantie van de beschrijvingselementen tussen de eerste en de huidige uitgave van de norm. Appendix B geeft volledige voorbeelden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die zijn opgesteld volgens deze norm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle elementen waarop deze regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar de volgende vier elementen zijn noodzakelijk:&lt;br /&gt;
*''Soort entiteit'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Geautoriseerde naam(namen)'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Bestaansperiode'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); en&lt;br /&gt;
*''Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'' (element [[#5.4.1|5.4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De aard van de beschreven entiteit en de eisen van het systeem of netwerk waarin de vervaardiger van een archivistische geautoriseerde beschrijving werkt, zullen bepalen welke optionele beschrijvingselementen in een bepaalde geautoriseerde beschrijving worden gebruikt en of deze elementen in een verhalende en/of gestructureerde vorm worden gepresenteerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veel van de beschrijvingselementen in een volgens ISAAR(CPF) opgestelde geautoriseerde beschrijving zullen worden gebruikt als ontsluitingstermen. Regels en afspraken over de standaardisatie van ontsluitingstermen kunnen zowel nationaal als per taal worden ontwikkeld. De woordenlijsten en afspraken voor het opstellen of selecteren van de inhoud van deze elementen kunnen ook nationaal of per taal worden ontwikkeld. &lt;br /&gt;
De volgende ISO normen kunnen van pas komen bij de ontwikkeling en het beheer van&lt;br /&gt;
gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms;&lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri;&lt;br /&gt;
*ISO 5964 Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri; and&lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes. &lt;br /&gt;
Als in een beschrijvingselement een gepubliceerde bron wordt geciteerd, dan wordt aangeraden dat&lt;br /&gt;
de instantie de laatste versie van ISO 690 Documentation – Bibliographic references - Content,&lt;br /&gt;
form and structure volgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden in deze norm zijn illustratief, het zijn géén voorschriften. Zij zijn bedoeld om de regels waar ze bij horen te verhelderen, niet om ze uit te breiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden gepresenteerd als instructies. Om de context van elk voorbeeld duidelijk te maken, wordt het gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het heeft geleverd. Om de context duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het voorbeeld heeft geleverd. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:&lt;br /&gt;
Verwar de bronverwijzing van het voorbeeld of mogelijke aantekeningen niet met het voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om gebruikt te worden samen met [[RS-1/nl|ISAD(G) – Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven, 2de uitgave, en met nationale archivistische beschrijvingsnormen. Als deze normen samen worden toegepast binnen een archivistisch beschrijvingssysteem of netwerk, dan zullen geautoriseerde beschrijvingen met beschrijvingen van archieven en omgekeerd worden verbonden. Zie [[#6|hoofdstuk 6]] voor richtlijnen over het leggen van dergelijke relaties. Beschrijvingen van archieven kunnen verbonden worden met archivistische geautoriseerde beschrijvingen via de elementen Naam van de archiefvormer(s) ([[RS-1/nl#3.2.1|3.2.1]]) en Institutionele geschiedenis / Biografie ([[RS-1/nl#3.2.2|3.2.2]]) in een beschrijving die opgesteld is volgens ISAD(G).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om samen met nationale normen en afspraken gebruikt te worden. Archivarissen kunnen bijvoorbeeld nationale normen volgen bij de keuze welke elementen wel of niet mogen worden herhaald. In veel landen eisen archivistische beschrijvingssystemen een enkele Geautoriseerde naam voor een bepaalde entiteit, terwijl in andere landen het toegestaan is om meer dan één Geautoriseerde naam te ontwikkelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm behandelt slechts een deel van de voorwaarden die nodig zijn om de uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens mogelijk te maken. Succesvolle digitale uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens via computernetwerken is afhankelijk van het gebruik van een geschikt communicatieformaat door de bewaarplaatsen die de informatie uitwisselen. Encoded Archival Context (EAC) is een dergelijk communicatieformaat. EAC ondersteunt de uitwisseling via het World Wide Web van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die opgesteld zijn volgens ISAAR(CPF). EAC is een Document Type Definition (DTD) in XML (Extensible Markup Language) en SGML (Standard Generalized Markup Language).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identiteit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Soort entiteit'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven of de beschreven entiteit een organisatie, persoon of familie is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specificeer de soort entiteit (organisatie, persoon of familie) die beschreven wordt in deze&lt;br /&gt;
geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Geautoriseerde naam (namen)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het creëren van een geautoriseerde ontsluitingsterm die een organisatie, persoon of&lt;br /&gt;
familie eenduidig identificeert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert. Gebruik, waar nodig, datering, plaats, juridische context, beroep, bijnaam en andere kwalificaties teneinde de geautoriseerde naam te onderscheiden van die van andere entiteiten met dezelfde naam. Specificeer apart in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke set van regels voor dit element gebruikt werd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallelle namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven van de verschillende vormen waarin de geautoriseerde naam voorkomt in&lt;br /&gt;
andere talen of schriftsoorten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de parallelle naam (namen) vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert, met inbegrip van de nodige subelementen en kwalificaties die door die afspraken of regels vereist worden. Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke regels werden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Namen gestandaardiseerd volgens andere regels'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven van gestandaardiseerde namen voor de organisatie, persoon of familie, geformuleerd volgens andere regels dan degene die gebruikt werden voor het opstellen van de geautoriseerde naam. Dit kan het delen van geautoriseerde beschrijvingen tussen verschillende vakgebieden mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast, in overeenstemming met andere afspraken of regels. Specificeer de regels en/of, indien gepast, de naam van de instantie die deze gestandaardiseerde namen heeft geformuleerd &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Andere namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven van een andere naam (namen) voor de organisatie, persoon of familie, voor zover ze niet elders in het veld Identiteit voorkomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg andere namen vast waaronder de entiteit bekend kan zijn, zoals:&lt;br /&gt;
*a) andere vormen van dezelfde naam, bijvoorbeeld acroniemen;&lt;br /&gt;
*b) andere namen van organisaties, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun dateringen;&lt;br /&gt;
*c) andere namen van personen of families, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun datering, inclusief pseudoniemen, meisjesnamen, enzovoort;&lt;br /&gt;
*d) namen en voor of achter de naam gevoegde titels van personen en families, bijvoorbeeld adellijke titels of eretitels die door een individu of familie gevoerd worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identificatiecodes voor organisaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het geven van numerieke of alfanumerieke identificatiecodes die worden gebruikt om de organisatie te identificeren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg waar mogelijk een officieel nummer of een andere identificatiecode (bijvoorbeeld een registratienummer van een bedrijf) voor de organisatie vast en verwijs naar het rechtsgebied en het schema waarbinnen het werd toegekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Beschrijving ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het doel van dit veld is de geschiedenis, functies, context en activiteiten van een&lt;br /&gt;
organisatie, persoon of familie te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Bestaansperiode ([[#5.2.1|5.2.1]]) moet als een afzonderlijk element worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De informatie omschreven in regels 5.2.3-5.2.8 kan als afzonderlijke, gestructureerde elementen en/of als lopende tekst in [[#5.2.2|5.2.2]] worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Bestaansperiode'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven van de bestaansperiode van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg van de beschreven entiteit de bestaansperiode vast. Neem voor organisaties de datum van vestiging/oprichting/wettelijk mandaat en opheffing op. Neem voor personen de datums of vermoedelijke datums van geboorte en overlijden op of, wanneer deze datums onbekend zijn, de periode waarin zij actief waren. Waar parallelle dateringssystemen worden gebruikt, kan men in overeenstemming met relevante conventies of regels de datums in de verschillende systemen geven.&lt;br /&gt;
Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3) het/de gebruikte&lt;br /&gt;
dateringssyste(e)m(en), bijvoorbeeld ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 Geschiedenis'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van een bondige geschiedenis van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de belangrijkste levensmomenten, activiteiten, prestaties en/of functies van de beschreven entiteit vast in de verhalende vorm of als een chronologische opsomming. &lt;br /&gt;
Hieronder valt ook informatie over geslacht, nationaliteit, familie en religieuze of politieke banden. Laat waar mogelijk dateringen een integraal onderdeel uitmaken van de verhalende beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Plaatsen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de belangrijkste plaatsen en/of rechtsgebieden waar de organisatie, persoon of familie was gevestigd, woonde of verbleef, of waaraan zij/hij op een andere manier was gelieerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de namen van de belangrijkste plaatsen/rechtsgebieden vast samen met de aard en het tijdsbestek van hun relatie met de eenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Rechtsvorm'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de rechtsvorm van een organisatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de rechtsvorm vast en, waar van toepassing, de aard van de organisatie samen met het tijdsbestek waarin deze vorm van toepassing was &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functies, beroepen en activiteiten'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de functies, beroepen en activiteiten uitgeoefend door de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de functies, beroepen en activiteiten van de beschreven entiteit vast, en waar van nut het tijdsbestek. Beschrijf, indien noodzakelijk, de aard van de functie, het beroep of de activiteit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandaten/Gezagsbronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de gezagsbronnen van de organisatie, persoon of familie met betrekking tot hun bevoegdheden, functies, verantwoordelijkheden of werkgebied, met inbegrip van het territoriale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg alle documenten, wetten, richtlijnen of handvesten vast die gelden als een gezagsbron voor de bevoegdheden, functies en verantwoordelijkheden van de beschreven entiteit, samen met informatie over het rechtsgebied en het tijdsbestek waarbinnen het mandaat van toepassing was of werd gewijzigd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Structuur/Genealogie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven en/of voorstellen van de interne administratieve structuur van een organisatie of de genealogie van een familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beschrijf de interne structuur van een organisatie en geef de datums van alle structuurwijzigingen die bijdragen aan het begrip van de wijze waarop de organisatie haar activiteiten uitvoerde (bijvoorbeeld door middel van gedateerde organogrammen). Beschrijf de genealogie van een familie (bijvoorbeeld door middel van een stamboom) zodanig dat de onderlinge relaties tussen haar leden duidelijk zijn, met inbegrip van het tijdsbestek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 Algemene context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van belangrijke informatie over de algemene sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarin de organisatie, persoon of familie functioneerde, leefde of actief was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verschaf alle belangrijke informatie over de sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarbinnen de beschreven entiteit functioneerde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relaties ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het doel van dit veld is het beschrijven van de relaties met andere organisaties, personen en families die eventueel al in andere geautoriseerde beschrijvingen beschreven zijn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Namen/Identificatiecodes van verwante organisaties, personen of families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vermelden van namen en unieke identificatiecodes van verwante entiteiten en het mogelijk maken van koppelingen met de geautoriseerde beschrijvingen van verwante organisaties, personen of families&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de geautoriseerde naam en alle relevante unieke identificatiecodes vast, inclusief de identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving, voor de verwante entiteit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Relatiecategorie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het vaststellen van de algemene relatiecategorie tussen de beschreven entiteit en een andere organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg een algemene categorie vast waartoe de beschreven relatie behoort. Gebruik daarvoor algemene categorieën zoals voorgeschreven in nationale regels en/of afspraken, of één van de volgende vier categorieën. Leg in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) elk classificatieschema vast waaraan termen zijn ontleend voor een gecontroleerde woordenlijst die gebruikt wordt om de relatie te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiërarchisch &lt;br /&gt;
*bijvoorbeeld superieur/ondergeschikt; gecontroleerd/controlerend; eigenaar van/eigendom van&lt;br /&gt;
*In een hiërarchische relatie kan een enititeit een vorm van gezag en controle uitoefenen over de activiteiten van andere organisaties, personen of families. Een entiteit kan ook ondergeschikt zijn aan andere organisaties, personen of families, zoals bijvoorbeeld een gemengde commissie of een organisatie wiens superieur wijzigde doorheen de tijd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chronologisch&lt;br /&gt;
*bijvoorbeeld voorganger/opvolger&lt;br /&gt;
*In een chronologische relatie kan een entiteit bij de uitoefening van sommige functies en activiteiten andere organisaties, personen of families opvolgen. Op haar beurt kan ze door andere organisaties, personen of families worden opgevolgd. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Familie&lt;br /&gt;
*In een familie kan een persoon een brede waaier aan relaties hebben met andere leden van de familie en met de familie als een entiteit. Waar de genealogie van de familie complex is kan het zinvol zijn om voor elk lid afzonderlijke geautoriseerde beschrijvingen te creëren en ze te verbinden met ouders, echtgenoten en kinderen. Een alternatief is om deze informatie in het element Structuur/Genealogie ([[#5.2.7|5.2.7]]) vast te leggen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associatief&lt;br /&gt;
*Een associatieve relatie is een algemene categorie voor relaties die niet onder één van de bovenstaande vallen (bijvoorbeeld leverancier/klant, lidmaatschap, deel/geheel, zakenpartner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Beschrijving van de relatie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van een specifieke beschrijving van de aard van de relatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beschrijf nauwkeurig de aard van de relatie van de in deze geautoriseerde beschrijving genoemde entiteit met de andere verwante entiteit, bijvoorbeeld hogere instantie, ondergeschikte instantie, eigenaar, voorganger, echtgenoot, echtgenote, zoon, neef/nicht, leraar van, student van, collega. Leg in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) elk classificatieschema vast waaraan termen zijn ontleend voor een gecontroleerde woordenlijst die gebruikt wordt om de relatie te beschrijven. Hier kan desgewenst een verhalende beschrijving van de geschiedenis en/of de aard van de relatie worden verschaft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Datering van de relatie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het opgeven van de datums die de duur van de relatie met een andere organisatie, persoon of familie aangeven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg, waar relevant, de begin- of opvolgingsdatum van de relatie vast en, waar relevant, de einddatum. Specificeer de gebruikte dateringssystemen, bijvoorbeeld ISO 8601, in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Beheer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het uniek identificeren van de geautoriseerde beschrijving binnen de context waarin ze zal worden gebruikt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg een unieke identificatiecode voor de geautoriseerde beschrijving vast volgens lokale en/of nationale afspraken. Indien de geautoriseerde beschrijving internationaal gebruikt gaat worden, leg dan de landcode vast van het land waar de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt, in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 Codes for the representation of names of countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als de auteur van de geautoriseerde beschrijving een internationale organisatie is, geef dan de identificatiecode van de organisatie in plaats van de landcode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Identificatiecodes van de instelling'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van de instantie(s) verantwoordelijk voor de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de volledige geautoriseerde naam(namen) vast van de instantie(s) verantwoordelijk voor het maken, wijzigen of verspreiden van de geautoriseerde beschrijving. Of leg anders een code van de instantie vast in overstemming met de nationale of internationale standaard voor het toekennen van codes aan instanties. Verwijs naar eventuele identificatiesystemen die gebruikt zijn om de instellingen te identificeren (bijvoorbeeld ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Regels en/of afspraken'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van de nationale of internationale afspraken of regels die zijn toegepast&lt;br /&gt;
bij het maken van de archivistische geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de namen en, waar van nut, de uitgaven of publicatiedatums vast van de toegepaste afspraken of regels. Specificeer afzonderlijk de regels die zijn toegepast voor het bepalen van de geautoriseerde naam. Verwijs naar de dateringssystemen die gebruikt zijn om datums in deze geautoriseerde beschrijving vast te stellen (bijvoorbeeld ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven van het ontwikkelingsstadium van de geautoriseerde beschrijving zodat gebruikers de actuele status van de geautoriseerde beschrijving kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de actuele status van de geautoriseerde beschrijving vast en geef daarmee aan of de&lt;br /&gt;
beschrijving een concept is, definitief en/of herzien is, of verwijderd is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Niveau van detaillering'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven of de geautoriseerde beschrijving minimaal, gedeeltelijk of volledig ingevuld is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geef aan of de beschrijving minimaal, gedeeltelijk of volledig ingevuld is, in overeenstemming met relevante internationale en/of nationale richtlijnen en/of regels. Bij het ontbreken van nationale richtlijnen of regels bestaan minimale beschrijvingen louter uit de vier essentiële elementen van een geautoriseerde beschrijving die aan ISAAR(CPF) voldoet (zie [[#4.8|4.8]]), terwijl volledige beschrijvingen gegevens bevatten voor alle relevante ISAAR(CPF)-beschrijvingselementen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Datering van aanmaak, herziening of verwijdering'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven wanneer deze geautoriseerde beschrijving werd gemaakt, herzien of verwijderd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de datum vast waarop de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt en de datums van eventuele herzieningen van de beschrijving. Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) het gebruikte dateringssysteem, bijvoorbeeld ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Taal en schrift'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het aangeven van de taal(talen) en/of schrift(en) die zijn gebruikt bij het maken van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de taal(talen) en/of schrift(en) van de archivistische geautoriseerde beschrijving vast. Neem de betreffende ISO-codes voor talen (ISO 639-2) en/of schriften (ISO 15924 Codes for the representation of names of scripts) op.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Bronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het noemen van de bronnen die zijn geraadpleegd bij het maken van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg de bronnen vast die zijn geraadpleegd bij het opstellen van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Onderhoud'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het documenteren van de creatie en het wijzigen van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maak aantekeningen over de creatie en het onderhoud van de geautoriseerde beschrijving. Hier kunnen de namen van personen die verantwoordelijk zijn voor het maken van de geautoriseerde beschrijving worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen worden in de eerste plaats gecreëerd om de context van archiefvorming te documenteren. Deze documentatie wordt beter bruikbaar door het koppelen van de geautoriseerde beschrijving aan beschrijvingen van archiefstukken. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen ook aan andere relevante gegevensbronnen worden gekoppeld. Wanneer zulke verbanden worden gelegd, is het belangrijk om, waar bekend, de aard van de relatie tussen de organisatie, persoon of familie en de gekoppelde bron te beschrijven. Dit hoofdstuk verschaft advies over hoe zulke koppelingen kunnen worden gecreëerd in de context van een archiefbeschrijvingssysteem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg relevante gegevens vast als een vrije en/of als gestructureerde tekst zoals gespecificeerd in de onderstaande elementen en/of koppelingen naar de bronnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identificatiecodes en titels van verwante bronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het op unieke wijze identificeren van verwante bronnen en/of het mogelijk maken van de koppeling van de geautoriseerde beschrijving met een beschrijving van verwante bronnen, voor zover zulke beschrijvingen bestaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verschaf de unieke identificatiecodes/referenties en/of titels van de verwante bronnen. Verschaf, indien van toepassing, ook de identificatiecodes van elke afzonderlijke beschrijving van de verwante bron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Soort verwante bronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het identificeren van de soort verwante bron(nen) waarnaar wordt verwezen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identificeer de soort verwante bronnen, bijvoorbeeld archiefmateriaal (archief, reeks, enzovoort), archivistische beschrijving, toegang, monografie, tijdschriftartikel, website, foto,  museumverzameling, documentaire film, opname voor mondelinge geschiedenis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Aard van de relaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het noemen van de aard van de relaties tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bronnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beschrijf de aard van de relaties tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bron, bijvoorbeeld archiefvormer, auteur, onderwerp, conservator, houder van auteursrecht, controleur,  eigenaar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Datering van verwante bronnen en/of relaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het verschaffen van relevante datums voor de verwante bronnen en/of de datering van de relatie tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bronnen, en het aangeven van de betekenis van deze datums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Verschaf alle relevante datums voor de verwante bronnen en/of de relatie tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bron en beschrijf de betekenis van die datums.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3766</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3766"/>
		<updated>2008-06-28T21:00:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): Internationale Norm voor Archivistische&lt;br /&gt;
Geautoriseerde Beschrijvingen van Organisaties, Personen en Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1|1. Bereik en Doelstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Verwante normen en richtlijnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Verklarende lijst van termen en definities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Opbouw en gebruik van de norm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identiteit]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relaties]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Beheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, [[RS-1/nl|ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven]], voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Opbouw en gebruik van de norm ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bepaalt welke soort gegevens kunnen worden opgenomen in een archivistische geautoriseerde beschrijving. Hij verschaft richtlijnen voor het opnemen van dergelijke beschrijvingen in een archivistisch beschrijvingssysteem. De inhoud van de gegevenselementen in een geautoriseerde beschrijving zal worden vastgesteld volgens de afspraken en regels van de instantie die haar opstelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bestaat uit gegevenselementen, ieder element bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de regel (of regels) die op het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden of om de volgorde of structuur van de beschrijvingen voor te schrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingselementen voor een archivistische geautoriseerde beschrijving zijn ingedeeld in vier velden:&lt;br /&gt;
1. Identiteit&lt;br /&gt;
*(met de gegevens die de beschreven entiteit op een unieke wijze identificeren en de gestandaardiseerde ontsluitingstermen voor de geautoriseerde beschrijving definiëren)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Beschrijving&lt;br /&gt;
*(met relevante gegevens over aard, context en activiteiten van de beschreven entiteit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relaties&lt;br /&gt;
*(met gegevens over relaties met andere organisaties, personen en/of families)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Beheer&lt;br /&gt;
* (met gegevens die de geautoriseerde beschrijving op een unieke wijze identificeren en met gegevens die aangeven hoe, wanneer en door welke instantie de geautoriseerde beschrijving werd gecreëerd en onderhouden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De norm geeft vervolgens in [[#6|hoofdstuk 6]] richtlijnen voor het verbinden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen met de beschrijvingen van archiefstukken gevormd door die entiteit en/of met andere gegevensbronnen over of van die entiteit. [[#6|Hoofdstuk 6]] bevat ook datamodellen die de relaties weergeven tussen geautoriseerde beschrijvingen van archiefvormers en beschrijvingen van de archieven gevormd door die entiteiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A verschaft een concordantie van de beschrijvingselementen tussen de eerste en de huidige uitgave van de norm. Appendix B geeft volledige voorbeelden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die zijn opgesteld volgens deze norm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle elementen waarop deze regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar de volgende vier elementen zijn noodzakelijk:&lt;br /&gt;
*''Soort entiteit'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Geautoriseerde naam(namen)'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Bestaansperiode'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); en&lt;br /&gt;
*''Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'' (element [[#5.4.1|5.4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De aard van de beschreven entiteit en de eisen van het systeem of netwerk waarin de vervaardiger van een archivistische geautoriseerde beschrijving werkt, zullen bepalen welke optionele beschrijvingselementen in een bepaalde geautoriseerde beschrijving worden gebruikt en of deze elementen in een verhalende en/of gestructureerde vorm worden gepresenteerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veel van de beschrijvingselementen in een volgens ISAAR(CPF) opgestelde geautoriseerde beschrijving zullen worden gebruikt als ontsluitingstermen. Regels en afspraken over de standaardisatie van ontsluitingstermen kunnen zowel nationaal als per taal worden ontwikkeld. De woordenlijsten en afspraken voor het opstellen of selecteren van de inhoud van deze elementen kunnen ook nationaal of per taal worden ontwikkeld. &lt;br /&gt;
De volgende ISO normen kunnen van pas komen bij de ontwikkeling en het beheer van&lt;br /&gt;
gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms;&lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri;&lt;br /&gt;
*ISO 5964 Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri; and&lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes. &lt;br /&gt;
Als in een beschrijvingselement een gepubliceerde bron wordt geciteerd, dan wordt aangeraden dat&lt;br /&gt;
de instantie de laatste versie van ISO 690 Documentation – Bibliographic references - Content,&lt;br /&gt;
form and structure volgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden in deze norm zijn illustratief, het zijn géén voorschriften. Zij zijn bedoeld om de regels waar ze bij horen te verhelderen, niet om ze uit te breiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden gepresenteerd als instructies. Om de context van elk voorbeeld duidelijk te maken, wordt het gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het heeft geleverd. Om de context duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het voorbeeld heeft geleverd. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:&lt;br /&gt;
Verwar de bronverwijzing van het voorbeeld of mogelijke aantekeningen niet met het voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om gebruikt te worden samen met [[RS-1/nl|ISAD(G) – Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven, 2de uitgave, en met nationale archivistische beschrijvingsnormen. Als deze normen samen worden toegepast binnen een archivistisch beschrijvingssysteem of netwerk, dan zullen geautoriseerde beschrijvingen met beschrijvingen van archieven en omgekeerd worden verbonden. Zie [[#6|hoofdstuk 6]] voor richtlijnen over het leggen van dergelijke relaties. Beschrijvingen van archieven kunnen verbonden worden met archivistische geautoriseerde beschrijvingen via de elementen Naam van de archiefvormer(s) ([[RS-1/nl#3.2.1|3.2.1]]) en Institutionele geschiedenis / Biografie ([[RS-1/nl#3.2.2|3.2.2]]) in een beschrijving die opgesteld is volgens ISAD(G).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om samen met nationale normen en afspraken gebruikt te worden. Archivarissen kunnen bijvoorbeeld nationale normen volgen bij de keuze welke elementen wel of niet mogen worden herhaald. In veel landen eisen archivistische beschrijvingssystemen een enkele Geautoriseerde naam voor een bepaalde entiteit, terwijl in andere landen het toegestaan is om meer dan één Geautoriseerde naam te ontwikkelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm behandelt slechts een deel van de voorwaarden die nodig zijn om de uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens mogelijk te maken. Succesvolle digitale uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens via computernetwerken is afhankelijk van het gebruik van een geschikt communicatieformaat door de bewaarplaatsen die de informatie uitwisselen. Encoded Archival Context (EAC) is een dergelijk communicatieformaat. EAC ondersteunt de uitwisseling via het World Wide Web van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die opgesteld zijn volgens ISAAR(CPF). EAC is een Document Type Definition (DTD) in XML (Extensible Markup Language) en SGML (Standard Generalized Markup Language).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identiteit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Soort entiteit'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven of de beschreven entiteit een organisatie, persoon of familie is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Specificeer de soort entiteit (organisatie, persoon of familie) die beschreven wordt in deze&lt;br /&gt;
geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Geautoriseerde naam (namen)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het creëren van een geautoriseerde ontsluitingsterm die een organisatie, persoon of&lt;br /&gt;
familie eenduidig identificeert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert. Gebruik, waar nodig, datering, plaats, juridische context, beroep, bijnaam en andere kwalificaties teneinde de geautoriseerde naam te onderscheiden van die van andere entiteiten met dezelfde naam. Specificeer apart in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke set van regels voor dit element gebruikt werd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallelle namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:'' &lt;br /&gt;
Het aangeven van de verschillende vormen waarin de geautoriseerde naam voorkomt in&lt;br /&gt;
andere talen of schriftsoorten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de parallelle naam (namen) vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert, met inbegrip van de nodige subelementen en kwalificaties die door die afspraken of regels vereist worden. Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke regels werden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Namen gestandaardiseerd volgens andere regels'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van gestandaardiseerde namen voor de organisatie, persoon of familie, geformuleerd volgens andere regels dan degene die gebruikt werden voor het opstellen van de geautoriseerde naam. Dit kan het delen van geautoriseerde beschrijvingen tussen verschillende vakgebieden mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast, in overeenstemming met andere afspraken of regels. Specificeer de regels en/of, indien gepast, de naam van de instantie die deze gestandaardiseerde namen heeft geformuleerd &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Andere namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van een andere naam (namen) voor de organisatie, persoon of familie, voor zover ze niet elders in het veld Identiteit voorkomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg andere namen vast waaronder de entiteit bekend kan zijn, zoals:&lt;br /&gt;
*a) andere vormen van dezelfde naam, bijvoorbeeld acroniemen;&lt;br /&gt;
*b) andere namen van organisaties, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun dateringen;&lt;br /&gt;
*c) andere namen van personen of families, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun datering, inclusief pseudoniemen, meisjesnamen, enzovoort;&lt;br /&gt;
*d) namen en voor of achter de naam gevoegde titels van personen en families, bijvoorbeeld adellijke titels of eretitels die door een individu of familie gevoerd worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identificatiecodes voor organisaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het geven van numerieke of alfanumerieke identificatiecodes die worden gebruikt om de organisatie te identificeren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg waar mogelijk een officieel nummer of een andere identificatiecode (bijvoorbeeld een registratienummer van een bedrijf) voor de organisatie vast en verwijs naar het rechtsgebied en het schema waarbinnen het werd toegekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Beschrijving ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het doel van dit veld is de geschiedenis, functies, context en activiteiten van een&lt;br /&gt;
organisatie, persoon of familie te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Bestaansperiode ([[#5.2.1|5.2.1]]) moet als een afzonderlijk element worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De informatie omschreven in regels 5.2.3-5.2.8 kan als afzonderlijke, gestructureerde elementen en/of als lopende tekst in [[#5.2.2|5.2.2]] worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Bestaansperiode'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van de bestaansperiode van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg van de beschreven entiteit de bestaansperiode vast. Neem voor organisaties de datum van vestiging/oprichting/wettelijk mandaat en opheffing op. Neem voor personen de datums of vermoedelijke datums van geboorte en overlijden op of, wanneer deze datums onbekend zijn, de periode waarin zij actief waren. Waar parallelle dateringssystemen worden gebruikt, kan men in overeenstemming met relevante conventies of regels de datums in de verschillende systemen geven.&lt;br /&gt;
Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3) het/de gebruikte&lt;br /&gt;
dateringssyste(e)m(en), bijvoorbeeld ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 Geschiedenis'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van een bondige geschiedenis van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regel:&lt;br /&gt;
Leg de belangrijkste levensmomenten, activiteiten, prestaties en/of functies van de beschreven entiteit vast in de verhalende vorm of als een chronologische opsomming. &lt;br /&gt;
Hieronder valt ook informatie over geslacht, nationaliteit, familie en religieuze of politieke banden. Laat waar mogelijk dateringen een integraal onderdeel uitmaken van de verhalende beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Plaatsen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de belangrijkste plaatsen en/of rechtsgebieden waar de organisatie, persoon of familie was gevestigd, woonde of verbleef, of waaraan zij/hij op een andere manier was gelieerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de namen van de belangrijkste plaatsen/rechtsgebieden vast samen met de aard en het tijdsbestek van hun relatie met de eenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Rechtsvorm'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de rechtsvorm van een organisatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de rechtsvorm vast en, waar van toepassing, de aard van de organisatie samen met het tijdsbestek waarin deze vorm van toepassing was &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functies, beroepen en activiteiten'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de functies, beroepen en activiteiten uitgeoefend door de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de functies, beroepen en activiteiten van de beschreven entiteit vast, en waar van nut het tijdsbestek. Beschrijf, indien noodzakelijk, de aard van de functie, het beroep of de activiteit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandaten/Gezagsbronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de gezagsbronnen van de organisatie, persoon of familie met betrekking tot hun bevoegdheden, functies, verantwoordelijkheden of werkgebied, met inbegrip van het territoriale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg alle documenten, wetten, richtlijnen of handvesten vast die gelden als een gezagsbron voor de bevoegdheden, functies en verantwoordelijkheden van de beschreven entiteit, samen met informatie over het rechtsgebied en het tijdsbestek waarbinnen het mandaat van toepassing was of werd gewijzigd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Structuur/Genealogie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het beschrijven en/of voorstellen van de interne administratieve structuur van een organisatie of de genealogie van een familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Beschrijf de interne structuur van een organisatie en geef de datums van alle structuurwijzigingen die bijdragen aan het begrip van de wijze waarop de organisatie haar activiteiten uitvoerde (bijvoorbeeld door middel van gedateerde organogrammen). Beschrijf de genealogie van een familie (bijvoorbeeld door middel van een stamboom) zodanig dat de onderlinge relaties tussen haar leden duidelijk zijn, met inbegrip van het tijdsbestek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 Algemene context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van belangrijke informatie over de algemene sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarin de organisatie, persoon of familie functioneerde, leefde of actief was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Verschaf alle belangrijke informatie over de sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarbinnen de beschreven entiteit functioneerde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relaties ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het doel van dit veld is het beschrijven van de relaties met andere organisaties, personen en families die eventueel al in andere geautoriseerde beschrijvingen beschreven zijn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Namen/Identificatiecodes van verwante organisaties, personen of families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het vermelden van namen en unieke identificatiecodes van verwante entiteiten en het mogelijk maken van koppelingen met de geautoriseerde beschrijvingen van verwante organisaties, personen of families&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de geautoriseerde naam en alle relevante unieke identificatiecodes vast, inclusief de identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving, voor de verwante entiteit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Relatiecategorie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het vaststellen van de algemene relatiecategorie tussen de beschreven entiteit en een andere organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg een algemene categorie vast waartoe de beschreven relatie behoort. Gebruik daarvoor algemene categorieën zoals voorgeschreven in nationale regels en/of afspraken, of één van de volgende vier categorieën. Leg in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) elk classificatieschema vast waaraan termen zijn ontleend voor een gecontroleerde woordenlijst die gebruikt wordt om de relatie te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiërarchisch &lt;br /&gt;
*bijvoorbeeld superieur/ondergeschikt; gecontroleerd/controlerend; eigenaar van/eigendom van&lt;br /&gt;
*In een hiërarchische relatie kan een enititeit een vorm van gezag en controle uitoefenen over de activiteiten van andere organisaties, personen of families. Een entiteit kan ook ondergeschikt zijn aan andere organisaties, personen of families, zoals bijvoorbeeld een gemengde commissie of een organisatie wiens superieur wijzigde doorheen de tijd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chronologisch&lt;br /&gt;
*bijvoorbeeld voorganger/opvolger&lt;br /&gt;
*In een chronologische relatie kan een entiteit bij de uitoefening van sommige functies en activiteiten andere organisaties, personen of families opvolgen. Op haar beurt kan ze door andere organisaties, personen of families worden opgevolgd. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Familie&lt;br /&gt;
*In een familie kan een persoon een brede waaier aan relaties hebben met andere leden van de familie en met de familie als een entiteit. Waar de genealogie van de familie complex is kan het zinvol zijn om voor elk lid afzonderlijke geautoriseerde beschrijvingen te creëren en ze te verbinden met ouders, echtgenoten en kinderen. Een alternatief is om deze informatie in het element Structuur/Genealogie ([[#5.2.7|5.2.7]]) vast te leggen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associatief&lt;br /&gt;
*Een associatieve relatie is een algemene categorie voor relaties die niet onder één van de bovenstaande vallen (bijvoorbeeld leverancier/klant, lidmaatschap, deel/geheel, zakenpartner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Beschrijving van de relatie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van een specifieke beschrijving van de aard van de relatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Beschrijf nauwkeurig de aard van de relatie van de in deze geautoriseerde beschrijving genoemde entiteit met de andere verwante entiteit, bijvoorbeeld hogere instantie, ondergeschikte instantie, eigenaar, voorganger, echtgenoot, echtgenote, zoon, neef/nicht, leraar van, student van, collega. Leg in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) elk classificatieschema vast waaraan termen zijn ontleend voor een gecontroleerde woordenlijst die gebruikt wordt om de relatie te beschrijven. Hier kan desgewenst een verhalende beschrijving van de geschiedenis en/of de aard van de relatie worden verschaft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Datering van de relatie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het opgeven van de datums die de duur van de relatie met een andere organisatie, persoon of familie aangeven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg, waar relevant, de begin- of opvolgingsdatum van de relatie vast en, waar relevant, de einddatum. Specificeer de gebruikte dateringssystemen, bijvoorbeeld ISO 8601, in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Beheer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het uniek identificeren van de geautoriseerde beschrijving binnen de context waarin ze zal worden gebruikt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg een unieke identificatiecode voor de geautoriseerde beschrijving vast volgens lokale en/of nationale afspraken. Indien de geautoriseerde beschrijving internationaal gebruikt gaat worden, leg dan de landcode vast van het land waar de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt, in overeenstemming met de laatste versie van ISO 3166 Codes for the representation of names of countries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Als de auteur van de geautoriseerde beschrijving een internationale organisatie is, geef dan de identificatiecode van de organisatie in plaats van de landcode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Identificatiecodes van de instelling'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het identificeren van de instantie(s) verantwoordelijk voor de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de volledige geautoriseerde naam(namen) vast van de instantie(s) verantwoordelijk voor het maken, wijzigen of verspreiden van de geautoriseerde beschrijving. Of leg anders een code van de instantie vast in overstemming met de nationale of internationale standaard voor het toekennen van codes aan instanties. Verwijs naar eventuele identificatiesystemen die gebruikt zijn om de instellingen te identificeren (bijvoorbeeld ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Regels en/of afspraken'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het identificeren van de nationale of internationale afspraken of regels die zijn toegepast&lt;br /&gt;
bij het maken van de archivistische geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de namen en, waar van nut, de uitgaven of publicatiedatums vast van de toegepaste afspraken of regels. Specificeer afzonderlijk de regels die zijn toegepast voor het bepalen van de geautoriseerde naam. Verwijs naar de dateringssystemen die gebruikt zijn om datums in deze geautoriseerde beschrijving vast te stellen (bijvoorbeeld ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van het ontwikkelingsstadium van de geautoriseerde beschrijving zodat gebruikers de actuele status van de geautoriseerde beschrijving kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de actuele status van de geautoriseerde beschrijving vast en geef daarmee aan of de&lt;br /&gt;
beschrijving een concept is, definitief en/of herzien is, of verwijderd is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Niveau van detaillering'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven of de geautoriseerde beschrijving minimaal, gedeeltelijk of volledig ingevuld is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Geef aan of de beschrijving minimaal, gedeeltelijk of volledig ingevuld is, in overeenstemming met relevante internationale en/of nationale richtlijnen en/of regels. Bij het ontbreken van nationale richtlijnen of regels bestaan minimale beschrijvingen louter uit de vier essentiële elementen van een geautoriseerde beschrijving die aan ISAAR(CPF) voldoet (zie [[#4.8|4.8]]), terwijl volledige beschrijvingen gegevens bevatten voor alle relevante ISAAR(CPF)-beschrijvingselementen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Datering van aanmaak, herziening of verwijdering'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven wanneer deze geautoriseerde beschrijving werd gemaakt, herzien of verwijderd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de datum vast waarop de geautoriseerde beschrijving werd gemaakt en de datums van eventuele herzieningen van de beschrijving. Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) het gebruikte dateringssysteem, bijvoorbeeld ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Taal en schrift'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van de taal(talen) en/of schrift(en) die zijn gebruikt bij het maken van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de taal(talen) en/of schrift(en) van de archivistische geautoriseerde beschrijving vast. Neem de betreffende ISO-codes voor talen (ISO 639-2) en/of schriften (ISO 15924 Codes for the representation of names of scripts) op.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Bronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het noemen van de bronnen die zijn geraadpleegd bij het maken van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de bronnen vast die zijn geraadpleegd bij het opstellen van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Onderhoud'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het documenteren van de creatie en het wijzigen van de geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Maak aantekeningen over de creatie en het onderhoud van de geautoriseerde beschrijving. Hier kunnen de namen van personen die verantwoordelijk zijn voor het maken van de geautoriseerde beschrijving worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen worden in de eerste plaats gecreëerd om de context van archiefvorming te documenteren. Deze documentatie wordt beter bruikbaar door het koppelen van de geautoriseerde beschrijving aan beschrijvingen van archiefstukken. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen ook aan andere relevante gegevensbronnen worden gekoppeld. Wanneer zulke verbanden worden gelegd, is het belangrijk om, waar bekend, de aard van de relatie tussen de organisatie, persoon of familie en de gekoppelde bron te beschrijven. Dit hoofdstuk verschaft advies over hoe zulke koppelingen kunnen worden gecreëerd in de context van een archiefbeschrijvingssysteem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leg relevante gegevens vast als een vrije en/of als gestructureerde tekst zoals gespecificeerd in de onderstaande elementen en/of koppelingen naar de bronnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identificatiecodes en titels van verwante bronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het op unieke wijze identificeren van verwante bronnen en/of het mogelijk maken van de koppeling van de geautoriseerde beschrijving met een beschrijving van verwante bronnen, voor zover zulke beschrijvingen bestaan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Verschaf de unieke identificatiecodes/referenties en/of titels van de verwante bronnen. Verschaf, indien van toepassing, ook de identificatiecodes van elke afzonderlijke beschrijving van de verwante bron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Soort verwante bronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het identificeren van de soort verwante bron(nen) waarnaar wordt verwezen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Identificeer de soort verwante bronnen, bijvoorbeeld archiefmateriaal (archief, reeks, enzovoort), archivistische beschrijving, toegang, monografie, tijdschriftartikel, website, foto,  museumverzameling, documentaire film, opname voor mondelinge geschiedenis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Aard van de relaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het noemen van de aard van de relaties tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bronnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Beschrijf de aard van de relaties tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bron, bijvoorbeeld archiefvormer, auteur, onderwerp, conservator, houder van auteursrecht, controleur,  eigenaar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Datering van verwante bronnen en/of relaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van relevante datums voor de verwante bronnen en/of de datering van de relatie tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bronnen, en het aangeven van de betekenis van deze datums.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Verschaf alle relevante datums voor de verwante bronnen en/of de relatie tussen de organisatie, persoon of familie en de verwante bron en beschrijf de betekenis van die datums.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3765</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3765"/>
		<updated>2008-06-28T20:38:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): Internationale Norm voor Archivistische&lt;br /&gt;
Geautoriseerde Beschrijvingen van Organisaties, Personen en Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1|1. Bereik en Doelstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Verwante normen en richtlijnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Verklarende lijst van termen en definities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Opbouw en gebruik van de norm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identiteit]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relaties]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Beheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, [[RS-1/nl|ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven]], voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Opbouw en gebruik van de norm ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bepaalt welke soort gegevens kunnen worden opgenomen in een archivistische geautoriseerde beschrijving. Hij verschaft richtlijnen voor het opnemen van dergelijke beschrijvingen in een archivistisch beschrijvingssysteem. De inhoud van de gegevenselementen in een geautoriseerde beschrijving zal worden vastgesteld volgens de afspraken en regels van de instantie die haar opstelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bestaat uit gegevenselementen, ieder element bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de regel (of regels) die op het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden of om de volgorde of structuur van de beschrijvingen voor te schrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingselementen voor een archivistische geautoriseerde beschrijving zijn ingedeeld in vier velden:&lt;br /&gt;
1. Identiteit&lt;br /&gt;
*(met de gegevens die de beschreven entiteit op een unieke wijze identificeren en de gestandaardiseerde ontsluitingstermen voor de geautoriseerde beschrijving definiëren)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Beschrijving&lt;br /&gt;
*(met relevante gegevens over aard, context en activiteiten van de beschreven entiteit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relaties&lt;br /&gt;
*(met gegevens over relaties met andere organisaties, personen en/of families)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Beheer&lt;br /&gt;
* (met gegevens die de geautoriseerde beschrijving op een unieke wijze identificeren en met gegevens die aangeven hoe, wanneer en door welke instantie de geautoriseerde beschrijving werd gecreëerd en onderhouden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De norm geeft vervolgens in [[#6|hoofdstuk 6]] richtlijnen voor het verbinden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen met de beschrijvingen van archiefstukken gevormd door die entiteit en/of met andere gegevensbronnen over of van die entiteit. [[#6|Hoofdstuk 6]] bevat ook datamodellen die de relaties weergeven tussen geautoriseerde beschrijvingen van archiefvormers en beschrijvingen van de archieven gevormd door die entiteiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A verschaft een concordantie van de beschrijvingselementen tussen de eerste en de huidige uitgave van de norm. Appendix B geeft volledige voorbeelden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die zijn opgesteld volgens deze norm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle elementen waarop deze regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar de volgende vier elementen zijn noodzakelijk:&lt;br /&gt;
*''Soort entiteit'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Geautoriseerde naam(namen)'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Bestaansperiode'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); en&lt;br /&gt;
*''Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'' (element [[#5.4.1|5.4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De aard van de beschreven entiteit en de eisen van het systeem of netwerk waarin de vervaardiger van een archivistische geautoriseerde beschrijving werkt, zullen bepalen welke optionele beschrijvingselementen in een bepaalde geautoriseerde beschrijving worden gebruikt en of deze elementen in een verhalende en/of gestructureerde vorm worden gepresenteerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veel van de beschrijvingselementen in een volgens ISAAR(CPF) opgestelde geautoriseerde beschrijving zullen worden gebruikt als ontsluitingstermen. Regels en afspraken over de standaardisatie van ontsluitingstermen kunnen zowel nationaal als per taal worden ontwikkeld. De woordenlijsten en afspraken voor het opstellen of selecteren van de inhoud van deze elementen kunnen ook nationaal of per taal worden ontwikkeld. &lt;br /&gt;
De volgende ISO normen kunnen van pas komen bij de ontwikkeling en het beheer van&lt;br /&gt;
gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms;&lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri;&lt;br /&gt;
*ISO 5964 Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri; and&lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes. &lt;br /&gt;
Als in een beschrijvingselement een gepubliceerde bron wordt geciteerd, dan wordt aangeraden dat&lt;br /&gt;
de instantie de laatste versie van ISO 690 Documentation – Bibliographic references - Content,&lt;br /&gt;
form and structure volgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden in deze norm zijn illustratief, het zijn géén voorschriften. Zij zijn bedoeld om de regels waar ze bij horen te verhelderen, niet om ze uit te breiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden gepresenteerd als instructies. Om de context van elk voorbeeld duidelijk te maken, wordt het gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het heeft geleverd. Om de context duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het voorbeeld heeft geleverd. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:&lt;br /&gt;
Verwar de bronverwijzing van het voorbeeld of mogelijke aantekeningen niet met het voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om gebruikt te worden samen met [[RS-1/nl|ISAD(G) – Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven, 2de uitgave, en met nationale archivistische beschrijvingsnormen. Als deze normen samen worden toegepast binnen een archivistisch beschrijvingssysteem of netwerk, dan zullen geautoriseerde beschrijvingen met beschrijvingen van archieven en omgekeerd worden verbonden. Zie [[#6|hoofdstuk 6]] voor richtlijnen over het leggen van dergelijke relaties. Beschrijvingen van archieven kunnen verbonden worden met archivistische geautoriseerde beschrijvingen via de elementen Naam van de archiefvormer(s) ([[RS-1/nl#3.2.1|3.2.1]]) en Institutionele geschiedenis / Biografie ([[RS-1/nl#3.2.2|3.2.2]]) in een beschrijving die opgesteld is volgens ISAD(G).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om samen met nationale normen en afspraken gebruikt te worden. Archivarissen kunnen bijvoorbeeld nationale normen volgen bij de keuze welke elementen wel of niet mogen worden herhaald. In veel landen eisen archivistische beschrijvingssystemen een enkele Geautoriseerde naam voor een bepaalde entiteit, terwijl in andere landen het toegestaan is om meer dan één Geautoriseerde naam te ontwikkelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm behandelt slechts een deel van de voorwaarden die nodig zijn om de uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens mogelijk te maken. Succesvolle digitale uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens via computernetwerken is afhankelijk van het gebruik van een geschikt communicatieformaat door de bewaarplaatsen die de informatie uitwisselen. Encoded Archival Context (EAC) is een dergelijk communicatieformaat. EAC ondersteunt de uitwisseling via het World Wide Web van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die opgesteld zijn volgens ISAAR(CPF). EAC is een Document Type Definition (DTD) in XML (Extensible Markup Language) en SGML (Standard Generalized Markup Language).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identiteit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Soort entiteit'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven of de beschreven entiteit een organisatie, persoon of familie is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Specificeer de soort entiteit (organisatie, persoon of familie) die beschreven wordt in deze&lt;br /&gt;
geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Geautoriseerde naam (namen)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het creëren van een geautoriseerde ontsluitingsterm die een organisatie, persoon of&lt;br /&gt;
familie eenduidig identificeert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert. Gebruik, waar nodig, datering, plaats, juridische context, beroep, bijnaam en andere kwalificaties teneinde de geautoriseerde naam te onderscheiden van die van andere entiteiten met dezelfde naam. Specificeer apart in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke set van regels voor dit element gebruikt werd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallelle namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:'' &lt;br /&gt;
Het aangeven van de verschillende vormen waarin de geautoriseerde naam voorkomt in&lt;br /&gt;
andere talen of schriftsoorten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de parallelle naam (namen) vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert, met inbegrip van de nodige subelementen en kwalificaties die door die afspraken of regels vereist worden. Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke regels werden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Namen gestandaardiseerd volgens andere regels'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van gestandaardiseerde namen voor de organisatie, persoon of familie, geformuleerd volgens andere regels dan degene die gebruikt werden voor het opstellen van de geautoriseerde naam. Dit kan het delen van geautoriseerde beschrijvingen tussen verschillende vakgebieden mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast, in overeenstemming met andere afspraken of regels. Specificeer de regels en/of, indien gepast, de naam van de instantie die deze gestandaardiseerde namen heeft geformuleerd &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Andere namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van een andere naam (namen) voor de organisatie, persoon of familie, voor zover ze niet elders in het veld Identiteit voorkomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg andere namen vast waaronder de entiteit bekend kan zijn, zoals:&lt;br /&gt;
*a) andere vormen van dezelfde naam, bijvoorbeeld acroniemen;&lt;br /&gt;
*b) andere namen van organisaties, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun dateringen;&lt;br /&gt;
*c) andere namen van personen of families, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun datering, inclusief pseudoniemen, meisjesnamen, enzovoort;&lt;br /&gt;
*d) namen en voor of achter de naam gevoegde titels van personen en families, bijvoorbeeld adellijke titels of eretitels die door een individu of familie gevoerd worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identificatiecodes voor organisaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het geven van numerieke of alfanumerieke identificatiecodes die worden gebruikt om de organisatie te identificeren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg waar mogelijk een officieel nummer of een andere identificatiecode (bijvoorbeeld een registratienummer van een bedrijf) voor de organisatie vast en verwijs naar het rechtsgebied en het schema waarbinnen het werd toegekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Beschrijving ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het doel van dit veld is de geschiedenis, functies, context en activiteiten van een&lt;br /&gt;
organisatie, persoon of familie te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Bestaansperiode ([[#5.2.1|5.2.1]]) moet als een afzonderlijk element worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De informatie omschreven in regels 5.2.3-5.2.8 kan als afzonderlijke, gestructureerde elementen en/of als lopende tekst in [[#5.2.2|5.2.2]] worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Bestaansperiode'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van de bestaansperiode van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg van de beschreven entiteit de bestaansperiode vast. Neem voor organisaties de datum van vestiging/oprichting/wettelijk mandaat en opheffing op. Neem voor personen de datums of vermoedelijke datums van geboorte en overlijden op of, wanneer deze datums onbekend zijn, de periode waarin zij actief waren. Waar parallelle dateringssystemen worden gebruikt, kan men in overeenstemming met relevante conventies of regels de datums in de verschillende systemen geven.&lt;br /&gt;
Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3) het/de gebruikte&lt;br /&gt;
dateringssyste(e)m(en), bijvoorbeeld ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 Geschiedenis'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van een bondige geschiedenis van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regel:&lt;br /&gt;
Leg de belangrijkste levensmomenten, activiteiten, prestaties en/of functies van de beschreven entiteit vast in de verhalende vorm of als een chronologische opsomming. &lt;br /&gt;
Hieronder valt ook informatie over geslacht, nationaliteit, familie en religieuze of politieke banden. Laat waar mogelijk dateringen een integraal onderdeel uitmaken van de verhalende beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Plaatsen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de belangrijkste plaatsen en/of rechtsgebieden waar de organisatie, persoon of familie was gevestigd, woonde of verbleef, of waaraan zij/hij op een andere manier was gelieerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de namen van de belangrijkste plaatsen/rechtsgebieden vast samen met de aard en het tijdsbestek van hun relatie met de eenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Rechtsvorm'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de rechtsvorm van een organisatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de rechtsvorm vast en, waar van toepassing, de aard van de organisatie samen met het tijdsbestek waarin deze vorm van toepassing was &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functies, beroepen en activiteiten'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de functies, beroepen en activiteiten uitgeoefend door de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de functies, beroepen en activiteiten van de beschreven entiteit vast, en waar van nut het tijdsbestek. Beschrijf, indien noodzakelijk, de aard van de functie, het beroep of de activiteit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandaten/Gezagsbronnen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aanduiden van de gezagsbronnen van de organisatie, persoon of familie met betrekking tot hun bevoegdheden, functies, verantwoordelijkheden of werkgebied, met inbegrip van het territoriale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg alle documenten, wetten, richtlijnen of handvesten vast die gelden als een gezagsbron voor de bevoegdheden, functies en verantwoordelijkheden van de beschreven entiteit, samen met informatie over het rechtsgebied en het tijdsbestek waarbinnen het mandaat van toepassing was of werd gewijzigd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Structuur/Genealogie'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het beschrijven en/of voorstellen van de interne administratieve structuur van een organisatie of de genealogie van een familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Beschrijf de interne structuur van een organisatie en geef de datums van alle structuurwijzigingen die bijdragen aan het begrip van de wijze waarop de organisatie haar activiteiten uitvoerde (bijvoorbeeld door middel van gedateerde organogrammen). Beschrijf de genealogie van een familie (bijvoorbeeld door middel van een stamboom) zodanig dat de onderlinge relaties tussen haar leden duidelijk zijn, met inbegrip van het tijdsbestek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 Algemene context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het verschaffen van belangrijke informatie over de algemene sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarin de organisatie, persoon of familie functioneerde, leefde of actief was.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Verschaf alle belangrijke informatie over de sociale, culturele, economische, politieke en/of historische context waarbinnen de beschreven entiteit functioneerde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Description area ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe the history, roles, context and activities of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Dates of existence'' ([[#5.2.1|5.2.1]]) must be recorded as a separate element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The information specified in rules 5.2.3-5.2.8 may be recorded as separate, structured elements and/or as narrative text in [[#5.2.2|5.2.2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Dates of existence'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of existence of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the dates of existence of the entity being described. For corporate bodies include the date of establishment/foundation/enabling legislation and dissolution. For persons include the dates or approximate dates of birth and death or, when these dates are not known, floruit dates. Where parallel systems of dating are used, equivalences may be recorded according to relevant conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 History'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a concise history of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record in narrative form or as a chronology the main life events, activities, achievements and/or roles of the entity being described. This may include information on gender, nationality, family and religious or political affiliations. Wherever possible, supply dates as an integral component of the narrative description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Places'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the predominant places and/or jurisdictions where the corporate body, person or family was based, lived or resided or had some other connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the predominant place(s)/jurisdiction(s), together with the nature and covering dates of the relationship with the entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Legal status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the legal status of a corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the legal status and where appropriate the type of corporate body together with the covering dates when this status applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functions, occupations and activities'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the functions, occupations and activities performed by the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the functions, occupations and activities performed by the entity being described, together with the covering dates when useful. If necessary, describe the nature of the function, occupation or activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandates/Sources of authority'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the sources of authority for the corporate body, person or family in terms of its powers, functions, responsibilities or sphere of activities, including territorial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record any document, law, directive or charter which acts as a source of authority for the powers, functions and responsibilities of the entity being described, together with information on the jurisdiction(s) and covering dates when the mandate(s) applied or were changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Internal structures / Genealogy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To describe and/or represent the internal administrative structure(s) of a corporate body or the genealogy of a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the internal structure of a corporate body and the dates of any changes to that structure that are significant to the understanding of the way that corporate body conducted its affairs (e.g. by means of dated organization charts). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the genealogy of a family (e.g. by means of a family tree) in a way that demonstrates the inter-relationships of its members with covering dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 General context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide significant information on the general social, cultural, economic, political and/or historical context in which the corporate body, person or family operated, lived or was active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any significant information on the social, cultural, economic, political and/or historical context in which the entity being described operated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relationships area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe relationships with other corporate bodies, persons and families as may be described in other authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Names / Identifiers of related corporate bodies, persons or families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the names and any unique identifiers of related entities and to support linkages to the authority records for related corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the authorized form of name and any relevant unique identifiers, including the authority record identifier, for the related entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Category of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the general category of relationship between the entity being described and another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a general category into which the relationship being described falls. Use general categories prescribed by national rules and/or conventions or one of the following four categories. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hierarchical&lt;br /&gt;
*Eg. superior/subordinate; controlled/controlling; owner of/owned by) &lt;br /&gt;
*In a hierarchical relationship an entity may exercise some authority and control over the activities of a number of other corporate bodies, persons or families. An entity may also be subordinate to a number of other corporate bodies, persons or families, as for example a joint-committee or an organization whose superior changed over time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporal&lt;br /&gt;
*Eg. predecessor/successor.&lt;br /&gt;
*In a temporal relationship an entity may succeed a number of other corporate bodies, persons or families in exercising some functions and activities. In turn it may be succeeded by a number of other corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Family&lt;br /&gt;
*In a family a person may have a wide circle of relationships with other members of the family and with the family as an entity. Where the genealogical structure of the family is complex it may be appropriate to create separate authority records for each member and link them to parent(s), spouse(s) and child(ren). Alternatively this information may be recorded in the ''Internal structures/Genealogy'' element ([[#5.2.7|5.2.7]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associative&lt;br /&gt;
*An associative relationship is a general category for relationships not covered by any of the above (e.g. Provider/client, membership, part/whole, business partner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Description of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a specific description of the nature of the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a precise description of the nature of the relationship between the entity described in this authority record and the other related entity, e.g. superior agency, subordinate agency, owner, predecessor, husband, wife, son, cousin, teacher of, student of, professional colleague. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship. A narrative description of the history and/or nature of the relationship may also be provided here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Dates of the relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of duration of the relationship with another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record when relevant the commencement date of the relationship or succession date and, when relevant, the cessation date of the relationship. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any systems of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Authority record identifier'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the authority record uniquely within the context in which it will be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a unique authority record identifier in accordance with local and/or national conventions. If the authority record is to be used internationally, record the country code of the country in which the authority record was created in accordance with the latest version of ISO 3166 ''Codes for the representation of names of countries''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where the creator of the authority record is an international organization, give the organizational identifier in place of the country code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Institution identifiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the agency(ies) responsible for the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the full authorized form of name(s) of the agency(ies) responsible for creating, modifying or dissemninating the authority record or, alternatively, record a code for the agency in accordance with the national or international agency code standard. Include reference to any systems of identification used to identify the institutions (e.g. ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Rules and/or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To identify the national or international conventions or rules applied in creating the archival authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Record the names and where useful the editions or publication dates of the conventions or rules applied. Specify separately which rules have been applied for creating the Authorized form of name. Include reference to any system(s) of dating used to identify dates in this authority record (e.g. ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the drafting status of the authority record so that users can understand the current status of the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the current status of the authority record, indicating whether the record is a draft, finalized and/or revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Level of detail'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the authority record applies a minimal, partial or a full level of detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate whether the record consists of a minimal, partial or full level of detail in accordance with relevant international and/or national guidelines and/or rules. In the absence of national guidelines or rules, minimal records are those that consist only of the four essential elements of an ISAAR(CPF) compliant authority record (see [[#4.8|4.8]]), while full records are those that convey information for all relevant ISAAR(CPF) elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Dates of creation, revision or deletion'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate when this authority record was created, revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date the authority record was created and the dates of any revisions to the record. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Language(s) and script(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the language(s) and/or script(s) used to create the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the archival authority record. Include the appropriate ISO codes for languages (ISO 639-2) and/or scripts (ISO 15924 ''Codes for the representation of names of scripts'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Sources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the sources consulted in creating the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
style=&amp;quot;background:silver&amp;quot;  | Rule&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Record the sources consulted in establishing the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Maintenance notes'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To document the creation of and changes to the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes pertinent to the creation and maintenance of the authority record. The names of persons responsible for creating the authority record may be recorded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are created primarily to document the context of records creation. To make this documentation useful it is necessary to link the authority records to descriptions of records. Archival authority records can also be linked to other relevant information resources. When such linkages are made it is important to describe the nature of the relationship, where known, between the corporate body, person or family and the linked resource. This Section provides guidance on how such linkages can be created in the context of an archival descriptive system. See Figure 1 for a pictorial representation of this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record relevant information as a free text narrative and/or as structured text as specified in the  elements below and/or links to the resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identifiers and titles of related resources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify uniquely the related resources and/or enable the linking of the authority record to a description of the related resources, where such descriptions exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide the unique identifiers/reference codes and/or titles for the related resources. Where appropriate also provide the identifiers of any separate description of the related resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Types of related resources'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the type of related resource(s) being referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Identify the type of related resources, e.g. Archival materials (fonds, record series, etc), archival description, finding aid, monograph, journal article, web site, photograph, museum collection, documentary film, oral history recording.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Nature of relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Describe the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resource, e.g. creator, author, subject, custodian, copyright owner, controller, owner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Dates of related resources and/or relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any relevant dates for the related resources and/or the dates of the relationship between the corporate body, person or family and the related resources, and to indicate the significance of those dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any relevant dates for the related resources and/or the relationship between the corporate body, person or family and the related resource and describe the significance of those dates.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3764</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3764"/>
		<updated>2008-06-28T20:29:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): Internationale Norm voor Archivistische&lt;br /&gt;
Geautoriseerde Beschrijvingen van Organisaties, Personen en Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1|1. Bereik en Doelstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Verwante normen en richtlijnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Verklarende lijst van termen en definities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Opbouw en gebruik van de norm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identiteit]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relaties]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Beheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, [[RS-1/nl|ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven]], voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Opbouw en gebruik van de norm ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bepaalt welke soort gegevens kunnen worden opgenomen in een archivistische geautoriseerde beschrijving. Hij verschaft richtlijnen voor het opnemen van dergelijke beschrijvingen in een archivistisch beschrijvingssysteem. De inhoud van de gegevenselementen in een geautoriseerde beschrijving zal worden vastgesteld volgens de afspraken en regels van de instantie die haar opstelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bestaat uit gegevenselementen, ieder element bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de regel (of regels) die op het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden of om de volgorde of structuur van de beschrijvingen voor te schrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingselementen voor een archivistische geautoriseerde beschrijving zijn ingedeeld in vier velden:&lt;br /&gt;
1. Identiteit&lt;br /&gt;
*(met de gegevens die de beschreven entiteit op een unieke wijze identificeren en de gestandaardiseerde ontsluitingstermen voor de geautoriseerde beschrijving definiëren)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Beschrijving&lt;br /&gt;
*(met relevante gegevens over aard, context en activiteiten van de beschreven entiteit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relaties&lt;br /&gt;
*(met gegevens over relaties met andere organisaties, personen en/of families)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Beheer&lt;br /&gt;
* (met gegevens die de geautoriseerde beschrijving op een unieke wijze identificeren en met gegevens die aangeven hoe, wanneer en door welke instantie de geautoriseerde beschrijving werd gecreëerd en onderhouden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De norm geeft vervolgens in [[#6|hoofdstuk 6]] richtlijnen voor het verbinden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen met de beschrijvingen van archiefstukken gevormd door die entiteit en/of met andere gegevensbronnen over of van die entiteit. [[#6|Hoofdstuk 6]] bevat ook datamodellen die de relaties weergeven tussen geautoriseerde beschrijvingen van archiefvormers en beschrijvingen van de archieven gevormd door die entiteiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A verschaft een concordantie van de beschrijvingselementen tussen de eerste en de huidige uitgave van de norm. Appendix B geeft volledige voorbeelden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die zijn opgesteld volgens deze norm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle elementen waarop deze regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar de volgende vier elementen zijn noodzakelijk:&lt;br /&gt;
*''Soort entiteit'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Geautoriseerde naam(namen)'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Bestaansperiode'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); en&lt;br /&gt;
*''Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'' (element [[#5.4.1|5.4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De aard van de beschreven entiteit en de eisen van het systeem of netwerk waarin de vervaardiger van een archivistische geautoriseerde beschrijving werkt, zullen bepalen welke optionele beschrijvingselementen in een bepaalde geautoriseerde beschrijving worden gebruikt en of deze elementen in een verhalende en/of gestructureerde vorm worden gepresenteerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veel van de beschrijvingselementen in een volgens ISAAR(CPF) opgestelde geautoriseerde beschrijving zullen worden gebruikt als ontsluitingstermen. Regels en afspraken over de standaardisatie van ontsluitingstermen kunnen zowel nationaal als per taal worden ontwikkeld. De woordenlijsten en afspraken voor het opstellen of selecteren van de inhoud van deze elementen kunnen ook nationaal of per taal worden ontwikkeld. &lt;br /&gt;
De volgende ISO normen kunnen van pas komen bij de ontwikkeling en het beheer van&lt;br /&gt;
gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms;&lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri;&lt;br /&gt;
*ISO 5964 Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri; and&lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes. &lt;br /&gt;
Als in een beschrijvingselement een gepubliceerde bron wordt geciteerd, dan wordt aangeraden dat&lt;br /&gt;
de instantie de laatste versie van ISO 690 Documentation – Bibliographic references - Content,&lt;br /&gt;
form and structure volgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden in deze norm zijn illustratief, het zijn géén voorschriften. Zij zijn bedoeld om de regels waar ze bij horen te verhelderen, niet om ze uit te breiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden gepresenteerd als instructies. Om de context van elk voorbeeld duidelijk te maken, wordt het gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het heeft geleverd. Om de context duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het voorbeeld heeft geleverd. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:&lt;br /&gt;
Verwar de bronverwijzing van het voorbeeld of mogelijke aantekeningen niet met het voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om gebruikt te worden samen met [[RS-1/nl|ISAD(G) – Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven, 2de uitgave, en met nationale archivistische beschrijvingsnormen. Als deze normen samen worden toegepast binnen een archivistisch beschrijvingssysteem of netwerk, dan zullen geautoriseerde beschrijvingen met beschrijvingen van archieven en omgekeerd worden verbonden. Zie [[#6|hoofdstuk 6]] voor richtlijnen over het leggen van dergelijke relaties. Beschrijvingen van archieven kunnen verbonden worden met archivistische geautoriseerde beschrijvingen via de elementen Naam van de archiefvormer(s) ([[RS-1/nl#3.2.1|3.2.1]]) en Institutionele geschiedenis / Biografie ([[RS-1/nl#3.2.2|3.2.2]]) in een beschrijving die opgesteld is volgens ISAD(G).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om samen met nationale normen en afspraken gebruikt te worden. Archivarissen kunnen bijvoorbeeld nationale normen volgen bij de keuze welke elementen wel of niet mogen worden herhaald. In veel landen eisen archivistische beschrijvingssystemen een enkele Geautoriseerde naam voor een bepaalde entiteit, terwijl in andere landen het toegestaan is om meer dan één Geautoriseerde naam te ontwikkelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm behandelt slechts een deel van de voorwaarden die nodig zijn om de uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens mogelijk te maken. Succesvolle digitale uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens via computernetwerken is afhankelijk van het gebruik van een geschikt communicatieformaat door de bewaarplaatsen die de informatie uitwisselen. Encoded Archival Context (EAC) is een dergelijk communicatieformaat. EAC ondersteunt de uitwisseling via het World Wide Web van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die opgesteld zijn volgens ISAAR(CPF). EAC is een Document Type Definition (DTD) in XML (Extensible Markup Language) en SGML (Standard Generalized Markup Language).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identiteit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Soort entiteit'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven of de beschreven entiteit een organisatie, persoon of familie is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Specificeer de soort entiteit (organisatie, persoon of familie) die beschreven wordt in deze&lt;br /&gt;
geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Geautoriseerde naam (namen)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het creëren van een geautoriseerde ontsluitingsterm die een organisatie, persoon of&lt;br /&gt;
familie eenduidig identificeert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert. Gebruik, waar nodig, datering, plaats, juridische context, beroep, bijnaam en andere kwalificaties teneinde de geautoriseerde naam te onderscheiden van die van andere entiteiten met dezelfde naam. Specificeer apart in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke set van regels voor dit element gebruikt werd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallelle namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:'' &lt;br /&gt;
Het aangeven van de verschillende vormen waarin de geautoriseerde naam voorkomt in&lt;br /&gt;
andere talen of schriftsoorten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de parallelle naam (namen) vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert, met inbegrip van de nodige subelementen en kwalificaties die door die afspraken of regels vereist worden. Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke regels werden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Namen gestandaardiseerd volgens andere regels'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van gestandaardiseerde namen voor de organisatie, persoon of familie, geformuleerd volgens andere regels dan degene die gebruikt werden voor het opstellen van de geautoriseerde naam. Dit kan het delen van geautoriseerde beschrijvingen tussen verschillende vakgebieden mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast, in overeenstemming met andere afspraken of regels. Specificeer de regels en/of, indien gepast, de naam van de instantie die deze gestandaardiseerde namen heeft geformuleerd &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Andere namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van een andere naam (namen) voor de organisatie, persoon of familie, voor zover ze niet elders in het veld Identiteit voorkomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg andere namen vast waaronder de entiteit bekend kan zijn, zoals:&lt;br /&gt;
*a) andere vormen van dezelfde naam, bijvoorbeeld acroniemen;&lt;br /&gt;
*b) andere namen van organisaties, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun dateringen;&lt;br /&gt;
*c) andere namen van personen of families, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun datering, inclusief pseudoniemen, meisjesnamen, enzovoort;&lt;br /&gt;
*d) namen en voor of achter de naam gevoegde titels van personen en families, bijvoorbeeld adellijke titels of eretitels die door een individu of familie gevoerd worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identificatiecodes voor organisaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het geven van numerieke of alfanumerieke identificatiecodes die worden gebruikt om de organisatie te identificeren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg waar mogelijk een officieel nummer of een andere identificatiecode (bijvoorbeeld een registratienummer van een bedrijf) voor de organisatie vast en verwijs naar het rechtsgebied en het schema waarbinnen het werd toegekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Beschrijving ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het doel van dit veld is de geschiedenis, functies, context en activiteiten van een&lt;br /&gt;
organisatie, persoon of familie te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Bestaansperiode ([[#5.2.1|5.2.1]]) moet als een afzonderlijk element worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De informatie omschreven in regels 5.2.3-5.2.8 kan als afzonderlijke, gestructureerde elementen en/of als lopende tekst in [[#5.2.2|5.2.2]] worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Bestaansperiode'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van de bestaansperiode van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg van de beschreven entiteit de bestaansperiode vast. Neem voor organisaties de datum van vestiging/oprichting/wettelijk mandaat en opheffing op. Neem voor personen de datums of vermoedelijke datums van geboorte en overlijden op of, wanneer deze datums onbekend zijn, de periode waarin zij actief waren. Waar parallelle dateringssystemen worden gebruikt, kan men in overeenstemming met relevante conventies of regels de datums in de verschillende systemen geven.&lt;br /&gt;
Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3) het/de gebruikte&lt;br /&gt;
dateringssyste(e)m(en), bijvoorbeeld ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Description area ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe the history, roles, context and activities of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Dates of existence'' ([[#5.2.1|5.2.1]]) must be recorded as a separate element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The information specified in rules 5.2.3-5.2.8 may be recorded as separate, structured elements and/or as narrative text in [[#5.2.2|5.2.2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Dates of existence'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of existence of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the dates of existence of the entity being described. For corporate bodies include the date of establishment/foundation/enabling legislation and dissolution. For persons include the dates or approximate dates of birth and death or, when these dates are not known, floruit dates. Where parallel systems of dating are used, equivalences may be recorded according to relevant conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 History'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a concise history of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record in narrative form or as a chronology the main life events, activities, achievements and/or roles of the entity being described. This may include information on gender, nationality, family and religious or political affiliations. Wherever possible, supply dates as an integral component of the narrative description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Places'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the predominant places and/or jurisdictions where the corporate body, person or family was based, lived or resided or had some other connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the predominant place(s)/jurisdiction(s), together with the nature and covering dates of the relationship with the entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Legal status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the legal status of a corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the legal status and where appropriate the type of corporate body together with the covering dates when this status applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functions, occupations and activities'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the functions, occupations and activities performed by the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the functions, occupations and activities performed by the entity being described, together with the covering dates when useful. If necessary, describe the nature of the function, occupation or activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandates/Sources of authority'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the sources of authority for the corporate body, person or family in terms of its powers, functions, responsibilities or sphere of activities, including territorial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record any document, law, directive or charter which acts as a source of authority for the powers, functions and responsibilities of the entity being described, together with information on the jurisdiction(s) and covering dates when the mandate(s) applied or were changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Internal structures / Genealogy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To describe and/or represent the internal administrative structure(s) of a corporate body or the genealogy of a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the internal structure of a corporate body and the dates of any changes to that structure that are significant to the understanding of the way that corporate body conducted its affairs (e.g. by means of dated organization charts). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the genealogy of a family (e.g. by means of a family tree) in a way that demonstrates the inter-relationships of its members with covering dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 General context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide significant information on the general social, cultural, economic, political and/or historical context in which the corporate body, person or family operated, lived or was active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any significant information on the social, cultural, economic, political and/or historical context in which the entity being described operated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relationships area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe relationships with other corporate bodies, persons and families as may be described in other authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Names / Identifiers of related corporate bodies, persons or families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the names and any unique identifiers of related entities and to support linkages to the authority records for related corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the authorized form of name and any relevant unique identifiers, including the authority record identifier, for the related entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Category of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the general category of relationship between the entity being described and another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a general category into which the relationship being described falls. Use general categories prescribed by national rules and/or conventions or one of the following four categories. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hierarchical&lt;br /&gt;
*Eg. superior/subordinate; controlled/controlling; owner of/owned by) &lt;br /&gt;
*In a hierarchical relationship an entity may exercise some authority and control over the activities of a number of other corporate bodies, persons or families. An entity may also be subordinate to a number of other corporate bodies, persons or families, as for example a joint-committee or an organization whose superior changed over time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporal&lt;br /&gt;
*Eg. predecessor/successor.&lt;br /&gt;
*In a temporal relationship an entity may succeed a number of other corporate bodies, persons or families in exercising some functions and activities. In turn it may be succeeded by a number of other corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Family&lt;br /&gt;
*In a family a person may have a wide circle of relationships with other members of the family and with the family as an entity. Where the genealogical structure of the family is complex it may be appropriate to create separate authority records for each member and link them to parent(s), spouse(s) and child(ren). Alternatively this information may be recorded in the ''Internal structures/Genealogy'' element ([[#5.2.7|5.2.7]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associative&lt;br /&gt;
*An associative relationship is a general category for relationships not covered by any of the above (e.g. Provider/client, membership, part/whole, business partner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Description of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a specific description of the nature of the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a precise description of the nature of the relationship between the entity described in this authority record and the other related entity, e.g. superior agency, subordinate agency, owner, predecessor, husband, wife, son, cousin, teacher of, student of, professional colleague. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship. A narrative description of the history and/or nature of the relationship may also be provided here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Dates of the relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of duration of the relationship with another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record when relevant the commencement date of the relationship or succession date and, when relevant, the cessation date of the relationship. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any systems of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Authority record identifier'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the authority record uniquely within the context in which it will be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a unique authority record identifier in accordance with local and/or national conventions. If the authority record is to be used internationally, record the country code of the country in which the authority record was created in accordance with the latest version of ISO 3166 ''Codes for the representation of names of countries''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where the creator of the authority record is an international organization, give the organizational identifier in place of the country code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Institution identifiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the agency(ies) responsible for the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the full authorized form of name(s) of the agency(ies) responsible for creating, modifying or dissemninating the authority record or, alternatively, record a code for the agency in accordance with the national or international agency code standard. Include reference to any systems of identification used to identify the institutions (e.g. ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Rules and/or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To identify the national or international conventions or rules applied in creating the archival authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Record the names and where useful the editions or publication dates of the conventions or rules applied. Specify separately which rules have been applied for creating the Authorized form of name. Include reference to any system(s) of dating used to identify dates in this authority record (e.g. ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the drafting status of the authority record so that users can understand the current status of the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the current status of the authority record, indicating whether the record is a draft, finalized and/or revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Level of detail'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the authority record applies a minimal, partial or a full level of detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate whether the record consists of a minimal, partial or full level of detail in accordance with relevant international and/or national guidelines and/or rules. In the absence of national guidelines or rules, minimal records are those that consist only of the four essential elements of an ISAAR(CPF) compliant authority record (see [[#4.8|4.8]]), while full records are those that convey information for all relevant ISAAR(CPF) elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Dates of creation, revision or deletion'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate when this authority record was created, revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date the authority record was created and the dates of any revisions to the record. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Language(s) and script(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the language(s) and/or script(s) used to create the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the archival authority record. Include the appropriate ISO codes for languages (ISO 639-2) and/or scripts (ISO 15924 ''Codes for the representation of names of scripts'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Sources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the sources consulted in creating the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
style=&amp;quot;background:silver&amp;quot;  | Rule&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Record the sources consulted in establishing the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Maintenance notes'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To document the creation of and changes to the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes pertinent to the creation and maintenance of the authority record. The names of persons responsible for creating the authority record may be recorded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are created primarily to document the context of records creation. To make this documentation useful it is necessary to link the authority records to descriptions of records. Archival authority records can also be linked to other relevant information resources. When such linkages are made it is important to describe the nature of the relationship, where known, between the corporate body, person or family and the linked resource. This Section provides guidance on how such linkages can be created in the context of an archival descriptive system. See Figure 1 for a pictorial representation of this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record relevant information as a free text narrative and/or as structured text as specified in the  elements below and/or links to the resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identifiers and titles of related resources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify uniquely the related resources and/or enable the linking of the authority record to a description of the related resources, where such descriptions exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide the unique identifiers/reference codes and/or titles for the related resources. Where appropriate also provide the identifiers of any separate description of the related resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Types of related resources'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the type of related resource(s) being referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Identify the type of related resources, e.g. Archival materials (fonds, record series, etc), archival description, finding aid, monograph, journal article, web site, photograph, museum collection, documentary film, oral history recording.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Nature of relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Describe the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resource, e.g. creator, author, subject, custodian, copyright owner, controller, owner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Dates of related resources and/or relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any relevant dates for the related resources and/or the dates of the relationship between the corporate body, person or family and the related resources, and to indicate the significance of those dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any relevant dates for the related resources and/or the relationship between the corporate body, person or family and the related resource and describe the significance of those dates.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3763</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3763"/>
		<updated>2008-06-28T20:26:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): Internationale Norm voor Archivistische&lt;br /&gt;
Geautoriseerde Beschrijvingen van Organisaties, Personen en Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; [[Requirement sources/nl|Vereiste bronnen]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1|1. Bereik en Doelstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Verwante normen en richtlijnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Verklarende lijst van termen en definities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Opbouw en gebruik van de norm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identiteit]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relaties]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Beheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, [[RS-1/nl|ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven]], voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Opbouw en gebruik van de norm ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bepaalt welke soort gegevens kunnen worden opgenomen in een archivistische geautoriseerde beschrijving. Hij verschaft richtlijnen voor het opnemen van dergelijke beschrijvingen in een archivistisch beschrijvingssysteem. De inhoud van de gegevenselementen in een geautoriseerde beschrijving zal worden vastgesteld volgens de afspraken en regels van de instantie die haar opstelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bestaat uit gegevenselementen, ieder element bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de regel (of regels) die op het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden of om de volgorde of structuur van de beschrijvingen voor te schrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingselementen voor een archivistische geautoriseerde beschrijving zijn ingedeeld in vier velden:&lt;br /&gt;
1. Identiteit&lt;br /&gt;
*(met de gegevens die de beschreven entiteit op een unieke wijze identificeren en de gestandaardiseerde ontsluitingstermen voor de geautoriseerde beschrijving definiëren)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Beschrijving&lt;br /&gt;
*(met relevante gegevens over aard, context en activiteiten van de beschreven entiteit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relaties&lt;br /&gt;
*(met gegevens over relaties met andere organisaties, personen en/of families)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Beheer&lt;br /&gt;
* (met gegevens die de geautoriseerde beschrijving op een unieke wijze identificeren en met gegevens die aangeven hoe, wanneer en door welke instantie de geautoriseerde beschrijving werd gecreëerd en onderhouden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De norm geeft vervolgens in [[#6|hoofdstuk 6]] richtlijnen voor het verbinden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen met de beschrijvingen van archiefstukken gevormd door die entiteit en/of met andere gegevensbronnen over of van die entiteit. [[#6|Hoofdstuk 6]] bevat ook datamodellen die de relaties weergeven tussen geautoriseerde beschrijvingen van archiefvormers en beschrijvingen van de archieven gevormd door die entiteiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A verschaft een concordantie van de beschrijvingselementen tussen de eerste en de huidige uitgave van de norm. Appendix B geeft volledige voorbeelden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die zijn opgesteld volgens deze norm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle elementen waarop deze regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar de volgende vier elementen zijn noodzakelijk:&lt;br /&gt;
*''Soort entiteit'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Geautoriseerde naam(namen)'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Bestaansperiode'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); en&lt;br /&gt;
*''Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'' (element [[#5.4.1|5.4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De aard van de beschreven entiteit en de eisen van het systeem of netwerk waarin de vervaardiger van een archivistische geautoriseerde beschrijving werkt, zullen bepalen welke optionele beschrijvingselementen in een bepaalde geautoriseerde beschrijving worden gebruikt en of deze elementen in een verhalende en/of gestructureerde vorm worden gepresenteerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veel van de beschrijvingselementen in een volgens ISAAR(CPF) opgestelde geautoriseerde beschrijving zullen worden gebruikt als ontsluitingstermen. Regels en afspraken over de standaardisatie van ontsluitingstermen kunnen zowel nationaal als per taal worden ontwikkeld. De woordenlijsten en afspraken voor het opstellen of selecteren van de inhoud van deze elementen kunnen ook nationaal of per taal worden ontwikkeld. &lt;br /&gt;
De volgende ISO normen kunnen van pas komen bij de ontwikkeling en het beheer van&lt;br /&gt;
gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms;&lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri;&lt;br /&gt;
*ISO 5964 Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri; and&lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes. &lt;br /&gt;
Als in een beschrijvingselement een gepubliceerde bron wordt geciteerd, dan wordt aangeraden dat&lt;br /&gt;
de instantie de laatste versie van ISO 690 Documentation – Bibliographic references - Content,&lt;br /&gt;
form and structure volgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden in deze norm zijn illustratief, het zijn géén voorschriften. Zij zijn bedoeld om de regels waar ze bij horen te verhelderen, niet om ze uit te breiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden gepresenteerd als instructies. Om de context van elk voorbeeld duidelijk te maken, wordt het gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het heeft geleverd. Om de context duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het voorbeeld heeft geleverd. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:&lt;br /&gt;
Verwar de bronverwijzing van het voorbeeld of mogelijke aantekeningen niet met het&lt;br /&gt;
voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om gebruikt te worden samen met [[RS-1/nl|ISAD(G) – Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven, 2de uitgave, en met nationale archivistische beschrijvingsnormen. Als deze normen samen worden toegepast binnen een archivistisch beschrijvingssysteem of netwerk, dan zullen geautoriseerde beschrijvingen met beschrijvingen van archieven en omgekeerd worden verbonden. Zie [[#6|hoofdstuk 6]] voor richtlijnen over het leggen van dergelijke relaties. Beschrijvingen van archieven kunnen verbonden worden met archivistische geautoriseerde beschrijvingen via de elementen Naam van de archiefvormer(s) ([[RS-1/nl#3.2.1|3.2.1]]) en Institutionele geschiedenis / Biografie ([[RS-1/nl#3.2.2|3.2.2]]) in een beschrijving die opgesteld is volgens ISAD(G).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om samen met nationale normen en afspraken gebruikt te worden. Archivarissen kunnen bijvoorbeeld nationale normen volgen bij de keuze welke elementen wel of niet mogen worden herhaald. In veel landen eisen archivistische beschrijvingssystemen een enkele Geautoriseerde naam voor een bepaalde entiteit, terwijl in andere landen het toegestaan is om meer dan één Geautoriseerde naam te ontwikkelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm behandelt slechts een deel van de voorwaarden die nodig zijn om de uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens mogelijk te maken. Succesvolle digitale uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens via computernetwerken is afhankelijk van het gebruik van een geschikt communicatieformaat door de bewaarplaatsen die de informatie uitwisselen. Encoded Archival Context (EAC) is een dergelijk communicatieformaat. EAC ondersteunt de uitwisseling via het World Wide Web van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die opgesteld zijn volgens ISAAR(CPF). EAC is een Document Type Definition (DTD) in XML (Extensible Markup Language) en SGML (Standard Generalized Markup Language).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identiteit ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Soort entiteit'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven of de beschreven entiteit een organisatie, persoon of familie is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Specificeer de soort entiteit (organisatie, persoon of familie) die beschreven wordt in deze&lt;br /&gt;
geautoriseerde beschrijving.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Geautoriseerde naam (namen)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het creëren van een geautoriseerde ontsluitingsterm die een organisatie, persoon of&lt;br /&gt;
familie eenduidig identificeert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert. Gebruik, waar nodig, datering, plaats, juridische context, beroep, bijnaam en andere kwalificaties teneinde de geautoriseerde naam te onderscheiden van die van andere entiteiten met dezelfde naam. Specificeer apart in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke set van regels voor dit element gebruikt werd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallelle namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:'' &lt;br /&gt;
Het aangeven van de verschillende vormen waarin de geautoriseerde naam voorkomt in&lt;br /&gt;
andere talen of schriftsoorten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de parallelle naam (namen) vast in overeenstemming met relevante nationale of internationale afspraken of regels gebruikt door de instantie die de geautoriseerde beschrijving creëert, met inbegrip van de nodige subelementen en kwalificaties die door die afspraken of regels vereist worden. Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3]]) welke regels werden toegepast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Namen gestandaardiseerd volgens andere regels'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van gestandaardiseerde namen voor de organisatie, persoon of familie, geformuleerd volgens andere regels dan degene die gebruikt werden voor het opstellen van de geautoriseerde naam. Dit kan het delen van geautoriseerde beschrijvingen tussen verschillende vakgebieden mogelijk maken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg de gestandaardiseerde naam van de beschreven entiteit vast, in overeenstemming met andere afspraken of regels. Specificeer de regels en/of, indien gepast, de naam van de instantie die deze gestandaardiseerde namen heeft geformuleerd &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Andere namen'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van een andere naam (namen) voor de organisatie, persoon of familie, voor zover ze niet elders in het veld Identiteit voorkomen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg andere namen vast waaronder de entiteit bekend kan zijn, zoals:&lt;br /&gt;
*a) andere vormen van dezelfde naam, bijvoorbeeld acroniemen;&lt;br /&gt;
*b) andere namen van organisaties, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun dateringen;&lt;br /&gt;
*c) andere namen van personen of families, bijvoorbeeld naamsveranderingen doorheen de tijd en hun datering, inclusief pseudoniemen, meisjesnamen, enzovoort;&lt;br /&gt;
*d) namen en voor of achter de naam gevoegde titels van personen en families, bijvoorbeeld adellijke titels of eretitels die door een individu of familie gevoerd worden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identificatiecodes voor organisaties'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het geven van numerieke of alfanumerieke identificatiecodes die worden gebruikt om de organisatie te identificeren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg waar mogelijk een officieel nummer of een andere identificatiecode (bijvoorbeeld een registratienummer van een bedrijf) voor de organisatie vast en verwijs naar het rechtsgebied en het schema waarbinnen het werd toegekend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Beschrijving ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het doel van dit veld is de geschiedenis, functies, context en activiteiten van een&lt;br /&gt;
organisatie, persoon of familie te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Bestaansperiode ([[#5.2.1|5.2.1]]) moet als een afzonderlijk element worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De informatie omschreven in regels 5.2.3-5.2.8 kan als afzonderlijke, gestructureerde elementen en/of als lopende tekst in [[#5.2.2|5.2.2]] worden vastgelegd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Bestaansperiode'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Doel:''&lt;br /&gt;
Het aangeven van de bestaansperiode van de organisatie, persoon of familie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Regel:''&lt;br /&gt;
Leg van de beschreven entiteit de bestaansperiode vast. Neem voor organisaties de datum van vestiging/oprichting/wettelijk mandaat en opheffing op. Neem voor personen de datums of vermoedelijke datums van geboorte en overlijden op of, wanneer deze datums onbekend zijn, de periode waarin zij actief waren. Waar parallelle dateringssystemen worden gebruikt, kan men in overeenstemming met relevante conventies of regels de datums in de verschillende systemen geven.&lt;br /&gt;
Specificeer in het element Regels en/of afspraken ([[#5.4.3|5.4.3) het/de gebruikte&lt;br /&gt;
dateringssyste(e)m(en), bijvoorbeeld ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Description area ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe the history, roles, context and activities of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Dates of existence'' ([[#5.2.1|5.2.1]]) must be recorded as a separate element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The information specified in rules 5.2.3-5.2.8 may be recorded as separate, structured elements and/or as narrative text in [[#5.2.2|5.2.2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Dates of existence'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of existence of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the dates of existence of the entity being described. For corporate bodies include the date of establishment/foundation/enabling legislation and dissolution. For persons include the dates or approximate dates of birth and death or, when these dates are not known, floruit dates. Where parallel systems of dating are used, equivalences may be recorded according to relevant conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 History'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a concise history of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record in narrative form or as a chronology the main life events, activities, achievements and/or roles of the entity being described. This may include information on gender, nationality, family and religious or political affiliations. Wherever possible, supply dates as an integral component of the narrative description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Places'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the predominant places and/or jurisdictions where the corporate body, person or family was based, lived or resided or had some other connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the predominant place(s)/jurisdiction(s), together with the nature and covering dates of the relationship with the entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Legal status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the legal status of a corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the legal status and where appropriate the type of corporate body together with the covering dates when this status applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functions, occupations and activities'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the functions, occupations and activities performed by the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the functions, occupations and activities performed by the entity being described, together with the covering dates when useful. If necessary, describe the nature of the function, occupation or activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandates/Sources of authority'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the sources of authority for the corporate body, person or family in terms of its powers, functions, responsibilities or sphere of activities, including territorial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record any document, law, directive or charter which acts as a source of authority for the powers, functions and responsibilities of the entity being described, together with information on the jurisdiction(s) and covering dates when the mandate(s) applied or were changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Internal structures / Genealogy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To describe and/or represent the internal administrative structure(s) of a corporate body or the genealogy of a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the internal structure of a corporate body and the dates of any changes to that structure that are significant to the understanding of the way that corporate body conducted its affairs (e.g. by means of dated organization charts). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the genealogy of a family (e.g. by means of a family tree) in a way that demonstrates the inter-relationships of its members with covering dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 General context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide significant information on the general social, cultural, economic, political and/or historical context in which the corporate body, person or family operated, lived or was active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any significant information on the social, cultural, economic, political and/or historical context in which the entity being described operated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relationships area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe relationships with other corporate bodies, persons and families as may be described in other authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Names / Identifiers of related corporate bodies, persons or families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the names and any unique identifiers of related entities and to support linkages to the authority records for related corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the authorized form of name and any relevant unique identifiers, including the authority record identifier, for the related entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Category of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the general category of relationship between the entity being described and another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a general category into which the relationship being described falls. Use general categories prescribed by national rules and/or conventions or one of the following four categories. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hierarchical&lt;br /&gt;
*Eg. superior/subordinate; controlled/controlling; owner of/owned by) &lt;br /&gt;
*In a hierarchical relationship an entity may exercise some authority and control over the activities of a number of other corporate bodies, persons or families. An entity may also be subordinate to a number of other corporate bodies, persons or families, as for example a joint-committee or an organization whose superior changed over time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporal&lt;br /&gt;
*Eg. predecessor/successor.&lt;br /&gt;
*In a temporal relationship an entity may succeed a number of other corporate bodies, persons or families in exercising some functions and activities. In turn it may be succeeded by a number of other corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Family&lt;br /&gt;
*In a family a person may have a wide circle of relationships with other members of the family and with the family as an entity. Where the genealogical structure of the family is complex it may be appropriate to create separate authority records for each member and link them to parent(s), spouse(s) and child(ren). Alternatively this information may be recorded in the ''Internal structures/Genealogy'' element ([[#5.2.7|5.2.7]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associative&lt;br /&gt;
*An associative relationship is a general category for relationships not covered by any of the above (e.g. Provider/client, membership, part/whole, business partner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Description of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a specific description of the nature of the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a precise description of the nature of the relationship between the entity described in this authority record and the other related entity, e.g. superior agency, subordinate agency, owner, predecessor, husband, wife, son, cousin, teacher of, student of, professional colleague. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship. A narrative description of the history and/or nature of the relationship may also be provided here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Dates of the relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of duration of the relationship with another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record when relevant the commencement date of the relationship or succession date and, when relevant, the cessation date of the relationship. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any systems of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Authority record identifier'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the authority record uniquely within the context in which it will be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a unique authority record identifier in accordance with local and/or national conventions. If the authority record is to be used internationally, record the country code of the country in which the authority record was created in accordance with the latest version of ISO 3166 ''Codes for the representation of names of countries''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where the creator of the authority record is an international organization, give the organizational identifier in place of the country code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Institution identifiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the agency(ies) responsible for the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the full authorized form of name(s) of the agency(ies) responsible for creating, modifying or dissemninating the authority record or, alternatively, record a code for the agency in accordance with the national or international agency code standard. Include reference to any systems of identification used to identify the institutions (e.g. ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Rules and/or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To identify the national or international conventions or rules applied in creating the archival authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Record the names and where useful the editions or publication dates of the conventions or rules applied. Specify separately which rules have been applied for creating the Authorized form of name. Include reference to any system(s) of dating used to identify dates in this authority record (e.g. ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the drafting status of the authority record so that users can understand the current status of the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the current status of the authority record, indicating whether the record is a draft, finalized and/or revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Level of detail'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the authority record applies a minimal, partial or a full level of detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate whether the record consists of a minimal, partial or full level of detail in accordance with relevant international and/or national guidelines and/or rules. In the absence of national guidelines or rules, minimal records are those that consist only of the four essential elements of an ISAAR(CPF) compliant authority record (see [[#4.8|4.8]]), while full records are those that convey information for all relevant ISAAR(CPF) elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Dates of creation, revision or deletion'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate when this authority record was created, revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date the authority record was created and the dates of any revisions to the record. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Language(s) and script(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the language(s) and/or script(s) used to create the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the archival authority record. Include the appropriate ISO codes for languages (ISO 639-2) and/or scripts (ISO 15924 ''Codes for the representation of names of scripts'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Sources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the sources consulted in creating the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
style=&amp;quot;background:silver&amp;quot;  | Rule&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Record the sources consulted in establishing the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Maintenance notes'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To document the creation of and changes to the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes pertinent to the creation and maintenance of the authority record. The names of persons responsible for creating the authority record may be recorded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are created primarily to document the context of records creation. To make this documentation useful it is necessary to link the authority records to descriptions of records. Archival authority records can also be linked to other relevant information resources. When such linkages are made it is important to describe the nature of the relationship, where known, between the corporate body, person or family and the linked resource. This Section provides guidance on how such linkages can be created in the context of an archival descriptive system. See Figure 1 for a pictorial representation of this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record relevant information as a free text narrative and/or as structured text as specified in the  elements below and/or links to the resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identifiers and titles of related resources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify uniquely the related resources and/or enable the linking of the authority record to a description of the related resources, where such descriptions exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide the unique identifiers/reference codes and/or titles for the related resources. Where appropriate also provide the identifiers of any separate description of the related resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Types of related resources'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the type of related resource(s) being referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Identify the type of related resources, e.g. Archival materials (fonds, record series, etc), archival description, finding aid, monograph, journal article, web site, photograph, museum collection, documentary film, oral history recording.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Nature of relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Describe the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resource, e.g. creator, author, subject, custodian, copyright owner, controller, owner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Dates of related resources and/or relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any relevant dates for the related resources and/or the dates of the relationship between the corporate body, person or family and the related resources, and to indicate the significance of those dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any relevant dates for the related resources and/or the relationship between the corporate body, person or family and the related resource and describe the significance of those dates.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3762</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3762"/>
		<updated>2008-06-28T20:09:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): Internationale Norm voor Archivistische&lt;br /&gt;
Geautoriseerde Beschrijvingen van Organisaties, Personen en Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page]] &amp;gt; [[Requirement sources]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#1|1. Bereik en Doelstelling]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Verwante normen en richtlijnen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Verklarende lijst van termen en definities&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Opbouw en gebruik van de norm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elementen van een geautoriseerde beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identiteit]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Beschrijving]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relaties]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Beheer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Organisaties, personen en families relateren aan archiefmateriaal en andere bronnen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, [[RS-1/nl|ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven]], voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 1. Scope and purpose ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This standard provides guidance for preparing archival authority records which provide descriptions of entities (corporate bodies, persons and families) associated with the creation and maintenance of archives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records may be used:&lt;br /&gt;
*a. to describe a corporate body, person, or family as units within an archival descriptive system; and/or&lt;br /&gt;
*b. to control the creation and use of access points in archival descriptions;&lt;br /&gt;
*c. to document relationships between different records creators and between those entities and the records created by them and/or other resources about or by them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description of records creators is an essential activity of archivists, regardless of whether the descriptions are maintained in manual or automated systems. This requires full documentation and continuous maintenance of the context of records creation and use, most importantly the provenance of archives and records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The companion standard to this document, [[RS-1|ISAD(G): General International Standard Archival Description]], provides for the inclusion of contextual information within the description of archives at any level. ISAD(G) also recognises the possibility of capturing and maintaining contextual information independently and linking that contextual information to the combination of other information elements used to describe archives and records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many reasons why separate capture and maintenance of this type of contextual information is a vital component of archival description. The practice enables the linking of descriptions of records creators and contextual information to descriptions of records from the same creator(s) that may be held by more than one repository and to descriptions of other resources such as library and museum materials that relate to the entity in question. Such links improve records management practices and facilitate research.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Where a number of repositories hold records from a given source they can more easily share or link contextual information about this source if it has been maintained in a standardized manner. Such standardization is of particular international benefit when the sharing or linking of contextual information is likely to cross national boundaries. The multinational character of past and present record keeping creates the incentive for international standardization which will support the exchange of contextual information. For example, processes such as colonialization, immigration and trade have contributed to the multinational character of recordkeeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard is intended to support the sharing of archival authority records by promoting the preparation of consistent, appropriate and self-explanatory descriptions of corporate bodies, persons and families that create records. It is intended to be used in conjunction with existing national standards or as the basis for the development of national standards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are similar to library authority records in as much as both forms of authority record need to support the creation of standardized access points in descriptions. The name of the creator of the unit of description is one of the most important of such access points. Access points may rely on the use of qualifiers that are deemed essential to clarify the identity of the entity thus named, so that accurate distinctions may be made between different entities that have the same or very similar names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records, however, need to support a much wider set of requirements than is the case with library authority records. These additional requirements are associated with the importance of documenting information about records creators and the context of records creation in archival description systems. As such, archival authority records go much further and usually will contain much more information than library authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The primary purpose, therefore, of this standard is to provide general rules for the standardization of archival descriptions of records creators and the context of records creation, thus enabling:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*access to archives and records based on the provision of descriptions of the context of records creation that are linked to descriptions of the often diverse and physically dispersed records themselves;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*understanding by users of the context underlying the creation and use of archives and records so that they can better interpret their meaning and significance;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*precise identification of records creators incorporating descriptions of relationships between different entities, especially documentation of administrative change within corporate bodies or personal change of circumstances in individuals and families; and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*the exchange of these descriptions between institutions, systems and/or networks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An archival authority record that conforms to this standard may also serve to control the form of name and identity of a corporate body, person or family named in an access point that is related to the unit of archival description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Opbouw en gebruik van de norm ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bepaalt welke soort gegevens kunnen worden opgenomen in een archivistische geautoriseerde beschrijving. Hij verschaft richtlijnen voor het opnemen van dergelijke beschrijvingen in een archivistisch beschrijvingssysteem. De inhoud van de gegevenselementen in een geautoriseerde beschrijving zal worden vastgesteld volgens de afspraken en regels van de instantie die haar opstelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm bestaat uit gegevenselementen, ieder element bestaat uit:&lt;br /&gt;
*a. de naam van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*b. een formulering van het doel van het beschrijvingselement;&lt;br /&gt;
*c. een formulering van de regel (of regels) die op het element van toepassing zijn; en&lt;br /&gt;
*d. waar relevant, voorbeelden die de toepassing van de regel illustreren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De paragrafen zijn enkel genummerd om ze te kunnen citeren. Deze nummers moet men niet gebruiken om beschrijvingselementen aan te duiden of om de volgorde of structuur van de beschrijvingen voor te schrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De beschrijvingselementen voor een archivistische geautoriseerde beschrijving zijn ingedeeld in vier velden:&lt;br /&gt;
1. Identiteit&lt;br /&gt;
*(met de gegevens die de beschreven entiteit op een unieke wijze identificeren en de gestandaardiseerde ontsluitingstermen voor de geautoriseerde beschrijving definiëren)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Beschrijving&lt;br /&gt;
*(met relevante gegevens over aard, context en activiteiten van de beschreven entiteit)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relaties&lt;br /&gt;
*(met gegevens over relaties met andere organisaties, personen en/of families)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Beheer&lt;br /&gt;
* (met gegevens die de geautoriseerde beschrijving op een unieke wijze identificeren en met gegevens die aangeven hoe, wanneer en door welke instantie de geautoriseerde beschrijving werd gecreëerd en onderhouden).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De norm geeft vervolgens in [[#6|hoofdstuk 6]] richtlijnen voor het verbinden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen met de beschrijvingen van archiefstukken gevormd door die entiteit en/of met andere gegevensbronnen over of van die entiteit. [[#6|Hoofdstuk 6]] bevat ook datamodellen die de relaties weergeven tussen geautoriseerde beschrijvingen van archiefvormers en beschrijvingen van de archieven gevormd door die entiteiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A verschaft een concordantie van de beschrijvingselementen tussen de eerste en de huidige uitgave van de norm. Appendix B geeft volledige voorbeelden van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die zijn opgesteld volgens deze norm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle elementen waarop deze regels betrekking hebben, kunnen worden gebruikt, maar de volgende vier elementen zijn noodzakelijk:&lt;br /&gt;
*''Soort entiteit'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Geautoriseerde naam(namen)'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Bestaansperiode'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); en&lt;br /&gt;
*''Identificatiecode van de geautoriseerde beschrijving'' (element [[#5.4.1|5.4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De aard van de beschreven entiteit en de eisen van het systeem of netwerk waarin de vervaardiger van een archivistische geautoriseerde beschrijving werkt, zullen bepalen welke optionele beschrijvingselementen in een bepaalde geautoriseerde beschrijving worden gebruikt en of deze elementen in een verhalende en/of gestructureerde vorm worden gepresenteerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veel van de beschrijvingselementen in een volgens ISAAR(CPF) opgestelde geautoriseerde beschrijving zullen worden gebruikt als ontsluitingstermen. Regels en afspraken over de standaardisatie van ontsluitingstermen kunnen zowel nationaal als per taal worden ontwikkeld. De woordenlijsten en afspraken voor het opstellen of selecteren van de inhoud van deze elementen kunnen ook nationaal of per taal worden ontwikkeld. &lt;br /&gt;
De volgende ISO normen kunnen van pas komen bij de ontwikkeling en het beheer van&lt;br /&gt;
gecontroleerde woordenlijsten: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms;&lt;br /&gt;
*ISO 2788 Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri;&lt;br /&gt;
*ISO 5964 Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri; and&lt;br /&gt;
*ISO 999 Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes. &lt;br /&gt;
Als in een beschrijvingselement een gepubliceerde bron wordt geciteerd, dan wordt aangeraden dat&lt;br /&gt;
de instantie de laatste versie van ISO 690 Documentation – Bibliographic references - Content,&lt;br /&gt;
form and structure volgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De voorbeelden in deze norm zijn illustratief, het zijn géén voorschriften. Zij zijn bedoeld om de regels waar ze bij horen te verhelderen, niet om ze uit te breiden. Beschouw noch de voorbeelden, noch de vorm waarin ze worden gepresenteerd als instructies. Om de context van elk voorbeeld duidelijk te maken, wordt het gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het heeft geleverd. Om de context duidelijk te maken, wordt elk voorbeeld gevolgd door een vermelding, in cursief, van de naam van de instantie die het voorbeeld heeft geleverd. Verdere verklarende aantekeningen kunnen volgen, ook in cursief, voorafgegaan door de afkorting N.B.:&lt;br /&gt;
Verwar de bronverwijzing van het voorbeeld of mogelijke aantekeningen niet met het&lt;br /&gt;
voorbeeld zelf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om gebruikt te worden samen met [[RS-1/nl|ISAD(G) – Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven, 2de uitgave, en met nationale archivistische beschrijvingsnormen. Als deze normen samen worden toegepast binnen een archivistisch beschrijvingssysteem of netwerk, dan zullen geautoriseerde beschrijvingen met beschrijvingen van archieven en omgekeerd worden verbonden. Zie [[#6hoofdstuk 6]] voor richtlijnen over het leggen van dergelijke relaties. Beschrijvingen van archieven kunnen verbonden worden met archivistische geautoriseerde beschrijvingen via de elementen Naam van de archiefvormer(s) ([[RS-1/nl#3.2.1|3.2.1]]) en Institutionele geschiedenis / Biografie ([[RS-1/nl#3.2.2|3.2.2]]) in een beschrijving die opgesteld is volgens ISAD(G).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm is bedoeld om samen met nationale normen en afspraken gebruikt te worden. Archivarissen kunnen bijvoorbeeld nationale normen volgen bij de keuze welke elementen wel of niet mogen worden herhaald. In veel landen eisen archivistische beschrijvingssystemen een enkele Geautoriseerde naam voor een bepaalde entiteit, terwijl in andere landen het toegestaan is om meer dan één Geautoriseerde naam te ontwikkelen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm behandelt slechts een deel van de voorwaarden die nodig zijn om de uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens mogelijk te maken. Succesvolle digitale uitwisseling van archivistische geautoriseerde gegevens via computernetwerken is afhankelijk van het gebruik van een geschikt communicatieformaat door de bewaarplaatsen die de informatie uitwisselen. Encoded Archival Context (EAC) is een dergelijk communicatieformaat. EAC ondersteunt de uitwisseling via het World Wide Web van archivistische geautoriseerde beschrijvingen die opgesteld zijn volgens ISAAR(CPF). EAC is een Document Type Definition (DTD) in XML (Extensible Markup Language) en SGML (Standard Generalized Markup Language).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Structure and use of the standard ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard determines the types of information that could be included in an archival authority record and provides guidance on how such records may be deployed in an archival descriptive system. The content of the information elements included in the authority record will be determined by the conventions and/or rules that the agency follows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard consists of information elements, each of which contains:&lt;br /&gt;
*a. the name of the element of description;&lt;br /&gt;
*b. a statement of purpose for the element of description;&lt;br /&gt;
*c. a statement of the rule (or rules) applicable to the element; and&lt;br /&gt;
*d. where applicable, examples illustrating implementation of the rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paragraphs are numbered and are given for citation purposes only. These numbers should not be used to designate elements of description or to prescribe the order or structure of descriptive resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The elements of description for an archival authority record are organized into four information areas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Identity Area&lt;br /&gt;
*(where information is conveyed which uniquely identifies the entity being described and which defines standardized access points for the record)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Description Area&lt;br /&gt;
*(where relevant information is conveyed about the nature, context and activities of the entity being described)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relationships Area&lt;br /&gt;
*(where relationships with other corporate bodies, persons and/or families are recorded and described)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Control Area&lt;br /&gt;
*(where the authority record is uniquely identified and information is recorded on how, when and by which agency the authority record was created and maintained).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard also provides in [[#6|Chapter 6]] guidelines for linking archival authority records to the descriptions of records created by the entity and/or other information resources about or by them. [[#6|Chapter 6]] also includes data models that illustrate the relationships between authority records that describe archival records creators and descriptions of the archives created by those entities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A provides a mapping of the descriptive elements between the first edition of this standard and the current edition. Appendix B provides full examples of archival authority records compiled in accordance with this standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the elements covered by these rules are available for use, but the following four elements are essential:&lt;br /&gt;
*''Type of entity'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Authorized form(s) of name'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Dates of existence'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); and&lt;br /&gt;
*''Authority record identifier'' (element [[#5.4.1|5.4.1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nature of the entity being described and the requirements of the particular system or network within which the preparer of an archival authority record works will determine which of the optional elements of description are used in a given authority record and whether these elements are presented in a narrative and/or a structured format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Many of the descriptive elements in an ISAAR(CPF) compliant authority record will be used as access points. Rules and conventions for standardizing access points may be developed nationally or&lt;br /&gt;
separately for each language. Vocabularies and conventions to be used in creating or selecting the data content for these elements may also be developed nationally, or separately for each language. The following ISO standards are useful when developing and maintaining controlled vocabularies: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 ''Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms'',&lt;br /&gt;
*ISO 2788 ''Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri'', &lt;br /&gt;
*ISO 5964 ''Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri'' and &lt;br /&gt;
*ISO 999 ''Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In citing a published source in any element of description, it is suggested that agencies follow the latest version of ISO 690 ''Documentation - Bibliographic references - Content, form and structure''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples provided throughout the standard are illustrative and not prescriptive. They illuminate the provisions of the rules to which they are attached, rather than extend those provisions. Do not take the examples, or the form in which they are presented as instructions. To clarify the context, each example is followed by an indication in italic of the name of the agency that supplied the example. Further explanatory notes may follow, also in italic, preceded by the word Notes:. Do not confuse the indication of the source of the example and any notes with the example itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard is intended to be used in conjunction with [[RS-1|ISAD(G) - General International Standard Archival Description]], 2nd edition and with national archival descriptive standards. When these standards are used together within the context of an archival descriptive system or network, authority records will be linked to descriptions of archives, and vice versa. See [[#6|Chapter 6]] for guidance on how these links may be created. Descriptions of archives and records can be linked to archival authority records in the ''Name of creator(s)'' element ([[RS-1#3.2.1|3.2.1]]) and the ''Administrative/Biographical history'' element ([[RS-1#3.2.2|3.2.2]]) of an ISAD(G) compliant description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This Standard is intended to be used in conjunction with national standards and conventions. For example, archivists may be guided by national standards when deciding which elements may or may not be repeatable. In many countries archival descriptive systems require a single ''Authorized form of name'' for a given entity, while in other countries it is permitted to create more than one ''Authorized form of name''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This standard addresses only part of the conditions needed to support the exchange of archival authority information. Successful automated exchange of archival authority information over computer networks is dependent upon the adoption of a suitable communication format by the repositories involved in the exchange. ''Encoded Archival Contex''t (EAC) is one such communications format which supports the exchange of ISAAR(CPF) compliant archival authority data over the World Wide Web. EAC has been developed in the form of ''Document Type Definitions'' (DTDs) in XML (''Extensible Markup Language'') and SGML (''Standard Generalized Markup Language'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elements of an authority record ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identity area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Type of entity'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the entity being described is a corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the type of entity (corporate body, person or family) that is being described in this authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Authorized form(s) of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create an authorized access point that uniquely identifies a corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the standardized form of name for the entity being described in accordance with any relevant national or international conventions or rules applied by the agency that created the authority record. Use dates, place, jurisdiction, occupation, epithet and other qualifiers as appropriate to distinguish the authorized form of name from those of other entities with similar names. Specify separately in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) which set of rules has been applied for this element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallel forms of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the various forms in which the Authorized form of name occurs in other languages or script form(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the parallel form(s) of name in accordance with any relevant national or international conventions or rules applied by the agency that created the authority record, including any necessary sub elements and/or qualifiers required by those conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) which rules have been applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Standardized forms of name according to other rules'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate standardized forms of name for the corporate body, person or family that have been constructed according to rules other than those used to construct the authorised form of name. This can facilitate the sharing of authority records between different professional communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the standardized form of name for the entity being described in accordance with other conventions or rules. Specify the rules and/or if appropriate the name of the agency by which these standardized forms of name have been constructed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Other forms of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:';&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate any other name(s) for the corporate body, person or family not used elsewhere in the Identity Area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record other names by which the entity may be known, such as:&lt;br /&gt;
*a) other forms of the same name, e.g. acronyms;&lt;br /&gt;
*b) other names of corporate bodies, for example, changes of name over time and their dates;3&lt;br /&gt;
*c) including pseudonyms, maiden names, etc;&lt;br /&gt;
*d) names and prenominal and postnominal titles of persons and families, e.g. titles of nobility, or titles of honour held by the individual or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identifiers for corporate bodies'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any numeric or alpha-numeric identifiers that are used to identify the corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record where possible any official number or other identifier (e.g. a company registration number) for the corporate body and reference the jurisdiction and scheme under which it has been allocated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Description area ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe the history, roles, context and activities of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Dates of existence'' ([[#5.2.1|5.2.1]]) must be recorded as a separate element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The information specified in rules 5.2.3-5.2.8 may be recorded as separate, structured elements and/or as narrative text in [[#5.2.2|5.2.2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Dates of existence'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of existence of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the dates of existence of the entity being described. For corporate bodies include the date of establishment/foundation/enabling legislation and dissolution. For persons include the dates or approximate dates of birth and death or, when these dates are not known, floruit dates. Where parallel systems of dating are used, equivalences may be recorded according to relevant conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 History'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a concise history of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record in narrative form or as a chronology the main life events, activities, achievements and/or roles of the entity being described. This may include information on gender, nationality, family and religious or political affiliations. Wherever possible, supply dates as an integral component of the narrative description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Places'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the predominant places and/or jurisdictions where the corporate body, person or family was based, lived or resided or had some other connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the predominant place(s)/jurisdiction(s), together with the nature and covering dates of the relationship with the entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Legal status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the legal status of a corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the legal status and where appropriate the type of corporate body together with the covering dates when this status applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functions, occupations and activities'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the functions, occupations and activities performed by the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the functions, occupations and activities performed by the entity being described, together with the covering dates when useful. If necessary, describe the nature of the function, occupation or activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandates/Sources of authority'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the sources of authority for the corporate body, person or family in terms of its powers, functions, responsibilities or sphere of activities, including territorial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record any document, law, directive or charter which acts as a source of authority for the powers, functions and responsibilities of the entity being described, together with information on the jurisdiction(s) and covering dates when the mandate(s) applied or were changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Internal structures / Genealogy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To describe and/or represent the internal administrative structure(s) of a corporate body or the genealogy of a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the internal structure of a corporate body and the dates of any changes to that structure that are significant to the understanding of the way that corporate body conducted its affairs (e.g. by means of dated organization charts). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the genealogy of a family (e.g. by means of a family tree) in a way that demonstrates the inter-relationships of its members with covering dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 General context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide significant information on the general social, cultural, economic, political and/or historical context in which the corporate body, person or family operated, lived or was active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any significant information on the social, cultural, economic, political and/or historical context in which the entity being described operated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relationships area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe relationships with other corporate bodies, persons and families as may be described in other authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Names / Identifiers of related corporate bodies, persons or families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the names and any unique identifiers of related entities and to support linkages to the authority records for related corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the authorized form of name and any relevant unique identifiers, including the authority record identifier, for the related entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Category of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the general category of relationship between the entity being described and another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a general category into which the relationship being described falls. Use general categories prescribed by national rules and/or conventions or one of the following four categories. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hierarchical&lt;br /&gt;
*Eg. superior/subordinate; controlled/controlling; owner of/owned by) &lt;br /&gt;
*In a hierarchical relationship an entity may exercise some authority and control over the activities of a number of other corporate bodies, persons or families. An entity may also be subordinate to a number of other corporate bodies, persons or families, as for example a joint-committee or an organization whose superior changed over time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporal&lt;br /&gt;
*Eg. predecessor/successor.&lt;br /&gt;
*In a temporal relationship an entity may succeed a number of other corporate bodies, persons or families in exercising some functions and activities. In turn it may be succeeded by a number of other corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Family&lt;br /&gt;
*In a family a person may have a wide circle of relationships with other members of the family and with the family as an entity. Where the genealogical structure of the family is complex it may be appropriate to create separate authority records for each member and link them to parent(s), spouse(s) and child(ren). Alternatively this information may be recorded in the ''Internal structures/Genealogy'' element ([[#5.2.7|5.2.7]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associative&lt;br /&gt;
*An associative relationship is a general category for relationships not covered by any of the above (e.g. Provider/client, membership, part/whole, business partner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Description of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a specific description of the nature of the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a precise description of the nature of the relationship between the entity described in this authority record and the other related entity, e.g. superior agency, subordinate agency, owner, predecessor, husband, wife, son, cousin, teacher of, student of, professional colleague. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship. A narrative description of the history and/or nature of the relationship may also be provided here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Dates of the relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of duration of the relationship with another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record when relevant the commencement date of the relationship or succession date and, when relevant, the cessation date of the relationship. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any systems of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Authority record identifier'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the authority record uniquely within the context in which it will be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a unique authority record identifier in accordance with local and/or national conventions. If the authority record is to be used internationally, record the country code of the country in which the authority record was created in accordance with the latest version of ISO 3166 ''Codes for the representation of names of countries''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where the creator of the authority record is an international organization, give the organizational identifier in place of the country code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Institution identifiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the agency(ies) responsible for the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the full authorized form of name(s) of the agency(ies) responsible for creating, modifying or dissemninating the authority record or, alternatively, record a code for the agency in accordance with the national or international agency code standard. Include reference to any systems of identification used to identify the institutions (e.g. ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Rules and/or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To identify the national or international conventions or rules applied in creating the archival authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Record the names and where useful the editions or publication dates of the conventions or rules applied. Specify separately which rules have been applied for creating the Authorized form of name. Include reference to any system(s) of dating used to identify dates in this authority record (e.g. ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the drafting status of the authority record so that users can understand the current status of the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the current status of the authority record, indicating whether the record is a draft, finalized and/or revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Level of detail'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the authority record applies a minimal, partial or a full level of detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate whether the record consists of a minimal, partial or full level of detail in accordance with relevant international and/or national guidelines and/or rules. In the absence of national guidelines or rules, minimal records are those that consist only of the four essential elements of an ISAAR(CPF) compliant authority record (see [[#4.8|4.8]]), while full records are those that convey information for all relevant ISAAR(CPF) elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Dates of creation, revision or deletion'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate when this authority record was created, revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date the authority record was created and the dates of any revisions to the record. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Language(s) and script(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the language(s) and/or script(s) used to create the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the archival authority record. Include the appropriate ISO codes for languages (ISO 639-2) and/or scripts (ISO 15924 ''Codes for the representation of names of scripts'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Sources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the sources consulted in creating the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
style=&amp;quot;background:silver&amp;quot;  | Rule&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Record the sources consulted in establishing the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Maintenance notes'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To document the creation of and changes to the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes pertinent to the creation and maintenance of the authority record. The names of persons responsible for creating the authority record may be recorded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are created primarily to document the context of records creation. To make this documentation useful it is necessary to link the authority records to descriptions of records. Archival authority records can also be linked to other relevant information resources. When such linkages are made it is important to describe the nature of the relationship, where known, between the corporate body, person or family and the linked resource. This Section provides guidance on how such linkages can be created in the context of an archival descriptive system. See Figure 1 for a pictorial representation of this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record relevant information as a free text narrative and/or as structured text as specified in the  elements below and/or links to the resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identifiers and titles of related resources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify uniquely the related resources and/or enable the linking of the authority record to a description of the related resources, where such descriptions exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide the unique identifiers/reference codes and/or titles for the related resources. Where appropriate also provide the identifiers of any separate description of the related resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Types of related resources'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the type of related resource(s) being referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Identify the type of related resources, e.g. Archival materials (fonds, record series, etc), archival description, finding aid, monograph, journal article, web site, photograph, museum collection, documentary film, oral history recording.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Nature of relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Describe the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resource, e.g. creator, author, subject, custodian, copyright owner, controller, owner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Dates of related resources and/or relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any relevant dates for the related resources and/or the dates of the relationship between the corporate body, person or family and the related resources, and to indicate the significance of those dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any relevant dates for the related resources and/or the relationship between the corporate body, person or family and the related resource and describe the significance of those dates.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3761</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3761"/>
		<updated>2008-06-28T19:52:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page]] &amp;gt; [[Requirement sources]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
[[#1|1. Scope and purpose]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Related standards and guidelines&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Glossary of terms and definitions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Structure and use of the standard]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elements of an authority record]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identity area]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Description area]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relationships area]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Control area]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, [[RS-1/nl|ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven]], voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 1. Scope and purpose ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This standard provides guidance for preparing archival authority records which provide descriptions of entities (corporate bodies, persons and families) associated with the creation and maintenance of archives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records may be used:&lt;br /&gt;
*a. to describe a corporate body, person, or family as units within an archival descriptive system; and/or&lt;br /&gt;
*b. to control the creation and use of access points in archival descriptions;&lt;br /&gt;
*c. to document relationships between different records creators and between those entities and the records created by them and/or other resources about or by them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description of records creators is an essential activity of archivists, regardless of whether the descriptions are maintained in manual or automated systems. This requires full documentation and continuous maintenance of the context of records creation and use, most importantly the provenance of archives and records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The companion standard to this document, [[RS-1|ISAD(G): General International Standard Archival Description]], provides for the inclusion of contextual information within the description of archives at any level. ISAD(G) also recognises the possibility of capturing and maintaining contextual information independently and linking that contextual information to the combination of other information elements used to describe archives and records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many reasons why separate capture and maintenance of this type of contextual information is a vital component of archival description. The practice enables the linking of descriptions of records creators and contextual information to descriptions of records from the same creator(s) that may be held by more than one repository and to descriptions of other resources such as library and museum materials that relate to the entity in question. Such links improve records management practices and facilitate research.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Where a number of repositories hold records from a given source they can more easily share or link contextual information about this source if it has been maintained in a standardized manner. Such standardization is of particular international benefit when the sharing or linking of contextual information is likely to cross national boundaries. The multinational character of past and present record keeping creates the incentive for international standardization which will support the exchange of contextual information. For example, processes such as colonialization, immigration and trade have contributed to the multinational character of recordkeeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard is intended to support the sharing of archival authority records by promoting the preparation of consistent, appropriate and self-explanatory descriptions of corporate bodies, persons and families that create records. It is intended to be used in conjunction with existing national standards or as the basis for the development of national standards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are similar to library authority records in as much as both forms of authority record need to support the creation of standardized access points in descriptions. The name of the creator of the unit of description is one of the most important of such access points. Access points may rely on the use of qualifiers that are deemed essential to clarify the identity of the entity thus named, so that accurate distinctions may be made between different entities that have the same or very similar names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records, however, need to support a much wider set of requirements than is the case with library authority records. These additional requirements are associated with the importance of documenting information about records creators and the context of records creation in archival description systems. As such, archival authority records go much further and usually will contain much more information than library authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The primary purpose, therefore, of this standard is to provide general rules for the standardization of archival descriptions of records creators and the context of records creation, thus enabling:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*access to archives and records based on the provision of descriptions of the context of records creation that are linked to descriptions of the often diverse and physically dispersed records themselves;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*understanding by users of the context underlying the creation and use of archives and records so that they can better interpret their meaning and significance;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*precise identification of records creators incorporating descriptions of relationships between different entities, especially documentation of administrative change within corporate bodies or personal change of circumstances in individuals and families; and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*the exchange of these descriptions between institutions, systems and/or networks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An archival authority record that conforms to this standard may also serve to control the form of name and identity of a corporate body, person or family named in an access point that is related to the unit of archival description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Structure and use of the standard ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard determines the types of information that could be included in an archival authority record and provides guidance on how such records may be deployed in an archival descriptive system. The content of the information elements included in the authority record will be determined by the conventions and/or rules that the agency follows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard consists of information elements, each of which contains:&lt;br /&gt;
*a. the name of the element of description;&lt;br /&gt;
*b. a statement of purpose for the element of description;&lt;br /&gt;
*c. a statement of the rule (or rules) applicable to the element; and&lt;br /&gt;
*d. where applicable, examples illustrating implementation of the rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paragraphs are numbered and are given for citation purposes only. These numbers should not be used to designate elements of description or to prescribe the order or structure of descriptive resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The elements of description for an archival authority record are organized into four information areas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Identity Area&lt;br /&gt;
*(where information is conveyed which uniquely identifies the entity being described and which defines standardized access points for the record)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Description Area&lt;br /&gt;
*(where relevant information is conveyed about the nature, context and activities of the entity being described)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relationships Area&lt;br /&gt;
*(where relationships with other corporate bodies, persons and/or families are recorded and described)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Control Area&lt;br /&gt;
*(where the authority record is uniquely identified and information is recorded on how, when and by which agency the authority record was created and maintained).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard also provides in [[#6|Chapter 6]] guidelines for linking archival authority records to the descriptions of records created by the entity and/or other information resources about or by them. [[#6|Chapter 6]] also includes data models that illustrate the relationships between authority records that describe archival records creators and descriptions of the archives created by those entities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A provides a mapping of the descriptive elements between the first edition of this standard and the current edition. Appendix B provides full examples of archival authority records compiled in accordance with this standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the elements covered by these rules are available for use, but the following four elements are essential:&lt;br /&gt;
*''Type of entity'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Authorized form(s) of name'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Dates of existence'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); and&lt;br /&gt;
*''Authority record identifier'' (element [[#5.4.1|5.4.1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nature of the entity being described and the requirements of the particular system or network within which the preparer of an archival authority record works will determine which of the optional elements of description are used in a given authority record and whether these elements are presented in a narrative and/or a structured format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Many of the descriptive elements in an ISAAR(CPF) compliant authority record will be used as access points. Rules and conventions for standardizing access points may be developed nationally or&lt;br /&gt;
separately for each language. Vocabularies and conventions to be used in creating or selecting the data content for these elements may also be developed nationally, or separately for each language. The following ISO standards are useful when developing and maintaining controlled vocabularies: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 ''Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms'',&lt;br /&gt;
*ISO 2788 ''Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri'', &lt;br /&gt;
*ISO 5964 ''Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri'' and &lt;br /&gt;
*ISO 999 ''Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In citing a published source in any element of description, it is suggested that agencies follow the latest version of ISO 690 ''Documentation - Bibliographic references - Content, form and structure''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples provided throughout the standard are illustrative and not prescriptive. They illuminate the provisions of the rules to which they are attached, rather than extend those provisions. Do not take the examples, or the form in which they are presented as instructions. To clarify the context, each example is followed by an indication in italic of the name of the agency that supplied the example. Further explanatory notes may follow, also in italic, preceded by the word Notes:. Do not confuse the indication of the source of the example and any notes with the example itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard is intended to be used in conjunction with [[RS-1|ISAD(G) - General International Standard Archival Description]], 2nd edition and with national archival descriptive standards. When these standards are used together within the context of an archival descriptive system or network, authority records will be linked to descriptions of archives, and vice versa. See [[#6|Chapter 6]] for guidance on how these links may be created. Descriptions of archives and records can be linked to archival authority records in the ''Name of creator(s)'' element ([[RS-1#3.2.1|3.2.1]]) and the ''Administrative/Biographical history'' element ([[RS-1#3.2.2|3.2.2]]) of an ISAD(G) compliant description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This Standard is intended to be used in conjunction with national standards and conventions. For example, archivists may be guided by national standards when deciding which elements may or may not be repeatable. In many countries archival descriptive systems require a single ''Authorized form of name'' for a given entity, while in other countries it is permitted to create more than one ''Authorized form of name''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This standard addresses only part of the conditions needed to support the exchange of archival authority information. Successful automated exchange of archival authority information over computer networks is dependent upon the adoption of a suitable communication format by the repositories involved in the exchange. ''Encoded Archival Contex''t (EAC) is one such communications format which supports the exchange of ISAAR(CPF) compliant archival authority data over the World Wide Web. EAC has been developed in the form of ''Document Type Definitions'' (DTDs) in XML (''Extensible Markup Language'') and SGML (''Standard Generalized Markup Language'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elements of an authority record ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identity area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Type of entity'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the entity being described is a corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the type of entity (corporate body, person or family) that is being described in this authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Authorized form(s) of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create an authorized access point that uniquely identifies a corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the standardized form of name for the entity being described in accordance with any relevant national or international conventions or rules applied by the agency that created the authority record. Use dates, place, jurisdiction, occupation, epithet and other qualifiers as appropriate to distinguish the authorized form of name from those of other entities with similar names. Specify separately in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) which set of rules has been applied for this element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallel forms of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the various forms in which the Authorized form of name occurs in other languages or script form(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the parallel form(s) of name in accordance with any relevant national or international conventions or rules applied by the agency that created the authority record, including any necessary sub elements and/or qualifiers required by those conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) which rules have been applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Standardized forms of name according to other rules'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate standardized forms of name for the corporate body, person or family that have been constructed according to rules other than those used to construct the authorised form of name. This can facilitate the sharing of authority records between different professional communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the standardized form of name for the entity being described in accordance with other conventions or rules. Specify the rules and/or if appropriate the name of the agency by which these standardized forms of name have been constructed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Other forms of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:';&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate any other name(s) for the corporate body, person or family not used elsewhere in the Identity Area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record other names by which the entity may be known, such as:&lt;br /&gt;
*a) other forms of the same name, e.g. acronyms;&lt;br /&gt;
*b) other names of corporate bodies, for example, changes of name over time and their dates;3&lt;br /&gt;
*c) including pseudonyms, maiden names, etc;&lt;br /&gt;
*d) names and prenominal and postnominal titles of persons and families, e.g. titles of nobility, or titles of honour held by the individual or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identifiers for corporate bodies'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any numeric or alpha-numeric identifiers that are used to identify the corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record where possible any official number or other identifier (e.g. a company registration number) for the corporate body and reference the jurisdiction and scheme under which it has been allocated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Description area ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe the history, roles, context and activities of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Dates of existence'' ([[#5.2.1|5.2.1]]) must be recorded as a separate element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The information specified in rules 5.2.3-5.2.8 may be recorded as separate, structured elements and/or as narrative text in [[#5.2.2|5.2.2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Dates of existence'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of existence of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the dates of existence of the entity being described. For corporate bodies include the date of establishment/foundation/enabling legislation and dissolution. For persons include the dates or approximate dates of birth and death or, when these dates are not known, floruit dates. Where parallel systems of dating are used, equivalences may be recorded according to relevant conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 History'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a concise history of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record in narrative form or as a chronology the main life events, activities, achievements and/or roles of the entity being described. This may include information on gender, nationality, family and religious or political affiliations. Wherever possible, supply dates as an integral component of the narrative description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Places'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the predominant places and/or jurisdictions where the corporate body, person or family was based, lived or resided or had some other connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the predominant place(s)/jurisdiction(s), together with the nature and covering dates of the relationship with the entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Legal status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the legal status of a corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the legal status and where appropriate the type of corporate body together with the covering dates when this status applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functions, occupations and activities'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the functions, occupations and activities performed by the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the functions, occupations and activities performed by the entity being described, together with the covering dates when useful. If necessary, describe the nature of the function, occupation or activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandates/Sources of authority'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the sources of authority for the corporate body, person or family in terms of its powers, functions, responsibilities or sphere of activities, including territorial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record any document, law, directive or charter which acts as a source of authority for the powers, functions and responsibilities of the entity being described, together with information on the jurisdiction(s) and covering dates when the mandate(s) applied or were changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Internal structures / Genealogy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To describe and/or represent the internal administrative structure(s) of a corporate body or the genealogy of a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the internal structure of a corporate body and the dates of any changes to that structure that are significant to the understanding of the way that corporate body conducted its affairs (e.g. by means of dated organization charts). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the genealogy of a family (e.g. by means of a family tree) in a way that demonstrates the inter-relationships of its members with covering dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 General context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide significant information on the general social, cultural, economic, political and/or historical context in which the corporate body, person or family operated, lived or was active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any significant information on the social, cultural, economic, political and/or historical context in which the entity being described operated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relationships area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe relationships with other corporate bodies, persons and families as may be described in other authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Names / Identifiers of related corporate bodies, persons or families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the names and any unique identifiers of related entities and to support linkages to the authority records for related corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the authorized form of name and any relevant unique identifiers, including the authority record identifier, for the related entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Category of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the general category of relationship between the entity being described and another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a general category into which the relationship being described falls. Use general categories prescribed by national rules and/or conventions or one of the following four categories. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hierarchical&lt;br /&gt;
*Eg. superior/subordinate; controlled/controlling; owner of/owned by) &lt;br /&gt;
*In a hierarchical relationship an entity may exercise some authority and control over the activities of a number of other corporate bodies, persons or families. An entity may also be subordinate to a number of other corporate bodies, persons or families, as for example a joint-committee or an organization whose superior changed over time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporal&lt;br /&gt;
*Eg. predecessor/successor.&lt;br /&gt;
*In a temporal relationship an entity may succeed a number of other corporate bodies, persons or families in exercising some functions and activities. In turn it may be succeeded by a number of other corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Family&lt;br /&gt;
*In a family a person may have a wide circle of relationships with other members of the family and with the family as an entity. Where the genealogical structure of the family is complex it may be appropriate to create separate authority records for each member and link them to parent(s), spouse(s) and child(ren). Alternatively this information may be recorded in the ''Internal structures/Genealogy'' element ([[#5.2.7|5.2.7]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associative&lt;br /&gt;
*An associative relationship is a general category for relationships not covered by any of the above (e.g. Provider/client, membership, part/whole, business partner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Description of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a specific description of the nature of the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a precise description of the nature of the relationship between the entity described in this authority record and the other related entity, e.g. superior agency, subordinate agency, owner, predecessor, husband, wife, son, cousin, teacher of, student of, professional colleague. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship. A narrative description of the history and/or nature of the relationship may also be provided here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Dates of the relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of duration of the relationship with another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record when relevant the commencement date of the relationship or succession date and, when relevant, the cessation date of the relationship. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any systems of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Authority record identifier'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the authority record uniquely within the context in which it will be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a unique authority record identifier in accordance with local and/or national conventions. If the authority record is to be used internationally, record the country code of the country in which the authority record was created in accordance with the latest version of ISO 3166 ''Codes for the representation of names of countries''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where the creator of the authority record is an international organization, give the organizational identifier in place of the country code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Institution identifiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the agency(ies) responsible for the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the full authorized form of name(s) of the agency(ies) responsible for creating, modifying or dissemninating the authority record or, alternatively, record a code for the agency in accordance with the national or international agency code standard. Include reference to any systems of identification used to identify the institutions (e.g. ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Rules and/or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To identify the national or international conventions or rules applied in creating the archival authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Record the names and where useful the editions or publication dates of the conventions or rules applied. Specify separately which rules have been applied for creating the Authorized form of name. Include reference to any system(s) of dating used to identify dates in this authority record (e.g. ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the drafting status of the authority record so that users can understand the current status of the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the current status of the authority record, indicating whether the record is a draft, finalized and/or revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Level of detail'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the authority record applies a minimal, partial or a full level of detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate whether the record consists of a minimal, partial or full level of detail in accordance with relevant international and/or national guidelines and/or rules. In the absence of national guidelines or rules, minimal records are those that consist only of the four essential elements of an ISAAR(CPF) compliant authority record (see [[#4.8|4.8]]), while full records are those that convey information for all relevant ISAAR(CPF) elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Dates of creation, revision or deletion'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate when this authority record was created, revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date the authority record was created and the dates of any revisions to the record. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Language(s) and script(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the language(s) and/or script(s) used to create the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the archival authority record. Include the appropriate ISO codes for languages (ISO 639-2) and/or scripts (ISO 15924 ''Codes for the representation of names of scripts'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Sources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the sources consulted in creating the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
style=&amp;quot;background:silver&amp;quot;  | Rule&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Record the sources consulted in establishing the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Maintenance notes'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To document the creation of and changes to the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes pertinent to the creation and maintenance of the authority record. The names of persons responsible for creating the authority record may be recorded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are created primarily to document the context of records creation. To make this documentation useful it is necessary to link the authority records to descriptions of records. Archival authority records can also be linked to other relevant information resources. When such linkages are made it is important to describe the nature of the relationship, where known, between the corporate body, person or family and the linked resource. This Section provides guidance on how such linkages can be created in the context of an archival descriptive system. See Figure 1 for a pictorial representation of this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record relevant information as a free text narrative and/or as structured text as specified in the  elements below and/or links to the resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identifiers and titles of related resources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify uniquely the related resources and/or enable the linking of the authority record to a description of the related resources, where such descriptions exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide the unique identifiers/reference codes and/or titles for the related resources. Where appropriate also provide the identifiers of any separate description of the related resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Types of related resources'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the type of related resource(s) being referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Identify the type of related resources, e.g. Archival materials (fonds, record series, etc), archival description, finding aid, monograph, journal article, web site, photograph, museum collection, documentary film, oral history recording.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Nature of relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Describe the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resource, e.g. creator, author, subject, custodian, copyright owner, controller, owner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Dates of related resources and/or relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any relevant dates for the related resources and/or the dates of the relationship between the corporate body, person or family and the related resources, and to indicate the significance of those dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any relevant dates for the related resources and/or the relationship between the corporate body, person or family and the related resource and describe the significance of those dates.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3760</id>
		<title>Editing RS-2/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_RS-2/nl&amp;diff=3760"/>
		<updated>2008-06-28T19:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: New page: __NOTOC__ International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families  &amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): Intern...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:isaarCover.png|500px|right|thumb|International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span class=&amp;quot;pageTitle&amp;quot;&amp;gt;ISAAR(CPF): International Standard Archival Authority Record for Corporate Bodies, Persons and Families&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Main Page]] &amp;gt; [[Requirement sources]] &amp;gt; ISAAR(CPF)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ica.org/en/node/30230 Download the official, complete standard from the ICA website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
[[#1|1. Scope and purpose]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Related standards and guidelines&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Glossary of terms and definitions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#4|4. Structure and use of the standard]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#5|5. Elements of an authority record]]&lt;br /&gt;
*[[#5.1|5.1 Identity area]]&lt;br /&gt;
*[[#5.2|5.2 Description area]]&lt;br /&gt;
*[[#5.3|5.3 Relationships area]]&lt;br /&gt;
*[[#5.4|5.4 Control area]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#6|6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
==1. Bereik en doelstelling==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm verschaft richtlijnen voor het maken van archivistische geautoriseerde&lt;br /&gt;
beschrijvingen van entiteiten (organisaties, personen en families) betrokken bij de&lt;br /&gt;
vorming en het beheer van archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen kunnen worden gebruikt:&lt;br /&gt;
*a. om een organisatie, persoon of familie als eenheid binnen een archivistisch beschrijvingssysteem te beschrijven; en/of&lt;br /&gt;
*b. om de creatie en het gebruik van ontsluitingstermen in archivistische beschrijvingen te regelen;&lt;br /&gt;
*c. om de relaties te documenteren tussen verschillende archiefvormers en tussen deze entiteiten en de archieven die zij gevormd hebben en/of andere bronnen over of van hen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het beschrijven van archiefvormers is een wezenlijke taak van archivarissen, ongeacht of de beschrijvingen zich in papieren of digitale systemen bevinden. Dit vereist een volledige en geactualiseerde documentatie van de context van archiefvorming en -gebruik, vooral van de herkomst van de archieven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De parallelnorm van dit document, ISAD(G): Algemene Internationale Norm voor Archivistisch Beschrijven, voorziet in het opnemen van contextgegevens in archivistische beschrijvingen op elk mogelijk niveau. ISAD(G) onderkent ook de mogelijkheid om contextgegevens afzonderlijk vast te leggen en te onderhouden, en om deze contextgegevens te koppelen aan de andere gegevenselementen gebruikt om archieven te beschrijven.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn meerdere argumenten waarom het afzonderlijk vastleggen en onderhouden van dit type contextgegevens een essentieel onderdeel van het archivistisch beschrijven is. Deze werkwijze maakt het mogelijk om beschrijvingen van archiefvormers en contextgegevens te koppelen aan beschrijvingen van archiefstukken van diezelfde archiefvormer(s) die mogelijk in verschillende archiefbewaarplaatsen berusten, alsmede ze te koppelen aan beschrijvingen van andere bronnen zoals bibliotheekmateriaal en museumobjecten die met de entiteit verband houden. Zulke relaties bevorderen de uitvoering van het archiefbeheer en ondersteunen het onderzoek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archiefbewaarplaatsen die archiefstukken van eenzelfde bron beheren, kunnen de contextgegevens over deze bron eenvoudiger delen of ernaar verwijzen als die op een gestandaardiseerde manier zijn beheerd. Zo’n standaardisatie is vooral van belang in een internationale context aangezien het delen of koppelen van contextgegevens over nationale grenzen heen kan gaan. Het multinationale karakter van archivering, zowel nu als in het verleden, vormt een stimulans tot internationale standaardisatie die dan weer de uitwisseling van contextgegevens zal bevorderen. Processen zoals kolonisatie, immigratie en handel hebben bijvoorbeeld bijgedragen aan het multinationale karakter van archivering.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deze norm stimuleert de creatie van consistente, geschikte en duidelijke beschrijvingen van archiefvormende organisaties, personen en families, met als doel het gemeenschappelijk gebruik van archivistische geautoriseerde beschrijvingen te bevorderen. Hij moet worden gebruikt in combinatie met bestaande nationale normen of als basis voor de ontwikkeling van nationale normen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen zijn vergelijkbaar met bibliografische geautoriseerde beschrijvingen aangezien beide de creatie van gestandaardiseerde ontsluitingstermen horen te ondersteunen. De naam van de archiefvormer van de beschrijvingseenheid is één van de belangrijkste ontsluitingstermen. Ontsluitingstermen kunnen kwalificaties meekrijgen die essentieel worden geacht om de identiteit van de benoemde entiteit te verhelderen, zodat een nauwkeurig onderscheid kan worden gemaakt tussen verschillende entiteiten met een gelijke of gelijkende naam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archivistische geautoriseerde beschrijvingen moeten echter aan meer eisen voldoen dan bibliografische. Deze aanvullende eisen komen voort uit het belang dat men in archivistische beschrijvingssystemen hecht aan het documenteren van archiefvormers en de context van archiefvorming. Archivistische geautoriseerde beschrijvingen gaan dus veel verder en zullen gewoonlijk meer gegevens bevatten dan bibliografische. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Het belangrijkste doel van deze norm is dus om algemene richtlijnen te verschaffen voor de standaardisatie van archivistische beschrijvingen van archiefvormers en de context van archiefvorming, die het volgende mogelijk maken: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*het raadplegen van archieven, gebruik makend van beschrijvingen van de context van archiefvorming, die zijn gekoppeld aan de beschrijvingen van vaak verschillende en fysiek verspreid liggende archiefstukken;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de context waarin archieven zijn ontstaan en gebruikt te begrijpen zodat de gebruiker inzicht verwerft in de betekenis en het belang van die archieven;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*een nauwkeurige identificatie van archiefvormers, met inbegrip van beschrijvingen van de relaties tussen verschillende entiteiten, met name het documenteren van administratieve veranderingen binnen organisaties of veranderingen in de persoonlijke omstandigheden van individuen en families; en&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*de uitwisseling van die beschrijvingen tussen instellingen, systemen en/of netwerken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Een archivistische geautoriseerde beschrijving opgesteld volgens deze norm, kan ook worden gebruikt om de naam en identiteit van een organisatie, persoon of familie te beheren in een ontsluitingsterm die verbonden is met de archivistische beschrijvingseenheid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 1. Scope and purpose ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.1'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This standard provides guidance for preparing archival authority records which provide descriptions of entities (corporate bodies, persons and families) associated with the creation and maintenance of archives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records may be used:&lt;br /&gt;
*a. to describe a corporate body, person, or family as units within an archival descriptive system; and/or&lt;br /&gt;
*b. to control the creation and use of access points in archival descriptions;&lt;br /&gt;
*c. to document relationships between different records creators and between those entities and the records created by them and/or other resources about or by them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Description of records creators is an essential activity of archivists, regardless of whether the descriptions are maintained in manual or automated systems. This requires full documentation and continuous maintenance of the context of records creation and use, most importantly the provenance of archives and records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The companion standard to this document, [[RS-1|ISAD(G): General International Standard Archival Description]], provides for the inclusion of contextual information within the description of archives at any level. ISAD(G) also recognises the possibility of capturing and maintaining contextual information independently and linking that contextual information to the combination of other information elements used to describe archives and records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many reasons why separate capture and maintenance of this type of contextual information is a vital component of archival description. The practice enables the linking of descriptions of records creators and contextual information to descriptions of records from the same creator(s) that may be held by more than one repository and to descriptions of other resources such as library and museum materials that relate to the entity in question. Such links improve records management practices and facilitate research.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.6'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Where a number of repositories hold records from a given source they can more easily share or link contextual information about this source if it has been maintained in a standardized manner. Such standardization is of particular international benefit when the sharing or linking of contextual information is likely to cross national boundaries. The multinational character of past and present record keeping creates the incentive for international standardization which will support the exchange of contextual information. For example, processes such as colonialization, immigration and trade have contributed to the multinational character of recordkeeping.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard is intended to support the sharing of archival authority records by promoting the preparation of consistent, appropriate and self-explanatory descriptions of corporate bodies, persons and families that create records. It is intended to be used in conjunction with existing national standards or as the basis for the development of national standards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are similar to library authority records in as much as both forms of authority record need to support the creation of standardized access points in descriptions. The name of the creator of the unit of description is one of the most important of such access points. Access points may rely on the use of qualifiers that are deemed essential to clarify the identity of the entity thus named, so that accurate distinctions may be made between different entities that have the same or very similar names.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.9'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records, however, need to support a much wider set of requirements than is the case with library authority records. These additional requirements are associated with the importance of documenting information about records creators and the context of records creation in archival description systems. As such, archival authority records go much further and usually will contain much more information than library authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The primary purpose, therefore, of this standard is to provide general rules for the standardization of archival descriptions of records creators and the context of records creation, thus enabling:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*access to archives and records based on the provision of descriptions of the context of records creation that are linked to descriptions of the often diverse and physically dispersed records themselves;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*understanding by users of the context underlying the creation and use of archives and records so that they can better interpret their meaning and significance;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*precise identification of records creators incorporating descriptions of relationships between different entities, especially documentation of administrative change within corporate bodies or personal change of circumstances in individuals and families; and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*the exchange of these descriptions between institutions, systems and/or networks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;1.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An archival authority record that conforms to this standard may also serve to control the form of name and identity of a corporate body, person or family named in an access point that is related to the unit of archival description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 4. Structure and use of the standard ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.1'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard determines the types of information that could be included in an archival authority record and provides guidance on how such records may be deployed in an archival descriptive system. The content of the information elements included in the authority record will be determined by the conventions and/or rules that the agency follows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard consists of information elements, each of which contains:&lt;br /&gt;
*a. the name of the element of description;&lt;br /&gt;
*b. a statement of purpose for the element of description;&lt;br /&gt;
*c. a statement of the rule (or rules) applicable to the element; and&lt;br /&gt;
*d. where applicable, examples illustrating implementation of the rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.3'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paragraphs are numbered and are given for citation purposes only. These numbers should not be used to designate elements of description or to prescribe the order or structure of descriptive resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.4'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The elements of description for an archival authority record are organized into four information areas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Identity Area&lt;br /&gt;
*(where information is conveyed which uniquely identifies the entity being described and which defines standardized access points for the record)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Description Area&lt;br /&gt;
*(where relevant information is conveyed about the nature, context and activities of the entity being described)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Relationships Area&lt;br /&gt;
*(where relationships with other corporate bodies, persons and/or families are recorded and described)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Control Area&lt;br /&gt;
*(where the authority record is uniquely identified and information is recorded on how, when and by which agency the authority record was created and maintained).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.5'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard also provides in [[#6|Chapter 6]] guidelines for linking archival authority records to the descriptions of records created by the entity and/or other information resources about or by them. [[#6|Chapter 6]] also includes data models that illustrate the relationships between authority records that describe archival records creators and descriptions of the archives created by those entities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.6'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Appendix A provides a mapping of the descriptive elements between the first edition of this standard and the current edition. Appendix B provides full examples of archival authority records compiled in accordance with this standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.7'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the elements covered by these rules are available for use, but the following four elements are essential:&lt;br /&gt;
*''Type of entity'' (element [[#5.1.1|5.1.1]]);&lt;br /&gt;
*''Authorized form(s) of name'' (element [[#5.1.2|5.1.2]]);&lt;br /&gt;
*''Dates of existence'' (element [[#5.2.1|5.2.1]]); and&lt;br /&gt;
*''Authority record identifier'' (element [[#5.4.1|5.4.1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nature of the entity being described and the requirements of the particular system or network within which the preparer of an archival authority record works will determine which of the optional elements of description are used in a given authority record and whether these elements are presented in a narrative and/or a structured format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.9'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Many of the descriptive elements in an ISAAR(CPF) compliant authority record will be used as access points. Rules and conventions for standardizing access points may be developed nationally or&lt;br /&gt;
separately for each language. Vocabularies and conventions to be used in creating or selecting the data content for these elements may also be developed nationally, or separately for each language. The following ISO standards are useful when developing and maintaining controlled vocabularies: &lt;br /&gt;
*ISO 5963 ''Documentation - Methods for examining documents, determining their subjects, and selecting indexing terms'',&lt;br /&gt;
*ISO 2788 ''Documentation - Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri'', &lt;br /&gt;
*ISO 5964 ''Documentation - Guidelines for the establishment and development of multilingual thesauri'' and &lt;br /&gt;
*ISO 999 ''Information and Documentation - Guidelines for the content, organization and presentation of indexes''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In citing a published source in any element of description, it is suggested that agencies follow the latest version of ISO 690 ''Documentation - Bibliographic references - Content, form and structure''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.10'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Examples provided throughout the standard are illustrative and not prescriptive. They illuminate the provisions of the rules to which they are attached, rather than extend those provisions. Do not take the examples, or the form in which they are presented as instructions. To clarify the context, each example is followed by an indication in italic of the name of the agency that supplied the example. Further explanatory notes may follow, also in italic, preceded by the word Notes:. Do not confuse the indication of the source of the example and any notes with the example itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.11&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.11'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This standard is intended to be used in conjunction with [[RS-1|ISAD(G) - General International Standard Archival Description]], 2nd edition and with national archival descriptive standards. When these standards are used together within the context of an archival descriptive system or network, authority records will be linked to descriptions of archives, and vice versa. See [[#6|Chapter 6]] for guidance on how these links may be created. Descriptions of archives and records can be linked to archival authority records in the ''Name of creator(s)'' element ([[RS-1#3.2.1|3.2.1]]) and the ''Administrative/Biographical history'' element ([[RS-1#3.2.2|3.2.2]]) of an ISAD(G) compliant description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.12&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.12'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This Standard is intended to be used in conjunction with national standards and conventions. For example, archivists may be guided by national standards when deciding which elements may or may not be repeatable. In many countries archival descriptive systems require a single ''Authorized form of name'' for a given entity, while in other countries it is permitted to create more than one ''Authorized form of name''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;4.13&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''4.13'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
This standard addresses only part of the conditions needed to support the exchange of archival authority information. Successful automated exchange of archival authority information over computer networks is dependent upon the adoption of a suitable communication format by the repositories involved in the exchange. ''Encoded Archival Contex''t (EAC) is one such communications format which supports the exchange of ISAAR(CPF) compliant archival authority data over the World Wide Web. EAC has been developed in the form of ''Document Type Definitions'' (DTDs) in XML (''Extensible Markup Language'') and SGML (''Standard Generalized Markup Language'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 5. Elements of an authority record ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.1 Identity area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.1 Type of entity'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the entity being described is a corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specify the type of entity (corporate body, person or family) that is being described in this authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.2 Authorized form(s) of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create an authorized access point that uniquely identifies a corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the standardized form of name for the entity being described in accordance with any relevant national or international conventions or rules applied by the agency that created the authority record. Use dates, place, jurisdiction, occupation, epithet and other qualifiers as appropriate to distinguish the authorized form of name from those of other entities with similar names. Specify separately in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) which set of rules has been applied for this element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.3 Parallel forms of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the various forms in which the Authorized form of name occurs in other languages or script form(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the parallel form(s) of name in accordance with any relevant national or international conventions or rules applied by the agency that created the authority record, including any necessary sub elements and/or qualifiers required by those conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) which rules have been applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.4 Standardized forms of name according to other rules'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate standardized forms of name for the corporate body, person or family that have been constructed according to rules other than those used to construct the authorised form of name. This can facilitate the sharing of authority records between different professional communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the standardized form of name for the entity being described in accordance with other conventions or rules. Specify the rules and/or if appropriate the name of the agency by which these standardized forms of name have been constructed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.5 Other forms of name'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:';&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate any other name(s) for the corporate body, person or family not used elsewhere in the Identity Area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record other names by which the entity may be known, such as:&lt;br /&gt;
*a) other forms of the same name, e.g. acronyms;&lt;br /&gt;
*b) other names of corporate bodies, for example, changes of name over time and their dates;3&lt;br /&gt;
*c) including pseudonyms, maiden names, etc;&lt;br /&gt;
*d) names and prenominal and postnominal titles of persons and families, e.g. titles of nobility, or titles of honour held by the individual or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.1.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.1.6 Identifiers for corporate bodies'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any numeric or alpha-numeric identifiers that are used to identify the corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record where possible any official number or other identifier (e.g. a company registration number) for the corporate body and reference the jurisdiction and scheme under which it has been allocated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.2 Description area ===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe the history, roles, context and activities of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Dates of existence'' ([[#5.2.1|5.2.1]]) must be recorded as a separate element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The information specified in rules 5.2.3-5.2.8 may be recorded as separate, structured elements and/or as narrative text in [[#5.2.2|5.2.2]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.1 Dates of existence'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of existence of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the dates of existence of the entity being described. For corporate bodies include the date of establishment/foundation/enabling legislation and dissolution. For persons include the dates or approximate dates of birth and death or, when these dates are not known, floruit dates. Where parallel systems of dating are used, equivalences may be recorded according to relevant conventions or rules. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.2 History'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a concise history of the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record in narrative form or as a chronology the main life events, activities, achievements and/or roles of the entity being described. This may include information on gender, nationality, family and religious or political affiliations. Wherever possible, supply dates as an integral component of the narrative description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.3 Places'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the predominant places and/or jurisdictions where the corporate body, person or family was based, lived or resided or had some other connection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the name of the predominant place(s)/jurisdiction(s), together with the nature and covering dates of the relationship with the entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.4 Legal status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the legal status of a corporate body.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the legal status and where appropriate the type of corporate body together with the covering dates when this status applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.5 Functions, occupations and activities'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the functions, occupations and activities performed by the corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the functions, occupations and activities performed by the entity being described, together with the covering dates when useful. If necessary, describe the nature of the function, occupation or activity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.6 Mandates/Sources of authority'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the sources of authority for the corporate body, person or family in terms of its powers, functions, responsibilities or sphere of activities, including territorial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record any document, law, directive or charter which acts as a source of authority for the powers, functions and responsibilities of the entity being described, together with information on the jurisdiction(s) and covering dates when the mandate(s) applied or were changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.7 Internal structures / Genealogy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To describe and/or represent the internal administrative structure(s) of a corporate body or the genealogy of a family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the internal structure of a corporate body and the dates of any changes to that structure that are significant to the understanding of the way that corporate body conducted its affairs (e.g. by means of dated organization charts). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the genealogy of a family (e.g. by means of a family tree) in a way that demonstrates the inter-relationships of its members with covering dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.2.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.2.8 General context'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide significant information on the general social, cultural, economic, political and/or historical context in which the corporate body, person or family operated, lived or was active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any significant information on the social, cultural, economic, political and/or historical context in which the entity being described operated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.3 Relationships area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of this area is to describe relationships with other corporate bodies, persons and families as may be described in other authority records.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.1 Names / Identifiers of related corporate bodies, persons or families'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the names and any unique identifiers of related entities and to support linkages to the authority records for related corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the authorized form of name and any relevant unique identifiers, including the authority record identifier, for the related entity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.2 Category of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the general category of relationship between the entity being described and another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a general category into which the relationship being described falls. Use general categories prescribed by national rules and/or conventions or one of the following four categories. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hierarchical&lt;br /&gt;
*Eg. superior/subordinate; controlled/controlling; owner of/owned by) &lt;br /&gt;
*In a hierarchical relationship an entity may exercise some authority and control over the activities of a number of other corporate bodies, persons or families. An entity may also be subordinate to a number of other corporate bodies, persons or families, as for example a joint-committee or an organization whose superior changed over time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temporal&lt;br /&gt;
*Eg. predecessor/successor.&lt;br /&gt;
*In a temporal relationship an entity may succeed a number of other corporate bodies, persons or families in exercising some functions and activities. In turn it may be succeeded by a number of other corporate bodies, persons or families.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Family&lt;br /&gt;
*In a family a person may have a wide circle of relationships with other members of the family and with the family as an entity. Where the genealogical structure of the family is complex it may be appropriate to create separate authority records for each member and link them to parent(s), spouse(s) and child(ren). Alternatively this information may be recorded in the ''Internal structures/Genealogy'' element ([[#5.2.7|5.2.7]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Associative&lt;br /&gt;
*An associative relationship is a general category for relationships not covered by any of the above (e.g. Provider/client, membership, part/whole, business partner).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.3 Description of relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide a specific description of the nature of the relationship.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a precise description of the nature of the relationship between the entity described in this authority record and the other related entity, e.g. superior agency, subordinate agency, owner, predecessor, husband, wife, son, cousin, teacher of, student of, professional colleague. Record in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any classification scheme used as a source of controlled vocabulary terms to describe the relationship. A narrative description of the history and/or nature of the relationship may also be provided here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.3.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.3.4 Dates of the relationship'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate the dates of duration of the relationship with another corporate body, person or family.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record when relevant the commencement date of the relationship or succession date and, when relevant, the cessation date of the relationship. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) any systems of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== 5.4 Control area ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.1 Authority record identifier'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the authority record uniquely within the context in which it will be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record a unique authority record identifier in accordance with local and/or national conventions. If the authority record is to be used internationally, record the country code of the country in which the authority record was created in accordance with the latest version of ISO 3166 ''Codes for the representation of names of countries''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where the creator of the authority record is an international organization, give the organizational identifier in place of the country code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.2 Institution identifiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the agency(ies) responsible for the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the full authorized form of name(s) of the agency(ies) responsible for creating, modifying or dissemninating the authority record or, alternatively, record a code for the agency in accordance with the national or international agency code standard. Include reference to any systems of identification used to identify the institutions (e.g. ISO 15511).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.3 Rules and/or conventions'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To identify the national or international conventions or rules applied in creating the archival authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Record the names and where useful the editions or publication dates of the conventions or rules applied. Specify separately which rules have been applied for creating the Authorized form of name. Include reference to any system(s) of dating used to identify dates in this authority record (e.g. ISO 8601).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.4 Status'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the drafting status of the authority record so that users can understand the current status of the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the current status of the authority record, indicating whether the record is a draft, finalized and/or revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.5 Level of detail'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate whether the authority record applies a minimal, partial or a full level of detail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indicate whether the record consists of a minimal, partial or full level of detail in accordance with relevant international and/or national guidelines and/or rules. In the absence of national guidelines or rules, minimal records are those that consist only of the four essential elements of an ISAAR(CPF) compliant authority record (see [[#4.8|4.8]]), while full records are those that convey information for all relevant ISAAR(CPF) elements of description.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.6 Dates of creation, revision or deletion'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To indicate when this authority record was created, revised or deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the date the authority record was created and the dates of any revisions to the record. Specify in the ''Rules and/or conventions'' element ([[#5.4.3|5.4.3]]) the system(s) of dating used, e.g. ISO 8601.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.7 Language(s) and script(s)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To indicate the language(s) and/or script(s) used to create the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record the language(s) and/or script(s) of the archival authority record. Include the appropriate ISO codes for languages (ISO 639-2) and/or scripts (ISO 15924 ''Codes for the representation of names of scripts'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.8 Sources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the sources consulted in creating the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
style=&amp;quot;background:silver&amp;quot;  | Rule&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Record the sources consulted in establishing the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;5.4.9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''5.4.9 Maintenance notes'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To document the creation of and changes to the authority record.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record notes pertinent to the creation and maintenance of the authority record. The names of persons responsible for creating the authority record may be recorded here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
== 6. Relating corporate bodies, persons and families to archival materials and other resources ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archival authority records are created primarily to document the context of records creation. To make this documentation useful it is necessary to link the authority records to descriptions of records. Archival authority records can also be linked to other relevant information resources. When such linkages are made it is important to describe the nature of the relationship, where known, between the corporate body, person or family and the linked resource. This Section provides guidance on how such linkages can be created in the context of an archival descriptive system. See Figure 1 for a pictorial representation of this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Record relevant information as a free text narrative and/or as structured text as specified in the  elements below and/or links to the resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.1 Identifiers and titles of related resources'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify uniquely the related resources and/or enable the linking of the authority record to a description of the related resources, where such descriptions exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide the unique identifiers/reference codes and/or titles for the related resources. Where appropriate also provide the identifiers of any separate description of the related resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.2 Types of related resources'''&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the type of related resource(s) being referenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Identify the type of related resources, e.g. Archival materials (fonds, record series, etc), archival description, finding aid, monograph, journal article, web site, photograph, museum collection, documentary film, oral history recording.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.3 Nature of relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To identify the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Describe the nature of the relationships between the corporate body, person or family and the related resource, e.g. creator, author, subject, custodian, copyright owner, controller, owner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;6.4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''6.4 Dates of related resources and/or relationships'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Purpose:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To provide any relevant dates for the related resources and/or the dates of the relationship between the corporate body, person or family and the related resources, and to indicate the significance of those dates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rule:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Provide any relevant dates for the related resources and/or the relationship between the corporate body, person or family and the related resource and describe the significance of those dates.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_Translate_ICA-AtoM_application/nl&amp;diff=3759</id>
		<title>Editing Translate ICA-AtoM application/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Editing_Translate_ICA-AtoM_application/nl&amp;diff=3759"/>
		<updated>2008-06-28T18:53:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: New page: Hoofdpagina &amp;gt; Vertaal ICA-AtoM applicatie  == Overzicht ==  ICA-AtoM is een meertalige applicatie. Deze pagina is voor deelnemers van het project die standaard vertalingen...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Vertaal ICA-AtoM applicatie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overzicht ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ICA-AtoM is een meertalige applicatie. Deze pagina is voor deelnemers van het project die standaard vertalingen maken voor de applicatie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ICA-AtoM versie 1.0 beta wordt naar verwacht ondersteund in de volgende talen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Engels&lt;br /&gt;
*Frans&lt;br /&gt;
*Nederlands&lt;br /&gt;
*Portugees&lt;br /&gt;
*Spaans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er zijn twee categorieën informatie die vertaald moet worden naar de ondersteunde taal:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Gebruikersinterface''': elementen van de gebruikersinterface inclusief veldnamen, kolomnamen, schermtitels, knoppen, verwijzingen en pop-up dialoog boxen. Dit zijn de generieke sjabloonelementen die de presentatie van de gebruikersinterface van de applicatie inhoud structureerd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Standaard inhoud''': Gegevens die standaard is toegevoegd aan de geïnstalleerde applicatie. Dit bevat zaken zoals de standaard homepage inhoud en de keuzelijst van waarden die zijn opgeslagen in de taxonomie zoals bijvoorbeeld ''beschrijvingsniveau'' of ''type notitie''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
ICA-AtoM is a multi-lingual application. This page is for project participants preparing the default translations of the application.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ICA-AtoM release 1.0 beta is expected to support the following languages:&lt;br /&gt;
*Dutch&lt;br /&gt;
*English&lt;br /&gt;
*French&lt;br /&gt;
*Portuguese&lt;br /&gt;
*Spanish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two broad classes of information that need to be translated into all of the supported languages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''User interface''': User interface elements include field labels, column headers, screen titles, buttons, links and pop-up dialog boxes. These are the generic template elements that structure how the application content is presented on the user interface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Default content''': Data that is included by default when the application is installed. This includes things like the default homepage content and picklist values that are stored in taxonomies such as ''level of description'' or ''note types''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Users of an ICA-AtoM application will still have the option to modify the default translations to suit their own purposes (as described in [[User manual]] &amp;gt; [[Translate ICA-AtoM]]). The procedures on this page, however, are for the one-time translations that provide the application defaults.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in as translator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;600&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Access the translator's version of the ICA-AtoM application at http://www.ica-atom.org/translate/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Click the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;LogIn&amp;lt;/span&amp;gt; link on the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;SystemMenu&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Enter your user name and password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:LogIn1.png|500px|thumb|left|Log in]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Access the internationalization module ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;600&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ICA-AtoM's &amp;lt;span calss=&amp;quot;entity&amp;quot;&amp;gt;Internationalization module&amp;lt;/span&amp;gt; facilitates the translation process by organizing the elements requiring translation and providing translators with a central place from which to translate them. To access the Internationalization module:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Click the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;Translate&amp;lt;/span&amp;gt; tab on the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;MainMenuBar&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. ICA-AtoM opens the Internationalization module, organized by three sub-tabs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;UserInterface&amp;lt;/span&amp;gt; sub-tab:&lt;br /&gt;
*Provides links to pages in the application that contain all the user interface elements that need translation. &lt;br /&gt;
*Links / pages are organized by module.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;DefaultContent&amp;lt;/span&amp;gt; sub-tab:&lt;br /&gt;
*Provides all default content that needs to be translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;NewContent&amp;lt;/span&amp;gt; sub-tab:&lt;br /&gt;
*Not currently operational, included in the current version of ICA-AtoM (v0.6) as a place-holder.&lt;br /&gt;
*Intended to support the management of translation of all new content in an ICA-AtoM application, listing all pages that contain newly added or revised content requiring translation (e.g. new archival descriptions, revised authority records).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:AccessI18NModule1.png|500px|thumb|left|Access translate tab]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:AccessI18NModule2.png|500px|thumb|left|Internationalization module]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate user interface ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;600&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. In the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;LanguageMenuBar&amp;lt;/span&amp;gt; (top left-hand corner of the screen), select the language into which you are translating. Your selected language will appear underlined. Because you  have translator permissions, the yellow &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;TranslationBar&amp;lt;/span&amp;gt; will appear on the bottom of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Click the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;Translate &amp;gt; UserInterface&amp;lt;/span&amp;gt; sub-tab to open a list of links to pages that contain all the user interface elements requiring translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Click one of the links. ICA-AtoM routes you to the target page; the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;TranslationBar&amp;lt;/span&amp;gt; appears along the bottom of the screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Click the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;TranslateUserInterface&amp;lt;/span&amp;gt; button on the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;TranslationBar&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. ICA-AtoM opens the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;TranslationPanel&amp;lt;/span&amp;gt; in the lower frame of your screen. The panel is organized into three columns:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Column 1 (&amp;quot;Page text&amp;quot;) lists all elements for translation; '''all elements shaded with a yellow background have not yet been translated'''; elements with no shading (white background) have already been translated and appear in the list under their translated name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Column 2 (&amp;quot;Source&amp;quot;) shows the name of the element in the default source language (English).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Column 3 (&amp;quot;Translation&amp;quot;) is where you input the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Select an element for translation; ICA-AtoM bolds the selected element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Add / edit the translation in column 3. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. When translation is complete, click or tab out of column 3; the element will now appear in column 1 unshaded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. Continue until all elements on the page have been translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10. Note that some element names include a number enclosed by percent sign (e.g. &amp;quot;%1%&amp;quot;, &amp;quot;%2%&amp;quot;). This is a template &amp;quot;token&amp;quot; indicating a variable whose value is dynamically generated by the context in which the template is displayed. The token must be included in the translation. See below, [[#template tokens | template tokens]], for an enumeration of elements that include tokens and how to handle them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11. Click the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;SaveTranslation&amp;lt;/span&amp;gt; button; ICA-AtoM closes the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;TranslationPanel&amp;lt;/span&amp;gt;. All interface elements on the screen will now appear in their translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12. Return to the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;Translate &amp;gt; User interface&amp;lt;/span&amp;gt; tab and repeat this process for all templates that are listed as links on this screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TranslateInterface1.png|500px|thumb|left|Links organized by module]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TranslateInterface2.png|500px|thumb|left|Open translation panel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TranslateInterface3.png|500px|thumb|left|Translate elements]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== template tokens === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The names of some user interface element include &amp;quot;template tokens&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A template token is a variable whose value is determined by dynamically by the context. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A template token is represented by a number enclosed in percent signs (e.g. &amp;quot;%1%&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Template tokens must be included in the translation, but because different languages have different grammar rules, translators need to be aware of the type of information being handled in any given variable in any given context. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following list enumerates in English the elements whose name includes a tokens, the nature of the variable and the context in which it occurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!width=&amp;quot;150&amp;quot; | Element name&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!width=&amp;quot;150&amp;quot; | Variable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!width=&amp;quot;800&amp;quot; | Context&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| %1% profile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| User's account name&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Returns user's account name in the &amp;lt;span class=&amp;quot;menu&amp;quot;&amp;gt;SystemMenu&amp;lt;/span&amp;gt; link; clicked by the user clicks to edit his or her user profile; appears on all screens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| add new %1%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Entity type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Returns the type of entity being viewed on the current screen (e.g. &amp;quot;archival description&amp;quot;, &amp;quot;authority record&amp;quot;); appears as part of text on the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;AddNew&amp;lt;/span&amp;gt; button on &amp;lt;span class=&amp;quot;screen&amp;quot;&amp;gt;Edit&amp;lt;/span&amp;gt; screens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| list all %1%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Entity type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Returns the type of entity being viewed on the current screen (e.g. &amp;quot;archival description&amp;quot;, &amp;quot;authority record&amp;quot;); appears as part of text on the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;ListAll&amp;lt;/span&amp;gt; button on &amp;lt;span class=&amp;quot;screen&amp;quot;&amp;gt;Edit&amp;lt;/span&amp;gt; screens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| edit %1%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Entity type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Returns the type of entity being viewed on the current screen (e.g. &amp;quot;archival description&amp;quot;, &amp;quot;authority record&amp;quot;); appears as part of screen title on &amp;lt;span class=&amp;quot;screen&amp;quot;&amp;gt;Edit&amp;lt;/span&amp;gt; screens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| list %1%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Entity type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Returns the type of entity being viewed on the current screen (e.g. &amp;quot;archival description&amp;quot;, &amp;quot;authority record&amp;quot;); appears as part of screen title on &amp;lt;span class=&amp;quot;screen&amp;quot;&amp;gt;List&amp;lt;/span&amp;gt; screens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| view %1%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Entity type&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Returns the type of entity being viewed on the current screen (e.g. &amp;quot;archival description&amp;quot;, &amp;quot;authority record&amp;quot;); appears as part of screen title on &amp;lt;span class=&amp;quot;screen&amp;quot;&amp;gt;View&amp;lt;/span&amp;gt; screens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate default content ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;600&amp;quot; | &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Default content&amp;quot; refers to data that is stored in the database by default so that users can begin using an ICA-AtoM application &amp;quot;out of the box&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Click the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;Translate &amp;gt; DefaultContent&amp;lt;/span&amp;gt; sub-tab. This page provides links to all default content that requires translation, organized into three sections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Static pages: pages whose content is always the same (e.g. Home page, About page); these are stored in the &amp;lt;span class=&amp;quot;entity&amp;quot;&amp;gt;Static page&amp;lt;/span&amp;gt; table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Taxonomies: names of controlled vocabularies that generate drop-down value lists throughout the system (e.g. &amp;quot;Levels of description&amp;quot;); these are stored in the &amp;lt;span class=&amp;quot;entity&amp;quot;&amp;gt;Taxonomy&amp;lt;/span&amp;gt; table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Terms: the values that make up the taxonomies (.e.g. in the &amp;quot;Level of description&amp;quot; taxonomy: &amp;quot;Fonds&amp;quot;, &amp;quot;Sub-fonds&amp;quot;, &amp;quot;Series&amp;quot;, &amp;quot;Sub-series&amp;quot;, &amp;quot;File&amp;quot;, &amp;quot;Item&amp;quot;); these are stored in the &amp;lt;span class=&amp;quot;entity&amp;quot;&amp;gt;Term&amp;lt;/span&amp;gt; table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. To translate an element, click its name; it will expand into two columns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. The &amp;lt;span class=&amp;quot;field&amp;quot;&amp;gt;Source content&amp;lt;/span&amp;gt; column shows the text in the original source language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Enter the translation in the &amp;lt;span class=&amp;quot;field&amp;quot;&amp;gt;Translated content&amp;lt;/span&amp;gt; column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Click the &amp;lt;span class=&amp;quot;button&amp;quot;&amp;gt;Save&amp;lt;/span&amp;gt; button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. ICA-AtoM stores the translated value and collapses the element.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Repeat until all elements have been translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. '''Note when translating static pages:''' the same html and css coding used in the original must also be used in the translation; the coding is visible in the &amp;lt;span class=&amp;quot;field&amp;quot;&amp;gt;Source content&amp;lt;/span&amp;gt; column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;500&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot;| &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TranslateDefaultContent1.png|500px|thumb|left|Select content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TranslateDefaultContent2.png|500px|thumb|left|Translate content]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3758</id>
		<title>Translate this wiki/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3758"/>
		<updated>2008-06-28T18:44:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Vertalen van deze wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Instructies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De originele ICA-AtoM documentatie is gemaakt in het Engels op deze Mediawiki website&lt;br /&gt;
* Mediawiki maakt een 'permalink' voor elke wiki pagina gebaseerd op deze titel. Als voorbeeld, de 'permalink' voor deze pagina is 'title=Translate_this_wiki' (zie je browser URL balk boven).&lt;br /&gt;
* Om de vertaalde versie van de pagina te zien kunnen gebruikers klikken op hun voorkeur taal in te taal balk aan de linkerkant.&lt;br /&gt;
** Dit zal hem navigeren naar dezelfde pagina die gebruikt maakt van dezelfde 'permalink' als boven aangevuld met de corresponderende ISO taalcode. Als voorbeeld Frans zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/fr' en Nederlands zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* Indien een vertaling voor een pagina nog niet is gemaakt zal een pagina worden getoond gereed voor data-invoer voor die gebruikers die bevoegd zijn om te bewerken (degene met een gebruikersnaam en paswoord voor deze wiki)&lt;br /&gt;
* De vertaler moet dan:&lt;br /&gt;
#terug gaan naar de originele tekst van de betreffende pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#alle Engelse tekst, wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen van deze pagina kopiëren. &lt;br /&gt;
#terug gaan naar de te vertalen pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#de Engelse tekst, wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen in deze nieuwe pagina plakken.&lt;br /&gt;
#overschrijven van de Engelse tekst met de vertaalde tekst (of plaats de Engelse tekst tussen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;/nowiki&amp;gt; plaats hier de ''Engelse tekst'' &amp;lt;nowiki&amp;gt;--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;). Behoud echter de wiki opmaak en de afbeeldingen verwijzingen.&lt;br /&gt;
#sla de pagina op.&lt;br /&gt;
*'''Waarschuwing''': Indien verwijzingen naar andere wiki pagina's worden vertaald moet de originele pagina naam met bijbehorende taalcode gebruikt worden. Gebruik wiki verwijs opmaak om de vertaalde naam weer te geven.&lt;br /&gt;
**Bijvoorbeeld: om de verwijzing naar de&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pagina, gebruik &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; in plaats van &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* The original ICA-AtoM documentation is created in English on this MediaWiki website&lt;br /&gt;
* MediaWiki creates a permalink for each wiki page based on the page title. For example, the permalink for this page is 'title=Translate_this_wiki' (see your browser URL bar above).&lt;br /&gt;
* To see a translated version of the page, users can click on their preferred language in the language bar on the left.&lt;br /&gt;
** This will navigate them to a page that uses the same permalink appended by the corresponding ISO language code. For example, French will route to 'title=Translate_this_wiki/fr', Dutch will route to 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* If a translation hasn't yet been created for that page, it will appear as a MediaWiki page stub, ready for data-entry to those users that have editing privileges (e.g. those with a log-in password for this wiki)&lt;br /&gt;
* The translator should then:&lt;br /&gt;
#go back to the original English version of the page (e.g. Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#cut all the English text, wiki mark-up codes and image links for that page&lt;br /&gt;
#go back to the target language page that requires translation (e.g. Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#paste the English text, wiki markup codes and image links into the new page&lt;br /&gt;
#overwrite the English text with the translated text, making sure to keep the same wiki markup code and image links&lt;br /&gt;
#save the page&lt;br /&gt;
* '''WARNING''': When translating links to other wiki pages, be sure to preserve the original page name (appended with the language code) and use the wiki link markup to add a translated name for the page.&lt;br /&gt;
** For example, to translate a link to the &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; page, use &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; instead of &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3757</id>
		<title>Translate this wiki/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3757"/>
		<updated>2008-06-28T18:06:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Vertalen van deze wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Instructies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De originele ICA-AtoM documentatie is gemaakt in het Engels op deze Mediawiki website&lt;br /&gt;
* Mediawiki maakt een 'permalink' voor elke wiki pagina gebaseerd op deze titel. Als voorbeeld, de 'permalink' voor deze pagina is 'title=Translate_this_wiki' (zie je browser URL balk boven).&lt;br /&gt;
* Om de vertaalde versie van de pagina te zien kunnen gebruikers klikken op haar voorkeur taal in te taal balk aan de linkerkant.&lt;br /&gt;
** Dit zal hem navigeren naar dezelfde pagina die gebruikt maakt van dezelfde 'permalink' als boven aangevuld met de corresponderende ISO taalcode. Als voorbeeld Frans zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/fr' en Nederlands zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* Indien een vertaling voor een pagina nog niet is gemaakt zal een pagina worden getoond gereed voor data-invoer voor die gebruikers die bevoegd zijn om te bewerken (degene met een gebruikersnaam en paswoord voor deze wiki)&lt;br /&gt;
* De vertaler moet dan:&lt;br /&gt;
#terug gaan naar de originele tekst van de betreffende pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#alle Engelse tekst, wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen van deze pagina kopiëren. &lt;br /&gt;
#terug gaan naar de te vertalen pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#de Engelse tekst, wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen in deze nieuwe pagina plakken.&lt;br /&gt;
#overschrijven van de Engelse tekst met de vertaalde tekst (of plaats de Engelse tekst tussen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;/nowiki&amp;gt; plaats hier de ''Engelse tekst'' &amp;lt;nowiki&amp;gt;--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;). Behoud echter de wiki opmaak en de afbeeldingen verwijzingen.&lt;br /&gt;
#sla de pagina op.&lt;br /&gt;
*'''Waarschuwing''': Indien verwijzingen naar andere wiki pagina's worden vertaald moet de originele pagina naam met bijbehorende taalcode gebruikt worden. Gebruik wiki verwijs opmaak om de vertaalde naam weer te geven.&lt;br /&gt;
**Bijvoorbeeld: om de verwijzing naar de&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pagina, gebruik &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; in plaats van &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* The original ICA-AtoM documentation is created in English on this MediaWiki website&lt;br /&gt;
* MediaWiki creates a permalink for each wiki page based on the page title. For example, the permalink for this page is 'title=Translate_this_wiki' (see your browser URL bar above).&lt;br /&gt;
* To see a translated version of the page, users can click on their preferred language in the language bar on the left.&lt;br /&gt;
** This will navigate them to a page that uses the same permalink appended by the corresponding ISO language code. For example, French will route to 'title=Translate_this_wiki/fr', Dutch will route to 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* If a translation hasn't yet been created for that page, it will appear as a MediaWiki page stub, ready for data-entry to those users that have editing privileges (e.g. those with a log-in password for this wiki)&lt;br /&gt;
* The translator should then:&lt;br /&gt;
#go back to the original English version of the page (e.g. Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#cut all the English text, wiki mark-up codes and image links for that page&lt;br /&gt;
#go back to the target language page that requires translation (e.g. Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#paste the English text, wiki markup codes and image links into the new page&lt;br /&gt;
#overwrite the English text with the translated text, making sure to keep the same wiki markup code and image links&lt;br /&gt;
#save the page&lt;br /&gt;
* '''WARNING''': When translating links to other wiki pages, be sure to preserve the original page name (appended with the language code) and use the wiki link markup to add a translated name for the page.&lt;br /&gt;
** For example, to translate a link to the &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; page, use &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; instead of &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3756</id>
		<title>Translate this wiki/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3756"/>
		<updated>2008-06-28T18:05:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Vertalen van deze wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Instructies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De originele ICA-AtoM documentatie is gemaakt in het Engels op deze Mediawiki website&lt;br /&gt;
* Mediawiki maakt een 'permalink' voor elke wiki pagina gebaseerd op deze titel. Als voorbeeld, de 'permalink' voor deze pagina is 'title=Translate_this_wiki' (zie je browser URL balk boven).&lt;br /&gt;
* Om de vertaalde versie van de pagina te zien kunnen gebruikers klikken op haar voorkeur taal in te taal balk aan de linkerkant.&lt;br /&gt;
** Dit zal hem navigeren naar dezelfde pagina die gebruikt maakt van dezelfde 'permalink' als boven aangevuld met de corresponderende ISO taalcode. Als voorbeeld Frans zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/fr' en Nederlands zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* Indien een vertaling voor een pagina nog niet is gemaakt zal een pagina worden getoond gereed voor data-invoer voor die gebruikers die bevoegd zijn om te bewerken (degene met een gebruikersnaam en paswoord voor deze wiki)&lt;br /&gt;
* De vertaler moet dan:&lt;br /&gt;
#terug gaan naar de originele tekst van de betreffende pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#kopieer alle Engelse tekst,wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen van deze pagina&lt;br /&gt;
#ga terug naar de te vertalen pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#plak de Engelse tekst,wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen in deze nieuwe pagina&lt;br /&gt;
#overschrijf de Engelse tekst met de vertaalde tekst (of plaats de Engelse tekst tussen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;/nowiki&amp;gt; plaats hier de ''Engelse tekst'' &amp;lt;nowiki&amp;gt;--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Behoud echter de wiki markup en de afbeeldingen verwijzingen&lt;br /&gt;
#sla de pagina op&lt;br /&gt;
*'''Waarschuwing''': Indien verwijzingen naar andere wiki pagina's worden vertaald moet de originele pagina naam met bijbehorende taalcode gebruikt worden. Gebruik wiki verwijs opmaak om de vertaalde naam weer te geven.&lt;br /&gt;
**Bijvoorbeeld: om de verwijzing naar de&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pagina, gebruik &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; in plaats van &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Bergippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* The original ICA-AtoM documentation is created in English on this MediaWiki website&lt;br /&gt;
* MediaWiki creates a permalink for each wiki page based on the page title. For example, the permalink for this page is 'title=Translate_this_wiki' (see your browser URL bar above).&lt;br /&gt;
* To see a translated version of the page, users can click on their preferred language in the language bar on the left.&lt;br /&gt;
** This will navigate them to a page that uses the same permalink appended by the corresponding ISO language code. For example, French will route to 'title=Translate_this_wiki/fr', Dutch will route to 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* If a translation hasn't yet been created for that page, it will appear as a MediaWiki page stub, ready for data-entry to those users that have editing privileges (e.g. those with a log-in password for this wiki)&lt;br /&gt;
* The translator should then:&lt;br /&gt;
#go back to the original English version of the page (e.g. Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#cut all the English text, wiki mark-up codes and image links for that page&lt;br /&gt;
#go back to the target language page that requires translation (e.g. Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#paste the English text, wiki markup codes and image links into the new page&lt;br /&gt;
#overwrite the English text with the translated text, making sure to keep the same wiki markup code and image links&lt;br /&gt;
#save the page&lt;br /&gt;
* '''WARNING''': When translating links to other wiki pages, be sure to preserve the original page name (appended with the language code) and use the wiki link markup to add a translated name for the page.&lt;br /&gt;
** For example, to translate a link to the &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; page, use &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; instead of &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3755</id>
		<title>Translate this wiki/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3755"/>
		<updated>2008-06-28T18:04:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Vertalen van deze wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Instructies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De originele ICA-AtoM documentatie is gemaakt in het Engels op deze Mediawiki website&lt;br /&gt;
* Mediawiki maakt een 'permalink' voor elke wiki pagina gebaseerd op deze titel. Als voorbeeld, de 'permalink' voor deze pagina is 'title=Translate_this_wiki' (zie je browser URL balk boven).&lt;br /&gt;
* Om de vertaalde versie van de pagina te zien kunnen gebruikers klikken op haar voorkeur taal in te taal balk aan de linkerkant.&lt;br /&gt;
** Dit zal hem navigeren naar dezelfde pagina die gebruikt maakt van dezelfde 'permalink' als boven aangevuld met de corresponderende ISO taalcode. Als voorbeeld Frans zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/fr' en Nederlands zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* Indien een vertaling voor een pagina nog niet is gemaakt zal een pagina worden getoond gereed voor data-invoer voor die gebruikers die bevoegd zijn om te bewerken (degene met een gebruikersnaam en paswoord voor deze wiki)&lt;br /&gt;
* De vertaler moet dan:&lt;br /&gt;
#terug gaan naar de originele tekst van de betreffende pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#kopieer alle Engelse tekst,wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen van deze pagina&lt;br /&gt;
#ga terug naar de te vertalen pagina (bijvoorbeeld Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#plak de Engelse tekst,wiki opmaakcode en afbeeldingen verwijzingen in deze nieuwe pagina&lt;br /&gt;
#overschrijf de Engelse tekst met de vertaalde tekst (of plaats de Engelse tekst tussen &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!--&amp;lt;/nowiki&amp;gt; plaats hier de ''Engelse tekst'' &amp;lt;nowiki&amp;gt;--&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Behoud echter de wiki markup en de afbeeldingen verwijzingen&lt;br /&gt;
#sla de pagina op&lt;br /&gt;
*'''Waarschuwing''': Indien verwijzingen naar andere wiki pagina's worden vertaald moet de originele pagina naam met bijbehorende taalcode gebruikt worden. Gebruik wiki verwijs opmaak om de vertaalde naam weer te geven.&lt;br /&gt;
**Bijvoorbeeld: om de verwijzing naar de&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; pagina, gebruik &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; in plaats van &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Bergippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* The original ICA-AtoM documentation is created in English on this MediaWiki website&lt;br /&gt;
* MediaWiki creates a permalink for each wiki page based on the page title. For example, the permalink for this page is 'title=Translate_this_wiki' (see your browser URL bar above).&lt;br /&gt;
* To see a translated version of the page, users can click on their preferred language in the language bar on the left.&lt;br /&gt;
** This will navigate them to a page that uses the same permalink appended by the corresponding ISO language code. For example, French will route to 'title=Translate_this_wiki/fr', Dutch will route to 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* If a translation hasn't yet been created for that page, it will appear as a MediaWiki page stub, ready for data-entry to those users that have editing privileges (e.g. those with a log-in password for this wiki)&lt;br /&gt;
* The translator should then:&lt;br /&gt;
#go back to the original English version of the page (e.g. Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#cut all the English text, wiki mark-up codes and image links for that page&lt;br /&gt;
#go back to the target language page that requires translation (e.g. Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#paste the English text, wiki markup codes and image links into the new page&lt;br /&gt;
#overwrite the English text with the translated text, making sure to keep the same wiki markup code and image links&lt;br /&gt;
#save the page&lt;br /&gt;
* '''WARNING''': When translating links to other wiki pages, be sure to preserve the original page name (appended with the language code) and use the wiki link markup to add a translated name for the page.&lt;br /&gt;
** For example, to translate a link to the &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; page, use &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; instead of &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Bergippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3754</id>
		<title>Translate this wiki/nl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ica-atom.org/index.php?title=Translate_this_wiki/nl&amp;diff=3754"/>
		<updated>2008-06-28T17:51:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;BennieB: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Main Page/nl|Hoofdpagina]] &amp;gt; Vertalen van deze wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  Instructies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De originele ICA-AtoM documentatie is gemaakt in het Engels op deze Mediawiki website&lt;br /&gt;
* Mediawiki maakt een 'permalink' voor elke wiki pagina gebaseerd op deze titel. Als voorbeeld, de 'permalink' voor deze pagina is 'title=Translate_this_wiki' (zie je browser URL balk boven).&lt;br /&gt;
* Om de vertaalde versie van de pagina te zien kunnen gebruikers klikken op haar voorkeur taal in te taal balk aan de linkerkant.&lt;br /&gt;
** Dit zal hem navigeren naar dezelfde pagina die gebruikt maakt van dezelfde 'permalink' als boven aangevuld met de corresponderende ISO taalcode. Als voorbeeld Frans zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/fr' en Nederlands zal navigeren naar 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* Indien een vertaling voor een pagina nog niet is gemaakt zal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* The original ICA-AtoM documentation is created in English on this MediaWiki website&lt;br /&gt;
* MediaWiki creates a permalink for each wiki page based on the page title. For example, the permalink for this page is 'title=Translate_this_wiki' (see your browser URL bar above).&lt;br /&gt;
* To see a translated version of the page, users can click on their preferred language in the language bar on the left.&lt;br /&gt;
** This will navigate them to a page that uses the same permalink appended by the corresponding ISO language code. For example, French will route to 'title=Translate_this_wiki/fr', Dutch will route to 'title=Translate_this_wiki/nl'&lt;br /&gt;
* If a translation hasn't yet been created for that page, it will appear as a MediaWiki page stub, ready for data-entry to those users that have editing privileges (e.g. those with a log-in password for this wiki)&lt;br /&gt;
* The translator should then:&lt;br /&gt;
#go back to the original English version of the page (e.g. Translate_this_wiki)&lt;br /&gt;
#cut all the English text, wiki mark-up codes and image links for that page&lt;br /&gt;
#go back to the target language page that requires translation (e.g. Translate_this_wiki/fr)&lt;br /&gt;
#paste the English text, wiki markup codes and image links into the new page&lt;br /&gt;
#overwrite the English text with the translated text, making sure to keep the same wiki markup code and image links&lt;br /&gt;
#save the page&lt;br /&gt;
* '''WARNING''': When translating links to other wiki pages, be sure to preserve the original page name (appended with the language code) and use the wiki link markup to add a translated name for the page.&lt;br /&gt;
** For example, to translate a link to the &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; page, use &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Glossary/nl|Begrippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; instead of &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Bergippenlijst]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>BennieB</name></author>
	</entry>
</feed>