Difference between revisions of "Handling complex translation needs"
(28 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[Main Page]] > [[User manual]] > [[Translate]] > [[Translate interface]] > Handling complex translation needs | |
− | [[ | + | [[Image:UM-5.3.1.png|500px|right|thumb|Some interface element names include template tokens]] |
+ | The names of some [[Glossary#User interface|user interface]] elements include tokens which are variables whose value is determined dynamically by the context. Tokens are represented by a number enclosed in percent signs (e.g. "%1%"). Tokens must be included in the translation, but because different languages have different grammar rules, translators need to be aware of the type of information being handled in any given variable in any given context. | ||
− | + | http://www.symfony-project.org/book/1_2/13-I18n-and-L10n#chapter_13_sub_handling_complex_translation_needs | |
− | + | The table below enumerates in English the elements whose names include tokens and for each gives a brief explanation of the nature of the variable and the context in which it occurs. | |
− | + | <table> | |
− | + | <thead> | |
− | + | <tr> | |
− | + | <th> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Element name | Element name | ||
− | + | </th><th> | |
− | |||
Variable | Variable | ||
− | + | </th><th> | |
− | |||
Context | Context | ||
− | + | </tr> | |
− | + | </thead><tbody> | |
− | + | <tr> | |
− | + | <td> | |
%1% profile | %1% profile | ||
+ | </td><td> | ||
+ | User's account name | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Returns the user's account name in the [[Glossary#User menu|user menu]]; clicked by the user to edit his or her [[Glossary#User profile|user profile]]; appears on all pages. | ||
+ | </td> | ||
+ | </tr><tr> | ||
+ | <td> | ||
+ | List all %1% | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Entity type | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Returns the type of [[Glossary#Entity|entity]] being viewed on the current page (e.g. [[Glossary#Archival description|archival description]]); appears as part of text on the list all button on [[Glossary#Edit page|edit pages]]. | ||
+ | </td> | ||
+ | </tr><tr> | ||
+ | <td> | ||
+ | Edit %1% | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Entity type | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Returns the type of [[Glossary#Entity|entity]] being viewed on the current page (e.g. [[Glossary#Authority record|authority record]]); appears as part of the [[Glossary#Page title|page title]] on [[Glossary#Edit page|edit pages]]. | ||
+ | </td> | ||
+ | </tr><tr> | ||
+ | <td> | ||
+ | List %1% | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Entity type | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Returns the type of [[Glossary#Entity|entity]] being viewed on the current page (e.g. [[Glossary#Archival description|archival institution]]); appears as part of the [[Glossary#Page title|page title]] on list pages. | ||
+ | </td> | ||
+ | </tr><tr> | ||
+ | <td> | ||
+ | View %1% | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Entity type | ||
+ | </td><td> | ||
+ | Returns the type of [[Glossary#Entity|entity]] being viewed on the current page (e.g. [[Glossary#Archival description|archival description]]); appears as part of the [[Glossary#Page title|page title]] on [[Glossary#View page|view pages]]. | ||
+ | </td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | </tbody> | ||
+ | </table> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [[Category:User manual]] | |
− |
Latest revision as of 18:08, 24 June 2010
Please note that ICA-AtoM is no longer actively supported by Artefactual Systems.
Visit https://www.accesstomemory.org for information about AtoM, the currently supported version.
Main Page > User manual > Translate > Translate interface > Handling complex translation needs
The names of some user interface elements include tokens which are variables whose value is determined dynamically by the context. Tokens are represented by a number enclosed in percent signs (e.g. "%1%"). Tokens must be included in the translation, but because different languages have different grammar rules, translators need to be aware of the type of information being handled in any given variable in any given context.
The table below enumerates in English the elements whose names include tokens and for each gives a brief explanation of the nature of the variable and the context in which it occurs.
<thead> </thead><tbody> </tbody>
Element name |
Variable |
Context |
---|---|---|
%1% profile |
User's account name |
Returns the user's account name in the user menu; clicked by the user to edit his or her user profile; appears on all pages. |
List all %1% |
Entity type |
Returns the type of entity being viewed on the current page (e.g. archival description); appears as part of text on the list all button on edit pages. |
Edit %1% |
Entity type |
Returns the type of entity being viewed on the current page (e.g. authority record); appears as part of the page title on edit pages. |
List %1% |
Entity type |
Returns the type of entity being viewed on the current page (e.g. archival institution); appears as part of the page title on list pages. |
View %1% |
Entity type |
Returns the type of entity being viewed on the current page (e.g. archival description); appears as part of the page title on view pages. |