Translate content

From ICA-AtoM
Revision as of 16:01, 5 June 2008 by Richard (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Please note that ICA-AtoM is no longer actively supported by Artefactual Systems.
Visit https://www.accesstomemory.org for information about AtoM, the currently supported version.

Translate descriptions

Main Page > (UM) User manual > UM-5 Translate content / interface > UM-5.2 Translate descriptions

File:Um5-2ViewMode.png
View mode: untranslated fields appear in default source language
File:Um5-2EditMode.png
Edit mode: enter translation


To translate a description, work through the record (archival description, authority record, or archival institution) field by field and ensure that all fields that were entered in the original are translated.


1. In the Language menu click the language into which you want to translate.


2. Navigate to the description you want to translate. In view mode any fields that have already been translated will appear in the language of translation; any fields not translated will appear in the default source language of the application. Empty fields (no data entered in the original) do not appear in view mode.


3. Click the Title bar or Edit button to switch to edit mode.


4. Open one of the areas of description to access fields and begin translating. For each field, the original source text is highlighted and appears above the data entry field.


5. Enter the translation in the data entry field.


6. Repeat for each field as required.


7. Click the Save button.


8. ICA-AtoM returns you to view mode. The translated fields will now appear in the language of translation. Any fields not yet translated will continue to appear in the application's default source language.


Last revised: 5 June 2008 (ICA-AtoM v0.6)