Difference between revisions of "Translate"

From ICA-AtoM
Jump to navigation Jump to search
 
(21 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<span class="pageTitle">Translate content / interface</span>
+
[[Main Page]] > [[User manual]] > Translate
  
[[Main Page]] > [[User manual|(UM) User manual]] > UM-5 Translate content / interface
+
 
 +
This section describes how to translate both [[Glossary#Database content|database content]] and [[Glossary#User interface|user interface]] elements in ICA-AtoM.
 +
 
 +
<div class="note">
 +
 
 +
These procedures presuppose that you have a [[Glossary#User account|user account]] with at least [[Glossary#Translator|translator]] [[Glossary#Access privilege|access privileges]].
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
* [[Multilingual design principles]]
 +
* [[Translate content]]
 +
* [[Translate interface]]
 +
* [[Translate static pages]]
 +
 
 +
 
 +
== See also ==
 +
 
 +
* [[User roles]] for more on the [[Glossary#Translator|translator]] role
 +
* [[Choose language]] for how switch from the [[Glossary#Default language|default language]] to a preferred language
 +
 
 +
 
 +
[[Category:User manual]]

Latest revision as of 16:54, 23 June 2010

Please note that ICA-AtoM is no longer actively supported by Artefactual Systems.
Visit https://www.accesstomemory.org for information about AtoM, the currently supported version.

Main Page > User manual > Translate


This section describes how to translate both database content and user interface elements in ICA-AtoM.

These procedures presuppose that you have a user account with at least translator access privileges.


See also