Difference between revisions of "Translate interface"

From ICA-AtoM
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
== Overview ==
 
== Overview ==
  
[[Glossary#Taxonomy|Taxonomies]] are [[Glossary#Controlled vocabulary|controlled vocabularies]] that generate drop-down [[Glossary#Value list|value lists]] in ICA-AtoM to restrict data entry in certain fields to certain values. ICA-AtoM stores these values as [[Glossary#Term|term]] records in the database, associating each [[Glossary#Term|term]] with a particular [[Glossary#Taxonomy|taxonomy]]. For more on [[Glossary#Taxonomy|taxonomies]], see in this manual:
+
[[Glossary#Taxonomy|Taxonomies]] are [[Glossary#Controlled vocabulary|controlled vocabularies]] that generate drop-down [[Glossary#Value list|value lists]] in ICA-AtoM to restrict data entry in certain fields to certain values. ICA-AtoM stores these values as [[Glossary#Term|term]] records in the database, associating each [[Glossary#Term|term]] with a particular [[Glossary#Taxonomy|taxonomy]].  
  
*[[UM-3.5|Edit taxonomies (terms)]].
+
Translating a [[Glossary#Taxonomy|taxonomy]] involves two steps: (i) translate the name of the [[Glossary#Taxonomy|taxonomy]]; and (ii) translate the [[Glossary#Term|terms]] that comprise its values.
  
 +
For more on [[Glossary#Taxonomy|taxonomies]], see in this manual:
  
Translating a [[Glossary#Taxonomy|taxonomy]] involves two steps: (i) translate the name of the [[Glossary#Taxonomy|taxonomy]]; and (ii) translate the [[Glossary#Term|terms]] that comprise its values.
+
*[[UM-3.5|Edit taxonomies (terms)]].
  
  

Revision as of 16:22, 5 June 2008

Please note that ICA-AtoM is no longer actively supported by Artefactual Systems.
Visit https://www.accesstomemory.org for information about AtoM, the currently supported version.

Translate taxonomies (terms)

Main Page > (UM) User manual > UM-5 Translate content / interface > UM-5.3 Translate terms

Overview

Taxonomies are controlled vocabularies that generate drop-down value lists in ICA-AtoM to restrict data entry in certain fields to certain values. ICA-AtoM stores these values as term records in the database, associating each term with a particular taxonomy.

Translating a taxonomy involves two steps: (i) translate the name of the taxonomy; and (ii) translate the terms that comprise its values.

For more on taxonomies, see in this manual:


Translate taxonomy name

File:Um5-3ViewMode.png
View mode: untranslated fields appear in default source language
File:Um5-3EditMode.png
Edit mode: enter translation

st is therefore really just translating a series of database records from the Term table and follows the same logic as described above (Translating records).


1. Log in.


2. In the Language menu click the language into which you want to translate.


Last revised: 5 June 2008 (ICA-AtoM v0.6)