Translate interface

From ICA-AtoM
Revision as of 15:45, 6 June 2008 by Richard (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Please note that ICA-AtoM is no longer actively supported by Artefactual Systems.
Visit https://www.accesstomemory.org for information about AtoM, the currently supported version.

Translate taxonomies (terms)

Main Page > (UM) User manual > UM-5 Translate content / interface > UM-5.3 Translate terms

View mode: untranslated fields appear in default source language
Edit mode: enter translation


Taxonomies are controlled vocabularies that generate drop-down value lists in ICA-AtoM to restrict data entry in certain fields to certain values. ICA-AtoM stores these values as term records in the database, associating each term with a particular taxonomy. For more on taxonomies, see in this manual:


Open translation page

1. In the Language menu, click the language into which you want to translate.


2. On the Main menu bar, click the "Translate > Default content" sub-tab.


Translate taxonomy names

3. Click the "taxonomies" section header to view all taxonomy names.


4. The left-hand column (highlighted) shows the English names; enter / edit the translated names in the right-hand column.


Translate taxonomy terms

5. In the "Terms" section, click a taxonomy to expand it and view all terms that belong to it.


6. The left-hand column (highlighted) shows the English names; enter / edit the translated names in the right-hand column.


Finish

7. Click the Save button.


9. ICA-AtoM registers the new translations and re-loads the pages, collapsing the "Taxonomies" and "Terms" sections.